Russian | English |
моему дяде становилось всё хуже и хуже по мере того, как за ним всё больше ухаживали и давали всё больше лекарств | my uncle grew worse and worse, the more dosing and nursing he underwent |
Наиболее всесторонние и, как правило, наиболее эффективные мероприятия – это личные встречи с практикующими врачами, на которых обсуждаются схемы приёма лекарств. Такие личные посещения, называемые "встречными разъяснениями" или "научными разъяснениями", обычно осуществляются высококвалифицированными специалистами в области фармакологии | the most extensive, and usually the most effective efforts involve personal visits with physicians to discuss their prescribing practices. These personal visits, known as counter detailing or academic detailing, usually are conducted by a pharmacist with a doctor of pharmacy degree |
перед тем, как принимать лекарство, встряхните его | shake up the medicine before drinking it |
принимать как лекарство | take medicinally |
сильный яд, в разбавленном виде используемый как лекарство | powerful poison, used in an attenuated form as a medicine |
сильный яд, в разбавленном виде используемый как лекарство | a powerful poison, used in an attenuated form as a medicine |
эта рыба больше полезна как лекарство, но не очень вкусна | the fish is more wholesome medicamentally, but not so toothsome |