Subject | Russian | English |
fig.of.sp. | как кур во щи | be up the creek without a paddle (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | как кур во щи | wind up on the hot seat (Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | как кур во щи | find oneself in a tight spot (о человеке, неожиданно попавшем в неловкое или глупое положение gramota.ru Leonid Dzhepko) |
fig.of.sp. | как кур во щи | end up in a jam (возможны оба русских варианта. gramota.ru Leonid Dzhepko) |
idiom. | как кур во щи | walk of shame (Tion) |
fig.of.sp. | попасть как кур во щи | be in hot water (вар. попасть как кур в ощип Leonid Dzhepko) |
gen. | попасть как кур во щи | get into hot water |
Gruzovik, misused | попасть как кур во щи | get into hot water (говорят "попасть как кур в ощип") |
Makarov. | попасть как кур во щи | be up the creek without a paddle |
gen. | попасть как кур во щи | get into a jam |
Игорь Миг | угодить как кур во щи | find oneself in the crosshairs |