DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing как кажется | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
действуйте так как вам кажется лучшеdo as it seems best to you
делайте, как вам кажется лучшеdo as you think best
дело обстоит не так просто, как кажетсяit's complicated (на первый взгляд; The goal: создать комфортную городскую среду и сделать Москву местом, удобным для жизни – to create a comfortable urban environment and make Moscow livable . Who wouldn’t want that, right? Well, it’s complicated … mberdy.us.tmt.17)
должность как таковая его не привлекает, но зарплата кажется соблазнительнойthe position, as such, does not appeal to him, but the salary is a lure
казалось, машины метались как безумныеit seemed the cars were weaving like crazy
казалось, машины метались как безумныеit seemed the cars were weaving like mad
как вам кажется лучшеas seems better to you
как мне кажетсяthe way I look (lop20)
как мне кажетсяas far as I'm concerned (Black_Swan)
как мне кажетсяas it strikes me
как мне кажетсяin my opinion (Franka_LV)
как мне кажетсяmy sense is that
как мне кажетсяI guess
как мне кажетсяto me (То бишь "по моему мнению". Example: "To me it looks fantastic!" – "Мне кажется, что это выглядит фантастически!" Franka_LV)
как мне это кажетсяas I see it
не все так, как кажется на первый взглядnot everything is as it seems (Kireger54781)
не всё обстоит так, как кажетсяthings are not always as they appear
он действовал, как ему казалось правильнымhe acted according to his lights (в соответствии со своими убеждениями)
он не так богат, как хочет казатьсяhe is not as rich as he lets on
он не так глуп, как кажетсяhe isn't such a fool as he looks
он не так прост, как кажетсяhe is not so green as he looks
он не такой, как кажетсяhe is not what he seems
он не такой уж честный, как хочет казатьсяhe is not so honest as he pretends
она казалась беспомощной как ребёнокshe appeared to be as helpless as a child
положение не так серьёзно, как кажетсяthe gravity of the situation must not be exaggerated
поступайте так как вам кажется лучшеdo as it seems best to you
тебе не кажется, что Джейн как-то похорошела после каникул?don't you think Jane picked up after summer holiday?
Удивительно, как ваш племянник вырос, я, кажется, видела его совсем недавноI can't get over how your nephew has grown, I seem to have seen him so recently (Taras)
эта идея вовсе не так нелепа, как кажетсяthis idea is not as outlandish as it sounds
это не так просто, как кажетсяit is not as easy as it seems
это не так просто, как кажетсяit is not as simple as it seems (Супру)
это не так просто, как кажется на первый взглядthere is more in this than meets the eye (Anglophile)
это не так просто, как кажется на первый глазthere is more in this than meets the eye