DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Patents containing как | all forms | exact matches only
RussianEnglish
вознаграждение предпринимателя, как одна из калькуляционных статей, принимаемых во внимание при определении вознаграждения за служебное изобретениеemployer's award to be taken into account when assessing the employee's award for an invention
все их территории должны рассматриваться как одна странаthe group of the respective territories shall be considered as one country
действовать как член апелляционной инстанцииact as member of the Board of Appeals
доктрина "как использовать"how-to-use doctrine (требует такого раскрытия изобретения, которое позволит его воспроизвести)
документ, представляемый как доказательствоexhibit
зарегистрированный как юридическое лицоincorporate (см. artificial person)
заявитель рассматривает, как своё изобретениеthe applicant considers as his invention:
знак может быть заявлен таким как он естьthe mark shall be accepted for filing in its original form
как здесь было описано и для указанной целиas herein described and for the purpose set forth expression (служат для включения содержания описания в объект правовой охраны)
как и в предыдущем вышеописанном примереstill (Мирослав9999)
как и в предыдущем примереagain (Мирослав9999)
как и в предыдущем случаеonce again
как описано в данном документеas described herein (VladStrannik)
как описано в другом месте данного документаas described elsewhere herein (VladStrannik)
как описано, например, вas exemplified by (VladStrannik)
как поданоas filed (Boris54)
как сказано вышеas mentioned above
как угодноad libitum
как угодноad lib
как частный случай осуществления изобретенияas particular embodiment of the invention (Крепыш)
лицензирование товарного знака без контроля за тем, как знак будет использоватьсяnaked licensing
мероприятия, объявленные как распродажаarrangements allowed to be advertised as clearance sales
независимо от того, какno matter how
объединённый incorporated зарегистрированный как корпорацияincorporate
от имени изобретателя и как его поверенныйon behalf of and as agent for the inventor
от имени изобретателя и как его представительon behalf of and as agent for the inventor
отклонение пункта формулы изобретения как слишком широкогоbreadth rejection
отклонять жалобу как недопустимуюdismiss an appeal as inadmissible
подразумевается как обозначающийis intended to refer to (относится к термину, названию и т. п. VladStrannik)
после того, какthereupon
прошло пять лет с тех пор, как ...five years have elapsed since
различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретениемvarious ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention (ssn)
Ранее известный уровень техники, не использованный заявителем, следует рассматривать как нуждающийся в раскрытииthe prior art made of record and not relied upon is considered pertinent to applicant's disclosure. (proz.com)
рассматривать как изобретениеregard as an invention
репутация товарного знака как его охраняемый элементgoodwill as a protectable feature of trademark
способ как процесс изготовления продуктаprocess of making a product
способ как процесс использования продуктаprocess of using a product
так как это называется по-русски, в конце концов?deed in lieu (edasi)
такой, как он естьtelle quelle
товарный знак как обиходное словоtrademark as household word
товарный знак охраняется таким, как он естьthe trademark shall be protected in its original form
цвет как отличительный характер знакаcolour as a distinctive feature of a mark
эти аспекты показывают различные пути, которыми может быть осуществлено изобретение, все из которых, как предполагается, охвачены заявленным изобретениемthese aspects are indicative of various ways in which the invention may be practiced, all of which are intended to be covered by the subject invention