DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Scientific containing какое | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в какой-то мере этот подход был довольно хорош ...the approach was good enough as far as it goes
в какой-то степени мы можем отделить ... от ...some extent we can separate from
в какой-то степени я согласен сin a way I agree that
в каком-то смысле, успех этого метода зависит отin a sense, the success of this method depends on
в ходе этих дискуссий так не были сделаны какие-либо определённые выводы ...no definite conclusions have so far been reached in these discussions
возможное сокращение ... могло бы быть достигнуто какими-то другими способами, которые, к сожалению, ещё ясно не определены ...perhaps the reduction of ... could be achieved through some other means which, unfortunately, are not clearly identified as yet ...
всего за какую-нибудь пару столетийfor nearly a couple of centuries
какими бы ни были условия ...whatever the conditions are
мне никогда не встречалась какая-то другая книга, которая бы так ясно формулировалаI have never come across another book which formulated something so clearly
но мы попытаемся выявить, какие целиbut we shall try to find what goals
но нам также следует знать, какой видbut we also have to know what kind of
но по какой бы это ни было причине, этотbut for whatever reason, this
отложив эту задачу на какое-то время, давайтеputting this problem aside for a moment, let us
отложив эту проблему на какое-то время, можно согласиться со многими экспертами, чтоputting this problem aside for the moment, one can agree with many experts that
позвольте мне на какое-то время упростить ...let me oversimplify for a moment
полезность метода ... заключается в простоте, с какой сделаны расчёты ...the utility of method lies in ease with which computations are made in
помочь в какой-то мере убедитьdo something to persuade (A.Rezvov)
C тем, чтобы установить, какие из ... могли бы быть использованы ...in order to ascertain which of might be used
тут, несомненно, какая-то ошибка ...surely, there's some mistake