Russian | English |
идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети предлагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек подростков | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network ... |
идя навстречу пожеланиям рекламодателей, телесети прилагают всё больше и больше усилий для того, чтобы создать бренды: сеть для молодых мужчин, сеть для девушек-подростков | accommodate the desires of advertisers, broadcast networks are increasingly trying to brand themselves – the young male network, the teen-age girl network |
моему дяде становилось всё хуже и хуже по мере того, как за ним всё больше ухаживали и давали всё больше лекарств | my uncle grew worse and worse, the more dosing and nursing he underwent |
они были втянуты в ту же самую гонку вооружения, накапливая всё больше и больше оружия | they were engaged in the same armaments race, piling up more and more armaments |
по мере того, как море уходит, видно всё больше и больше песка | as the waves roll back, more and more sand can be seen |
после того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться | after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen it |
удержание заданного целевого иона улучшается вследствие того, что его комплекс с лигандом, будучи большим по размеру и массе, чем он сам, предотвращает прохождение этого иона через мембрану | retention of the target ion is improved because the complex with the ligand, of larger size and mass than the target ion, prevents this ion from passing through the membrane |
число машин на дорогах может быть уменьшено и за счёт того, что больше людей станут объединяться по трое и поочередно отвозить друг друга на работу | the number of cars on the road can also be reduced if more people could be encouraged to "triple-up" and carpool to work |