Subject | Russian | English |
EBRD | беспроводное устройство для приёма и передачи кратких текстовых и графических сообщений | i-mode (oVoD) |
busin. | британские государственные кратко средне и долгосрочные облигации | tap stock |
gen. | быстрый и краткий ответ | a quick and concise replication |
IT | внешняя команда MS DOS только для версий 6.Х, обеспечивающая вывод на экран дисплея списка всех команд и получение краткой справки по каждой | FASTHELP |
gen. | выражать кратко и ясно | indicate |
Makarov. | говорить кратко и по существу | be short and to the point |
gen. | говорить кратко и по существу | be short and the point |
gen. | говорить кратко и по существу | be short and the point |
gen. | говорить кратко и ясно | speak short and plain |
Makarov. | его ответ был кратким и точным | his answer was short and precise |
Makarov. | её ответ был кратким, ясным и сдержанным | her reply was crisp and unemotional |
progr. | Заканчивается глава кратким обсуждением темы генерации и отправки искусственных событий | the chapter concludes with a brief discussion of creating and dispatching synthetic events (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
gen. | и краткое | short Russian "i" (written й Franka_LV) |
psychol. | Исследование крови на содержание алкоголя и краткое интенсивное консультирование | Alcohol screening and brief counseling intervention (ASBI NMakarova) |
psychol. | Alcohol screening and brief counseling intervention -- исследование крови на содержание алкоголя и краткое интенсивное консультирование | ASBI (метод обследования при поступлении в клинику, особенно с травмами или в результате ДТП и для представителей групп риска по алкогольной зависимости NMakarova) |
gen. | краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделок | picture |
bank. | краткая информация о курсах и предлагаемых объёмах сделок с ценными бумагами | picture |
invest. | краткая информация о ценах и объёмах сделок по ценной бумаге | picture |
mil. | краткая сводка по оценке состояния сил и средств в районе обнаружения противника | contact area summary position estimate report |
energ.ind. | Краткий аннотированный перечень завершённых теплоэнергетических проектов с описанием технических, экономических и экологических характеристик | Project Performance Summary (издаётся Национальной лабораторией США по проблемам энергетических технологий) |
energ.ind. | краткий аннотированный перечень завершённых теплоэнергетических проектов с описанием технических, экономических и экологических характеристик | Project Performance Summary (издаётся Национальной лабораторией США по проблемам энергетических технологий) |
humor. | like a donkey's gallop краткий и выразительный | short and sweet |
gen. | краткий и выразительный | short and sweet (like a donkey's gallop) |
dipl. | краткий и содержательный | close |
rhetor. | краткий и точный | straightforward (Alex_Odeychuk) |
gen. | краткий и ясный | succinct (Stas-Soleil) |
law | краткий инструктаж для адвоката, изготовленный юристом / юрисконсультом на основании сведений и фактов, полученных от сторон | brief to counsel (истцов/ответчиков; в Великобритании, как правило, в судах вытсупают адвокаты (barristers), а с клиентами непосредсвенно работают юристы/юрисконсульты (solicitors), при этом к адвокатам в суде обращаются, используя термин "counsel", отсюда термин для инструкций адвокату 'brief to counsel'. You appear in court tomorrow on behalf of the Claimant in a case against a motor car manufacturer.You have received the following brief to counsel from your solicitor.) |
account. | краткий отчёт о прибылях и убытках | summary income statement (Andy) |
mil., avia. | краткий отчёт по взаимодействию с гражданской администрацией и населением | civil affairs summary |
construct. | краткий перечень основных материалов и оборудования | outline specification (необходимых для строительства объекта) |
gen. | кратко и по делу | short and to the point (Taras) |
gen. | кратко и по сути | without disclaimer (фигура речи: Without disclaimer there are three things that we know that should be helpful in providing a framework (пресс-конференция ВОЗ) un.org Frangi) |
cliche. | кратко и по существу | terse and to the point ("Terse and to the point." (Sir Arthur Conan Doyle)) ART Vancouver) |
gen. | кратко и по существу | brief and to the point (ulkita) |
tech. | "кратко и просто" | Keep It Short and Simple |
cliche. | кратко и ясно | clearly and succinctly (nytimes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | кратко и ясно | succinctly (Stas-Soleil) |
mil., avia. | краткое изложение планов научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ | research and development planning summary |
busin. | краткое обобщение и анализ | succinct synthesis and analysis (Rori) |
progr. | краткое обсуждение темы генерации и отправки искусственных событий | brief discussion of creating and dispatching synthetic events (ssn) |
fin. | краткое объявление о сумме и участниках займа | tombstone ad (в специализированных изданиях cyberleninka.ru dimock) |
law | краткое описание документов и фактов | abstract |
gen. | краткое описание жизни и профессиональных навыков | c.v. (Сurriculum vitae wikipedia.org Secretary) |
busin. | краткое описание и обоснование | overview and rationale (gavsyatina) |
busin. | краткое описание и обоснование | summary and rationale (gavsyatina) |
progr. | краткое описание, предусловия и постусловия | brief description, preconditions and postconditions (ssn) |
ed. | краткое содержание и анализ литературного или другого произведения в виде отдельной книги | cliff notes (используется американскими студентами для того, чтобы не читать само произведение, слово произошло от имени издателя Cliff Hillegass Linch) |
polit. | мнение выражено кратко и понятно | the opinion is concisely and precisely expressed by (someone – кем-либо Goplisum) |
adv. | небольшой ролик, состоящий из кратких и наиболее зрелищных фрагментов фильма | teaser trailer (Victorian) |
gen. | он точен, краток и немногословен | he is concise |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | and exact terms |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | concise |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | clear |
patents. | описание должно быть исчерпывающим, ясным, кратким и точным | the description shall be written in full |
gen. | отвечать кратко и по существу | answer briefly and to the point (witness) |
gen. | отдых в тёмной комнате или краткий сон для улучшения самочувствия и внешнего вида | beauty sleep |
gen. | переписать и дополнить краткие записи, сделанные на лекции | write up notes on a lecture |
gen. | печатать и распространять краткие отчёты | prepare, print and circulate summary records |
busin. | программа обмена краткими сообщениями и рассылки деловой и коммерческой информации | business messenger (контекстный перевод Oleksandr Spirin) |
media. | процедуры, используемые в системах радиотелефонной связи, предназначенные для формирования краткого и понятного языка, при котором может быть обеспечена чёткая, оперативная и скрытная радиосвязь | radiotelephone procedure |
mech. | Сложна сказка Математики, и она не поддаётся ни краткому изложению, ни точной формулировке её морали | the tale of Math is a complex one, and it resists both a simple plot summary and a concise statement of its meaning |
gen. | точно и кратко | compactly |
media. | функция в видеомагнитофоне, управляющая сценами, обозначенными индексной меткой, и обеспечивающая их краткое воспроизведение | index-scan |
patents. | Цель изобретения и краткое описание | Summary of invention (США), Суть проблемы, предпосылки создания изобретения (Великобритания), Цель изобретения и краткое описание (СНГ lingvo.ru kat_j) |
invest. | цель изобретения и краткое описание изобретения | Object and summary of the invention |
gen. | язык стенографических и кратких отчётов | language of verbatim and summary reports |