Russian | English |
вот и всё | that's a wrap (Taras) |
вот и всё! | drop the mike (жест бросания микрофона на пол, обозначающий, что выступающий уверен – оппоненту нечего возразить; в переносном смысле, когда человек уверен, что выполнил работу идеально, ни убавить, ни прибавить. wchupin) |
все вместе и каждый в отдельности | each and every one (It is the duty of each and every one of us to protect the environment. Val_Ships) |
все и каждый | each and every one (It is the duty of each and every one of us to protect the environment. Val_Ships) |
всех и каждого | each and every one (Val_Ships) |
всё, что может гореть и дымиться | anything that may be flammable or combustible (Maggie) |
и в этом вся прелесть | that's the beauty of it (Val_Ships) |
и все дела | as simple as that (ответ Val_Ships) |
и всё прочее | and all (в конце перечисления) |
и это все? | that's it? (Val_Ships) |
перекрыть все входы и выходы | seal tight (slang Val_Ships) |
give; get; have плюнуть на всё и сделать по-своему | zero chills (Natalia D) |
предприятие, где профсоюз представляет всех рабочих при заключении коллективного договора и где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюз | agency shop (в том числе и не члены союза) |
Рабочий класс, интеллигенция и все остальные налогоплательщики, которые противопоставляются банкирам и трейдерам с Wall Street | Main Street (GasikAbd) |
сводка о прибытии в порты и убытии всех торговых судов за истёкшие сутки | Daily Movement summary (для служебного пользования) |
человек, у которого все есть и которому трудно подобрать подарок | hard-to-buy-for person (mariakn) |