Russian | English |
возбудить иск по делу о гражданском правонарушении | bring an action in tort |
возбуждать иск против кого-либо о взыскании долга | sue a person for debt |
вчинить иск по делу о гражданском правонарушении | bring an action in tort |
выписывать извещение о предъявляемом иске | write up |
иск заявителя о денежной компенсации морального вреда | claim for non-pecuniary damages (Alexander Demidov) |
иск о | claim for (ABelonogov) |
иск о взыскании денежных средств | debt recovery claim (Alexander Demidov) |
иск о возвращении незаконно захваченного имущества | action of detinue |
иск о возвращении присвоенного чужого имущества | act of trover (движимого) |
иск о возмещении вреда | claim for damages (See: ad damnum clause Burton's Legal Thesaurus, 4E. Copyright c 2007 by William C. Burton. Byline: ADRIAN SHAW RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with glamour model Imogen Thomas. Giggs loses court case on Imogen affair story; DEFEAT by The Mirror (London, England) Byline: Record Reporter RYAN Giggs yesterday lost a claim for damages over his affair with Imogen Thomas. Rat Giggs' fling case kicked out by Daily Record (Glasgow, Scotland) The circumstances of the accident may be different from claim to claim but if you feel that you have suffered as a result of some one else's negligence then you should get in touch with a no win no fee lawyer as they will be able to examine your case and decide whether or not you have the grounds for a claim for damages. The No Win No Fee Compensation Claim Defined by graham allen / Law community. TFD Alexander Demidov) |
иск о возмещении морального ущерба | claim for non-pecuniary damages (A claim for non-pecuniary damages includes factors such as pain and suffering, loss of amenities, loss of enjoyment and loss of expectation of life. Alexander Demidov) |
иск о возмещении убытков | action for damages |
иск о возмещении убытков | action of trover (возникших вследствие незаконного завладения чем-либо) |
иск о возмещении убытков | claim for losses (Alexander Demidov) |
иск о возмещении убытков | claim for compensation |
иск о возмещении убытков, поданный до вынесения антимонопольным органом решения о нарушении законодательства | stand-alone action/claim (vs follow-on [damages] action/claim (Private enforcement refers to actions for damages taken by companies or individuals who suffer a loss as a result of breaches of competition law. These claims can either follow a decision of the EC or CMA (known as "follow-on" claims) or be independent of such an investigation ("stand-alone" claims). ... stand-alone actions (that is, where an alleged infringement remains to be proven) and follow-on actions (that is, where the infringement has already been proven) petersandpeters.com, thomsonreuters.com) |
иск о возмещении убытков, поданный после вынесения антимонопольным органом решения о нарушении законодательства | follow-on damages action/claim (s stand-alone action/claim (Private enforcement refers to actions for damages taken by companies or individuals who suffer a loss as a result of breaches of competition law. These claims can either follow a decision of the EC or CMA (known as "follow-on" claims) or be independent of such an investigation ("stand-alone" claims). ... stand-alone actions (that is, where an alleged infringement remains to be proven) and follow-on actions (that is, where the infringement has already been proven) petersandpeters.com, thomsonreuters.com) |
иск о восстановлении на работе | unfair dismissal claim (An employee normally requires at least one year's service with his or her employer in order to be eligible to pursue an unfair dismissal claim. LE Alexander Demidov) |
иск о выплате компенсации | claim for damages (Alexander Demidov) |
иск о денежной компенсации морального вреда | claim for non-pecuniary damages (Alexander Demidov) |
иск о денежной компенсации морального вреда, причинённого в результате | claim for non-pecuniary damages for (have a claim for non-pecuniary damages for the loss of care, guidance and companionship that they normally would have received from John ... | as did their claim for non-pecuniary damages for emotional distress, pain, and suffering, their request for attorney's fees was dismissed. | ... the parents could not be said to have renounced their own Article 2 claim for non-pecuniary damages for bereavement to which damages they were entitled. Alexander Demidov) |
иск о защите чести и достоинства | slander lawsuit (if defamatory remarks were made in the form of a spoken word Tanya Gesse) |
иск о защите чести и достоинства | defamation suit (On Thursday the European court of human rights rejected the complaint by Yevgeny Dzhugashvili, who had filed a defamation suit against Moscow’s Novaya Gazeta newspaper. TG Alexander Demidov) |
иск о защите чести и достоинства | defamation of character lawsuit (courthouse.ru Tanya Gesse) |
иск о защите чести и достоинства | libel lawsuit (if defamatory remarks were in print Tanya Gesse) |
иск о защите чести и достоинства | anti-defamation lawsuit (org.cn Tanya Gesse) |
иск о злоупотреблении служебным положением | malpractice suit |
иск о компенсации | damages action (The Canadian firm is bringing a damages action against the oligarchs and BP, even though as a Sidanko investor, BP also lost money, prompting the question about the US legal action that so unnerved Browne. TG Alexander Demidov) |
иск о компенсации | action for damages (Alexander Demidov) |
иск о компенсации ущерба | case for damages (The Russian billionaire shareholders, known collectively as Alfa-Access-Renova (AAR), are pursuing their own separate case for damages in Stockholm, claiming the proposed BP-Rosneft deal breached a shareholder pact which granted TNK-BP first right of refusal to any new energy deals in Russia or Ukraine. TG Alexander Demidov) |
иск о ликвидации | liquidation claim (ABelonogov) |
иск о мошенничестве | fraud claim (ann_b) |
иск о нарушении договора | breach of contract claim (The party commencing a breach of contract claim is termed the Claimant. The party the claim is brought against is the Defendant. LE Alexander Demidov) |
иск о нарушении условий договора | breach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE – АД) |
иск о нарушении условий договора | breach of contract claim (A breach of contract claim is commenced by issuing proceedings in court (usually the County Court or the High Court for higher value claims). This is sometimes referred to as ‘bringing an action'. LE Alexander Demidov) |
иск о признании оспоримой сделки недействительной и о применении последствий её недействительности | claim for the declaration of an avoidable transaction as invalid and on application of the consequences of its invalidity (P.B. Maggs ABelonogov) |
иск о признании сделки недействительной | strike suit (разновидность косвенного мска golskiy) |
иск о профессиональной небрежности | malpractice suit (Gilbert) |
иск о расторжении | action of rescission |
иски о запрете распространения рекламы | actions seeking the prohibition of the distribution of advertising (ABelonogov) |
иски о компенсации вреда окружающей среде | actions seeking compensation for damage to the environment (ABelonogov) |
иски о публичном опровержении недостоверной рекламы | actions seeking the public refutation of inaccurate advertising (ABelonogov) |
надлежащим образом уведомить ответчика или третье лицо на стороне ответчика о предъявленном иске | serve summons (4uzhoj) |
обращаться в суд с исками о защите прав и законных интересов собственника | file legal actions to defend the rights and legitimate interests of an owner (ABelonogov) |
подавать иск о возмещении убытков | claim compensation for the loss |
подавать иск о возмещении ущерба | put in a claim |
подать в суд иск о возмещении убытков | file a damages claim (ART Vancouver) |
подать в суд иск о возмещении ущерба | file a damages claim (ART Vancouver) |
предъявить иск о возмещении убытков | put in a claim for damages (for compensation, etc., и т.д.) |
предъявить иск о расторжении брака | seek a divorce (adivinanza) |
предъявлять кому-либо иск о возмещении ущерба | sue for damages |
Приказ "О внесении изменений в положения Закона "О гражданской юрисдикции и исполнении судебных решений" в части мер по обеспечению иска" | Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982 Interim Relief Order (4uzhoj) |
приказ о вызове в суд по иску о возвращении владения недвижимостью | writ of entry |
приказ о вызове в суд по иску о нарушении договора за печатью | writ of covenant |
Суд удовлетворил иск о взыскании алиментов | the court has satisfied the claim for alimony payments |
судебный иск о защите чести и достоинства | slander lawsuit (if defamatory remarks were made in the form of a spoken word Tanya Gesse) |
судебный иск о защите чести и достоинства | libel lawsuit (if defamatory remarks were in print Tanya Gesse) |
судебный иск о защите чести и достоинства | anti-defamation lawsuit (cba.org Tanya Gesse) |