DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Construction containing им | all forms | exact matches only
RussianEnglish
акт приёмки выполненных работ, дающий право на их оплатуcertificate for payment (представляется архитектором заказчику)
в этом клее есть комки, перетрите его на краскотёрке или процедите через ситоthere are clots in the paste, pass it through a mill or strain it
Ведите разработку грунта с его перемещением на ... мExcavate and move the soil ... m aside
ведомости отдельных видов строительных работ с подсчётом их объёмовtake-off sheets (для составления сметы на строительство)
Верхнее положение рычага рубильника должно соответствовать его включениюwhen a knife switch lever is up it should be in the "on" position
Вибрируйте раствор до появления на его поверхности влагиVibrate the mortar until moisture appears on its surface
выборки из проекта отдельных видов строительных работ с подсчётом их объёмовtake-off sheets (для составления сметы на строительство)
график зависимости плотности грунта от его влажности при отсутствии газовой фазыzero air voids line
грузовой автомобиль с приспособлениями для закрепления грузов и их поддержки при транспортировкеgantry truck
группа их четырёх предметовtetrad
два торцовых гребня, стыкуемых в общей прорези, в которую они вставлены с разных сторонabutting tenons
Закоротите вторичные обмотки трансформаторов тока на их зажимахConnect the secondary windings of the current transformers to their terminals
Залоговая сумма вносимая компанией выигравшей контракт на производство работ на случай отказа от его исполнения по какой-либо причинеbid bond (Interex)
заполнитель бетона, реагирующий с его щелочными составляющимиalkali reaction aggregate
застройка земельных участков с целью повышения их инвестиционной привлекательностиpublic developments
Защитите остеклённые поверхности от попадания на них силикатной краскиProtect the glazing from silicate paint splashes
здание с нулевым чистым потреблением энергии из общей сети, которое подаёт в энергосети в течение года такое же количество энергии, какое оно получает из этих сетейnet zero energy building (ВВладимир)
извещение подрядчика о принятии условий его предложенияnotice of award
индустриальная облицовка панелей одновременно с их изготовлениемcladding panels during their manufacture
испытание плотности трубопровода по запаху вводимых в него летучих веществsmell test
классификация пород по их нарушенностиrock quality designation classification
коагулирование примесей воды с их последующим осаждениемcoagulation-sedimentation
колпачок на штыре для свободного его движения в бетонеcap
комбинированный эпоксидный состав для ухода за бетоном, герметизации и упрочнения его поверхностного слояepoxy cure-seal-harden compound
кривая зависимости площади зеркала воды от его уровняarea curve
лот земли, подлежащий делению на отдельные участки для их продажи под застройкуland for sale in lots
Материалы укладывайте так, чтобы они не мешали проходуPlace the materials so that they didn't obstruct the passages
меры ухода за бетоном, обеспечивающие его ускоренное твердениеaccelerated curing
метод расчёта конструкций, основанный на предположении их работы по принципу складокfolded plate method of analysis
методика отбора проб напр. бетонной смеси делением взятого образца на четыре части с последующим перемешиванием двух из нихquartering
набивка планок на сваи для увеличения их несущей способностиlagging of piles
набор их четырёх предметовtetrad
Навесьте инвентарные люльки и закрепите их на конструкцииHang the standard cradles and fasten them to the structures
нагрузка на перекрытие от самоподъёмного крана во время его перестановкиfloor stress when climbing
наиболее существенная часть механизма, обеспечивающая его функциональную пригодностьvitals
накладка, соединяющая полки продольных балок при пересечении их с поперечными балкамиangular fish plate
наличие местных транспортных компаний и их тарифыavailability of local transport companies and their tariffs (исходные данные)
нанесение на стену штукатурной растворной смеси прижиманием сокола и перемещением его снизу вверхsweeping motion
Нижнее положение рычага рубильника должно соответствовать его выключениюwhen a knife switch lever is down it should be in the "off" position
Обозначьте на каждом полотнище последовательность его наклейкиMark the strips to show the sequence in which they are to be hung
объекты обозначают как постоянные объекты, так и временные объекты или любые из них, в зависимости от контекстаworks mean the permanent works and the temporary works, or either of them as appropriate
орнамент в виде листьев и остриёв между нимиleaf and tongue
орнамент в виде переплетающихся лент с круглыми выступами между нимиguilloche
Остекление несъёмных переплётов следует производить после их установкиA stationary sash should be glazed after the sash has been set up
отношение высоты откоса к его заложениюratio of slope
Очищайте закладные детали перед их установкойClean the embedded parts before they are built in
перевязка массивов при их укладке наклонными рядамиsloping bond (во внешнем оградительном сооружении)
перед заделкой стыков труб их концы сцентрируйтеAlign the pipe ends before the pipe joints are made
перед настилкой пола из пластмассовых плиток проверьте их размерыCheck the sizes of the plastic tiles before placing them on the floor
перекрытие из стальных балок и железобетонных плит между нимиconcrete-arch floor (часто с вогнутой нижней поверхностью)
перекрытие из стальных главных балок и кессонных плит между нимиconcrete pan floor
Перелопачивайте раствор перед расстиланием его под следующий рядRework the mortar before placing it for the next course
поведение бетона на ранней стадии его тверденияearly age behavior of concrete
Поднимите блок и отведите его в сторонуLift the block and move it aside
Порядок выявления и обеспечения визуального подтверждения скрытых коммуникаций для того, чтобы определить их точное местоположение и глубинуpotholing (OlesyaZ)
после полного высыхания подмазанных мест отшлифуйте их пемзойafter the stopped places have dried out go over them with a pumice stone
предложение заключения договора, содержащее его существенные условияoffer
при возникновении чрезвычайной ситуации находящиеся в здании люди могут покинуть его в течение ... минутin an emergency the building can be emptied in ... minutes (yevsey)
при выборе состава комплекса машин учитывайте их минимальное количествоwhen choosing the machines for a group, take into account their minimum number
при вычерчивании натурных эскизов выполните их в трёх экземплярахwhen preparing measured drawings make them in triplicate
при его заливкеwhen pouring it (Yeldar Azanbayev)
при испытании строительных материалов определите их водостойкостьwhen testing building materials determine their water resistance
при испытании строительных материалов определите степень их морозостойкостиwhen testing building materials determine their frost resistance
при испытании трубопровода необходимо производить его заполнение водойwhen testing a pipeline it is necessary to fill the pipeline with water
при испытании трубопровода необходимо производить постепенное повышение давления в немwhen testing a pipeline it is necessary to build up the pressure in the pipeline gradually
при испытании трубопровода необходимо производить присоединение к нему гидравлического насосаwhen testing a pipeline it is necessary to connect the hydraulic pump to the pipeline
при подаче бетона автосамосвалами с эстакад движение людей по ним запрещаетсяLabourers may not move on the gantries when concrete is being dumped by dump trucks on them
при прокладке полиэтиленовых труб соединяйте их в раструб с резиновыми кольцамиwhen laying polyethylene pipes make bell-and-spigot joints with rubber rings
при укатке грунта его необходимо поливать водойwhen compacting soil it's necessary to moisten it
при установке распределительных щитов, щитов управления, защитной аппаратуры и автоматики выверяйте их положение по отношению к основным осям помещенияcontrol boards, protection equipment and protective automation check their position with respect to the axes of the room
при установке распределительных щитов, щитов управления, защитной аппаратуры и автоматики выверяйте их положение по отношению к основным осям помещенияwhen installing distributing boards
приёмка объектов и их частейtaking over of the works and sections
Производите установку кронштейнов с заделкой их цементным растворомSet up brackets, building them into the wall with cement mortar
Прочность бетона характеризуется его маркойthe strength of a concrete is determined by its type
пылезадерживающая способность фильтра, находимая по степени его почернения при испытании в эксплуатационных условияхatmospheric dust spot efficiency
работа бетона на ранней стадии его тверденияearly age behavior of concrete
режим нагружения зонда при его испытанияхpenetrometer test mode (MichaelBurov)
режим нагружения зонда при его испытанияхprobe test mode (MichaelBurov)
режим нагружения зонда при его испытанияхprobe dissipation test mode (MichaelBurov)
режим нагружения зонда при его испытанияхpenetrometer dissipation test mode (MichaelBurov)
режим погружения зонда при его испытанияхpenetrometer test mode (MichaelBurov)
режим погружения зонда при его испытанияхprobe test mode (MichaelBurov)
режим погружения зонда при его испытанияхprobe dissipation test mode (MichaelBurov)
режим погружения зонда при его испытанияхpenetrometer dissipation test mode (MichaelBurov)
ремонт сооружений в процессе их эксплуатацииon-the-run repair
рычаг для сдвига досок настила при прибивке их гвоздямиfloor dog
рычаг для сдвига досок настила при прибивке их гвоздямиfloor clamp
Связывайте стержни в местах их пересечений проволочными скруткамиTie up bars by wire twistings at the intersections
Смежные полотнища укладывайте так, чтобы они прикрывали друг друга на 15 – 20 ммOverlap the adjacent sheets 15 – 20 mm
Сначала установите маячные блоки, располагая их в местах пересечения стенFirst erect the guide blocks placing them at the intersections of walls
Снимите дубовые доски и верните их на место поочередноremove oak planks one at a time (Andy)
совокупность внутридомовых сетей водопровода, канализации, газоснабжения со всем их оборудованием, приборами, арматурой и вводамиplumbing system
Соединение вертикальных арматурных стержней выполняется с их перепускамиVertical reinforcing bars are connected with overlaps
соединение дымоходов в группу перед вводом их в дымовую трубуflue grouping
соединение труб, не требующее предварительной деформационной обработки их концовnonmanipulative joint (кроме торцовки)
соотношение объёма осадков и их испаренияprecipitation-evaporation ratio
состав для выдерживания бетона и герметизации его поверхностиcure-and-seal compound
Составьте чёрные эскизы с проставлением в них размеровMake rough drawings with an indication of the dimensions
способ испытания керамиковых труб путём опирания их на три опорыthree-edge-bearing relaxation of testing clay pipes
способ испытания керамических труб с опиранием их на постели из пескаsand-bearing method of testing clay pipes
способ испытания керамических труб с опиранием их на постели из пескаsand-bearing relaxation of testing clay pipes
способ отделки, покрытие кирпича или камня декоративным слоем цементного раствора для придания ему состаренного видаgerman smear (Belk)
стрижка деревьев для придания им нужной формыtopiary work
территория, занимаемая группой торговых зданий, включая пространство между нимиshopping core area
только при полной остановке арматурного станка вставляйте в него арматуруInsert the reinforcing bars only after the bar bender has stopped
удаление органических материалов путём их закапыванияdisposal of organic material by burial
удаление сточных вод путём спуска их в грунтdisposal of sewage by absorption in the soil (поглощающими колодцами)
Укладывайте штапик и крепите его шурупами или проволочными шпилькамиPlace the bead and fix it with screws or wire sprigs
участок земли, подлежащий делению на отдельные участки для их продажи под застройкуland for sale in lots
Центральный научно-исследовательский институт строительных конструкций и сооружений им. В. А. Кучеренкоthe V.A. Kucherenko Central Scientific Research Institute for Building Structures (Название взято из статьи в The Moscow News В. Бузаков)
чтобы избежать раковин в бетоне, вынимайте наконечник вибратора до его выключенияavoid getting cavities in the concrete remove the nozzle of the vibrator before it is switched off
щит перекрытия из стальных листов с ячейками между нимиcellular steel plank