DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing имена не называются | all forms | in specified order only
SubjectRussianEnglish
newsимена не называютсяno names are given (Breaking: MH17 report – origin of 'Buk' stated, no names given 4uzhoj)
newsимя которого не называетсяunnamed (A pre-trial hearing was held in Ohio County to decide what evidence was to be used in the trial, including the testimony of an unnamed witness. 14news.com 4uzhoj)
newsимя которого не называетсяwho is not named (The group said a witness, who was not named, worked at an airfield in the Ukrainian city of Dnipropetrovsk where he claimed to have seen a warplane take off on 17 July with air-to-air missiles and return without them, a Russian report said. theguardian.com 4uzhoj)
newsимя которого не называетсяwho has not been named (Investigators said, from 2015, the priest, who has not been named, carried out repeated "preaching missions" to eastern Ukraine, where government forces have been fighting separatists backed by Russia. "He returned with dangerous trophies, which he sold to friends," the SBU said. theguardian.com 4uzhoj)
newsимя которого не называетсяwho cannot be named (who cannot be named for legal reasons 4uzhoj)
Makarov.их имена пока не называютtheir names are still in petto
gen.называть не тем именемmiscall
gen.не называйте меня по имениdon't call me by my first name
Makarov.не называть ничьих именmention no names
gen.не называть по имениto not give names (Ivan Pisarev)
Игорь Мигне называя вещи своими именамиwithout explicitly calling it that
gen.не называя именwithout naming names (bookworm)
gen.не нужно называть его имениit's best not to mention his name
gen.ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона"his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" (J. R. R. Tolkien)
Makarov.он называет её девчонкой, не имея в виду ничего плохогоhe refers to her as a broad meaning no harm whatsoever
gen.он не называл имён, но сказал, что повара, которые участвуют в развлекательных телепрограммах, позорят свою профессиюhe did not name names but said chefs who appeared on television shows degraded the profession
Makarov.она называет себя "доктор", хотя этой степени не имеетshe styles herself "Doctor" but she doesn't have a degree
Игорь Мигпопросивший не называть его имениwho spoke on condition of anonymity
Игорь Мигпопросивший не называть его имяwho asked not to be named
Игорь Мигпопросивший не называть его настоящее имяwho asked me not to reveal his true identity
gen.просил не называть его имениasked not to be named (mascot)
gen.просить не называть имяask for anonymity (обычно своё имя dimock)
vulg.тот, чьё имя не называютhe whose name may not be spoken (Soulbringer)