Russian | English |
вещь, которую дарят за использование услуги или купленный товар, при этом эта вещь не возвращается, даже если возвращается товар | keeper (мадина юхаранова) |
для доставки Покупателю или назначенному им получателю | for delivery to Buyers or their nominated receiver (Michelle_Catherine) |
дословно "штаны с манжетами", обычно – брюки или бермуды с подворотами, либо штаны в т.ч. спортивные с нижней манжетой | cuff pants (нижняя манжета – кусок эластичной ткани, пришитый отдельно в нижней части штанин для лучшего прилегания к ноге: Gloria Vanderbilt Cropped Design Side Slit Cuff Pants ;
NWT Girls BabyGAP Cuff Pants ;
Fila Men's Fleece Pants With Cuff Navy ;
Men's Bolle Golf Pleated/Cuff Pants Eugenev) |
Изделия из необработанного или частично обработанного китового уса | whalebone, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200018 oVoD) |
Изделия из слоновой кости необработанной или частично обработанной | ivory, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200131 oVoD) |
Изделия из фарфора, керамики, фаянса или стекла художественные | works of art of porcelain, ceramic, earthenware or glass (Nice Classification, 11th Edition, 210234 oVoD) |
Изделия художественные из дерева, воска, гипса или пластмасс | works of art of wood, wax, plaster or plastic (Nice Classification, 11th Edition, 200205 oVoD) |
Изделия художественные из камня, бетона или мрамора | works of art of stone, concrete or marble (Nice Classification, 11th Edition, 190193 oVoD) |
магазин, расположенный в торговом центре на входе или выходе | end cap (VLZ_58) |
магазин,как правило подержанных вещей,где происходит их обмен или продажа | swap shop (andreon) |
навес или место для магазинных тележек | shopping cart canopy (чаще на улице, куда их возвращают покупатели или обслуживающий персонал nikolkor) |
отдел универмага или линия продукции состоящая из таких товаров, как одежда, обувь, украшения,постельное бельё и полотенца | softlines (helle) |
Отходы и лом драгоценных металлов или металлов, плакированных драгоценными металлами | Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal (ТН ВЭД 7112 'More) |
передоверенный контракт или договор | subcontract |
Перламутр необработанный или частично обработанный | mother-of-pearl, unworked or semi-worked (Nice Classification, 11th Edition, 200153 oVoD) |
платный или коммерческий груз | pay load |
Прочие мясо и пищевые мясные субпродукты, свежие, охлаждённые или замороженные | Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen (HS Code 0208 hscodelist.com 'More) |
прочие отходы и лом, содержащие драгоценный металл или соединения драгоценных металлов, используемые главным образом для извлечения драгоценных металлов | Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal, other waste and scrap containing precious metal or precious-metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal ('More) |
самовывоз или курьером | self-pickup or personal delivery (MichaelBurov) |
самовывоз или курьером | store pickup or personal delivery (MichaelBurov) |
соглашение о покупке или продаже нескольких видов товаров за паушальную сумму | package deal |
соответствие описанию или образцу | compliance with description or sample (Alexander Matytsin) |
Статуи из фарфора, керамики, фаянса или стекла | statues of porcelain, ceramic, earthenware or glass (Nice Classification, 11th Edition, 210217 oVoD) |
товары или услуги под собственной торговой маркой | private label products or services (dafni) |