Russian | English |
в восемнадцать лет она ушла из дома и начала работать гувернанткой | when she was 18 she went out as a governess |
в восемнадцать лет она ушла из дома и стала работать гувернанткой | when she was 18 she went out as a governess |
выведи собаку из дома, от неё воняет | take the dog out of the house, he smells |
вынесенный из дома через окно второго этажа | second story |
выходить из дома в восемь часов | leave the house at eight o'clock (at noon, in the afternoon, etc., и т.д.) |
дети, которые ходят из дома в дом во время католического Рождества | carolsingers (klipka) |
из дома в дом | from door to door |
кот из дома – мыши в пляс | when the cat is away, the mice will play (beserg) |
он вылетел из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
он выскочил из дома, прежде чем я успел его схватить | he tore out of the house before I could catch him |
он не может выйти из дома из-за поноса | he can't go out of the squirts |
переходить из дома в дом | pass from house to house (from hand to hand, etc., и т.д.) |
разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревню | the peddler went round with his goods (и т. п.) |
сбежавший из дома ребёнок | runaway child (Anglophile) |
человек, кочующий из дома в дом | town bull |
человек, кочующий из дома в дом | town-bull |