DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing изъятие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
а при необходимости и для изъятия ихAnton Piller order (в соответствии с прецедентом по "делу Антона Пиллера")
в изъятие изnotwithstanding (Евгений Тамарченко)
в изъятие из положенийnotwithstanding the provisions of (Русскоязычное словосочетание "в изъятие из положений" употреблено, напр., в законе "Об авторском праве и смежных правах". Конструкция "невзирая на положения", насколько удалось выяснить, в российском законодательстве не встречается. Евгений Тамарченко)
вносящий изъятиеsaving
Врачи против принудительного изъятия органовDoctors Against Forced Organ Harvesting (DAFOH, dafoh.org 'More)
вступать во владение недвижимым имуществом по праву изъятия за долгиextend
дискреционное полномочие на изъятие из системы уголовного правосудияdiscretionary diversion authority (орган власти с правом изымать лиц из системы уголовного правосудия по своему усмотрению)
дискреционное полномочие на изъятие из системы уголовного правосудияdiscretionary diversion authority
Европейская Конвенция об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельностиEuropean Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime (1990 год smooothcat)
за изъятием, предусмотренным вsubject to
за изъятиямиunless otherwise provided (Alexander Demidov)
за изъятиями, которые могут быть установленыunless otherwise provided (Alexander Demidov)
за изъятиями, предусмотренными вsubject to
за изъятиями, установленными закономexcept as permitted by applicable law (Alexander Matytsin)
за изъятиями, установленными нижеsubject as hereinafter provided (контекстуально ОксанаС.)
задержки в выплате компенсации за изъятие собственностиdelays in payment of compensation for expropriation (vleonilh)
законное изъятиеjustice ejectment (Право международной торговли On-Line)
изъятие банковской карточки в торговой сетиmerchant pickup (См. В.Я. Факов. Банковские карточки. АРС. М.: Международные отношения, 2002. с. 69. Leonid Dzhepko)
изъятие в административном порядкеadministrative withdrawal procedure (Lavrov)
изъятие в доход государства всего полученного по незаконной сделкеdisgorgement (ГК РФ cyruss)
изъятие в доход государства всего полученного по незаконным сделкамdisgorgement (Alex_Odeychuk)
изъятие вещи из чужого владения в порядке самопомощиretaking
изъятие вещи из чужого владения в порядке самопомощиrecaption
изъятие выбора государствwithdrawal of elections
изъятие землиseizure of land (chiefly by the government on the basis of eminent domain D Cassidy)
изъятие и передачаreassignment (изъятие и передача дела – case reassignment (e.g. to another investigator) Tanya Gesse)
изъятие из оборота или ограничение в оборотеcomplete or partial removal from trading circulation (напр., предмета залога Leonid Dzhepko)
изъятие из обращенияrequisition of use (vp_73)
изъятие из общего правилаexception from general rule
изъятие из употребленияrequisition of use (vp_73)
изъятие из употребленияwithdrawal from use
изъятие из эксплуатацииrequisition of use (vp_73)
изъятие из юрисдикции невозможность осуществления юрисдикции в отношении ч-либо или к-либоexclusion from jurisdiction
изъятие имуществаseizure of property
изъятие имущества из юрисдикции судаeloign
изъятие имущественного праваwithdrawal of property right (Leonid Dzhepko)
изъятие какой-либо категории дел из подсудностиdivestiture of jurisdiction
изъятие какой-л. категории дел из подсудностиdivestiture of jurisdiction
изъятие материальных ценностейseizure of valuables (CNN Alex_Odeychuk)
изъятие недвижимого имуществаejectment (kee46)
изъятие недвижимостиejectment (по суду Право международной торговли On-Line)
изъятие недвижимости за неуплату ипотекиrepossession (Kovrigin)
изъятие нормomission of rules
изъятие ограничительного характераstatutory restriction (установленное законом для иностранных инвесторов и т.п. Dorian Roman)
изъятие органов и тканейorgan and tissue harvesting (для трансплантации 'More)
изъятие путём принудительного отчужденияtaking by condemnation (Евгений Челядник)
изъятие с целью использованияrequisition for use (Александр Стерляжников)
изъятие стимулирующего характераstatutory exemption (установленное законодательством в виде льготы для иностранных инвесторов и т.п. Dorian Roman)
изъятие требованияwithdrawal of demand
изъятия и исключенияexemptions and exceptions (Alex_Odeychuk)
изъятия из юрисдикцииjurisdictional exemptions (Leonid Dzhepko)
изъятия не применяютсяdisapplications do not apply (из правил, норм и т.п. Earl de Galantha)
лицо, формально представляющее доказательства в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowant
насильственное изъятие вещи, взятой в обеспечение выполнения обязательстваrescue of distress
насильственное незаконное изъятиеrescue
незаконное изъятиеrescue
подлежать изъятию и арестуbe seized and attached (Alexander Demidov)
подлежать изъятию и арестуbe seized and distrained (And be it further enacted, That all or any Cattle, of whatever Description they may be, which shall be seized and distrained for the Purposes of being impounded, ... Alexander Demidov)
подлежащий изъятиюliable to forfeiture (as in "goods liable to forfeiture Val Voron)
положения об изъятии инвестицийexit provisions (капитала Надушка)
порядок изъятия имуществаprocedure for withdrawal of property
право производить изъятия из действия статутовdispensing power
предусматривать изъятиеsave
предусмотренное в законе изъятиеexception
приказ о принудительном изъятии имуществаwarrant of distress (Право международной торговли On-Line)
приказ об изъятии вещи из чужого владенияwrit reception (Право международной торговли On-Line)
применяться без изъятияapply unimpaired (о положениях устава компании Leonid Dzhepko)
принудительное изъятиеforcible withdrawal (напр., имущества ksuh)
принудительное изъятиеexpropriation (Lavrov)
принудительное изъятиеdispossession (Lavrov)
принудительное изъятие государствомforcible appropriation by the state (Direct expropriation mainly refers to a host state's direct taking or forcible appropriation of an individual investor's investment, alongside which a transfer or annulment of legal title occurs (for further details, see Section II, below). thelawreviews.co.uk 'More)
принудительное изъятие земельного участкаcondemnation (dav_rubin)
принудительное изъятие органовforced harvesting (для трансплантации 'More)
принудительное изъятие органовforced organ harvesting (для трансплантации. Тж. forced harvesting 'More)
производить изъятие имуществоmake an attachment
с соответствующими дополнениями, изменениями и изъятиями, предусмотренными нижеwith appropriate insertions, modifications and omissions, as hereinafter provided (о форме документа Leonid Dzhepko)
судебный приказ об изъятии имуществаwarrant to distress
судебный приказ об изъятии имуществаdistress warrant
судебный приказ об изъятии имуществаwarrant of distress
судебный приказ, разрешающий истцу проникнуть в здание ответчика для осмотра документов и товаров, а при необходимости и для изъятия ихAnton Piller order (в соответствии с прецедентом по "делу Антона Пиллера")
условие об изъятииexemption clause
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowal
формальное представление доказательств в изъятие из постановления суда об исключении доказательств как недопустимых или о признании свидетеля ненадлежащимavowry
ходатайство об изъятии материаловmotion to strike (minipony)