Russian | English |
автомобили шли непрерывным потоком по шоссе | cars flowed in a steady stream along the main road |
всё идёт как по маслу | it is plain sailing |
дорога шла по берегу озера | the road skirted the lake |
его путь идёт по равнине | his road lay over a flat country |
его теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | his theory is at variance with all that is known on the subject |
идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево | take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left |
идти вверх по лестнице | go up the stairs |
идти вверх по реке | follow the river upwards |
идти вниз по лестнице | go down the stairs |
идти вниз по течению | drop down |
идти вниз по течению | drift downstream |
идти вниз по течению | go drift downstream |
идти вниз по течению | fall down (о лодке и т. п.) |
идти вниз по течению | drop |
идти вниз по улице | walk down the street |
идти как по маслу | go like a dream |
идти как по маслу | go on oiled wheels |
идти колонной по два | march in double file |
идти обратно по собственным следам | double back |
идти по берегу | walk along the shore |
идти по берегу | walk along the bank |
идти по более высокой цене | outsell |
идти по ветру | walk with the wind |
идти по горячему следу за | be hot on the heels of (someone – кем-либо) |
идти по грязи | walk in the dirt |
идти по дороге | go along a road |
идти по дороге | walk along a road |
идти по дороге | go along the road |
идти по запаху | draw on (о собаке) |
идти по запаху | draw upon (о собаке) |
идти по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазами | walk the plank (казнь у пиратов) |
идти по кругу | fetch a circuit |
идти по линии наименьшего сопротивления | take the line of least resistance |
идти по линии наименьшего сопротивления | follow the line of least resistance |
идти по льду | move on the ice |
идти по льду | walk on the ice |
идти по льду | go on the ice |
идти по обнаруженному следу | track |
идти по одному | go in single file |
идти по полу | walk on the floor |
идти по правильной дороге | follow the right road |
идти по правильному пути | keep on the right track |
идти по привычному пути | move in groove |
идти по привычному пути | run in a groove |
идти по привычному пути | move in a groove |
идти по проторенной дорожке | move in groove |
идти по прямой | pass on the line (лёгкая атлетика) |
идти по пути | keep track |
идти по пути наименьшего сопротивления | take the line of least resistance |
идти по пути, проложенному джексоном | follow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т. п.) |
идти по пути, проложенному Джексоном | follow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т.п.) |
идти по пути, проложенному исследованием NN | write in the train of NN's study (в своей книге) |
идти по пятам | follow on the kibes |
идти по пятам | tread on the kibes |
идти по пятам | walk in someone's footsteps |
идти по пятам | tread in someone's footsteps |
идти по пятам | follow in footsteps |
идти по пятам за | be hot on the track of (someone – кем-либо) |
идти по пятам за | be hot on the heels of (someone – кем-либо) |
идти по чьим-либо следам | tread in the footsteps of a person |
идти по чьим-либо следам | follow in someone's footsteps |
идти по следам волка | trace wolf |
идти по следам оленя | trace deer |
идти по следам отца | follow in one's father's footsteps |
идти по следу | follow one's nose |
идти по следу волка | follow the trail of the wolf |
идти по следу волка | pick up the trail of the wolf |
идти по следу волка | fall upon the trail of the wolf |
идти по следу зверя | follow the trail of the beast |
идти по следу преступника | trail a criminal |
идти по стоку воды | run with the pitch of the roof (of the roof seams; о швах кровли) |
идти по чьим-либо стопам | follow steps |
идти по чьим-либо стопам | walk in someone's footsteps |
идти по чьим-либо стопам | follow in footsteps |
идти по стопам | be in the track of (кого-либо) |
идти по стопам отца | follow in one's father's footsteps |
идти по течению реки | follow the course of the river |
идти по траве | walk on the grass |
идти по тропинке | drive along the path |
идти по тропинке | walk along the path |
идти по тротуару, приплясывая | trip along the pavement |
идти по улицам | go through the streets |
идти по улицам | go along the streets |
идти по улице | walk up the street |
идти по улице | drive along the street |
идти по улице | walk along a street |
идти по улице | go along a street |
идти по улице | come along the street |
идти по улице к центру города | walk up the street (и т.п.) |
идти по хорошо освещённой дороге | walk along a well lighted way |
идти по чьему-либо следу | follow someone's tracks |
идти по чьим-либо следам | follow someone's traces |
идти с кем-либо по одной дороге | go someone's way |
идти, утопая по колено в грязи | walk mid leg deep through the mud |
идти шеренгами по восемь | march eight abreast |
идти шеренгами по четыре | march four abreast |
идти шеренгами по шесть | march six abreast |
итак, дела идут как по маслу | so, matters go swimmingly |
когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт | if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops |
когда мы шли по основному руслу, всё было более -менее в порядке, но в боковых рукавах реки каждые десять шагов мы садились на мель | in the main stream it was well enough, but in the armlets at the side we settled every ten paces on the sand |
лодка шла вниз по течению | the boat dropped downstream |
луч идёт обратно по той же прямой | the ray returns upon itself |
луч идёт обратно по той же прямой | ray returns upon itself |
луч отражается и идёт обратно по той же прямой | the ray returns upon itself |
луч отражается и идёт обратно по той же прямой | ray returns upon itself |
лёд идёт по реке | the ice is going down the river |
можете идти по любой из двух дорог | you may go by either road |
мы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратно | we were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other way |
мы шли вверх по склону | we went straight up the cliff |
мы шли по грязным улицам, пока не дошли до дома | we tracked through the dirty streets till we got to the house |
мы шли по краю рощи | we skirted round the edge of the grove |
мы шли по тёплому песку | we felt warm sands underfoot |
наступал вечер, дул холодный ветер, от которого по воде шли мелкие волны | the afternoon was drawing in and the water was choppy under the keen wind |
не идти в сравнение по качеству | compare poorly in quality |
он не может идти по прямой | he can't walk straight |
он шёл по лесу, глубоко увязая в опавших листьях | he walked through the wood, knee-deep in autumn leaves |
они шли по направлению к городу | they walked toward the town |
они шли по следам человека на снегу | they traced a person's footsteps in the snow |
они шли по улице нам навстречу | they were coming up the street to meet us |
осторожно идти по грязной дороге | pick one's way along a muddy road |
ощупью идти по тёмной улице | grope one's way through a dark street |
по автостраде шли машины | cars traversed along the highway |
по небу медленно идут облака | the clouds are moving slowly |
по сути, между папством и Елизаветой шла война, хотя этого не было заявлено официально | in all but name the Papacy was at war with Elizabeth |
по этой дорожке можно идти только по одному | the path is too narrow for two people to walk together |
по этой узкой дорожке можно идти только по одному | the path is too narrow for two people to walk together |
по этому грунту лошадь идёт очень мягко | the ground rides soft |
пока шла посадка на самолёт, для него было сделано несколько сообщений по громкоговорителю | he was paged repeatedly as the flight was boarding |
полиция идёт по пятам за грабителями | the police are hot on the trail of the robbers |
полиция шла за ним по следу | the police were on his trail |
посмотреть, что идёт по другой программе | try another side |
путешественники тяжело шли по глубокому снегу вдоль железной дороги | the travellers plodded through the deep snow along the railway |
работа по раскрытию дела идёт полным ходом | the police are digging into this case |
сады шли по берегу реки | the gardens skirted the riverside |
сады шли по берегу реки | gardens skirted the riverside |
собаки идут по следу | the dogs are keeping the wind |
собаки идут по следу | dogs are keeping the wind |
старая пара медленно шла по дороге | the old couple teetered down the road |
страна быстро идёт по пути процветания | the country is rapidly moving toward prosperity |
страна быстро идёт по пути процветания | country is rapidly moving toward prosperity |
трибуны перегородили тротуар, и пешеходы были вынуждены идти по мостовой | the grandstands filled the sidewalk and compelled pedestrians to walk on the pavement |
туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting, flows |
туннель во льду придонной части ледникового языка, по которому идёт сток талых вод, возникающих от подлёдного таяния | wide vaulted opening at the lower part of a glacier tongue out of which melt water, derived from subglacial melting |
узкий пролив, по которому идёт приливное течение | chuck |
узкий проход, по которому идёт приливное течение | chuck |
фамилии идут по алфавиту | the names go in alphabetical order |
фамилии идут по алфавиту | names go in alphabetical order |
эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | theory is at variance with all that is known on subject |
эта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету | the theory is at variance with all that is known on the subject |
я шёл по улицам вслед за остатками полка | I followed in the wake of a regimentary fragment through the streets |