DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing злой | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.ах, вы, злой человек!you ill natured thing!
Makarov.бросать злой взглядscowl on (someone)
gen.бросать злой взглядscowl
gen.бросать злой взглядscowl at
gen.бросать сердитый, злой взглядscowl
Makarov.в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееthe story concerns a good girl and a wicked fairy
Makarov.в сказке говорится о хорошей девочке и злой фееstory concerns a good girl and a wicked fairy
Makarov.во всём искать злой умыселlook for an evil intention in everything
idiom.голодный мужчина-злой мужчинаhungry man is an angry man (Yeldar Azanbayev)
lawдоказанный злой умыселproved malice
lawдоказанный злой умыселevinced malice
lawдоказанный злой умыселevidenced malice
lawдоказанный злой умыселestablished malice
lawдоказуемый злой умыселevincible malice
gen.едкий, злой сарказмcausticity
Makarov.если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовищеif you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be
lawзаранее обдуманный злой умыселmalice aforethought
lawзаранее обдуманный злой умыселdeliberate malice
lawзаявленный злой умыселstated malice
gen.злой брат-близнецdoppelganger
gen.злой взглядscowl
slangзлой взглядstinkeye (Ferdinand Trussoff)
inf.злой взглядdirty look
gen.злой взглядa jaundiced eye
myth.злой водянойkelpie (заманивающий корабли и топящий людей)
lit., f.talesзлой волшебникwicked wizard (owant)
Makarov.злой волшебник наложил на принцессу проклятиеthe wicked magician imprecated a curse on the young princess
Makarov.злой волшебник тайно похитил принцессу и увёз её на необитаемый островthe princess was spirited off to a desert island by the evil magician
obs.злой генийariman (у персов)
gen.злой генийevil genius (Stormy)
relig.злой генийcacodaemon
rhetor.злой генийdiabolical genius (Alex_Odeychuk)
idiom.злой генийevil demon (Декарта IlonaSun)
relig.злой генийcacodemon
Gruzovikзлой генийbad angel
gen.злой генийahriman (у персов)
gen.злой генийbad fairy
gen.злой гномgremlin
avia., inf.злой гном, приносящий неудачу лётчикуgremlin
gen.злой двойникdoppelganger
gen.злой двойникevil twin (Гевар)
gen.злой духbad fairy
gen.злой духdaemon
gen.злой духmalignant daemon
gen.злой духmalignant demon
Игорь Мигзлой духbogeyman
gen.злой духfoe
gen.злой духfiend
gen.злой духthe evil spirit
Makarov.злой духunclean spirit
obs.злой духjinnee (у магометан)
relig.злой духcacodemon
relig.злой духpooka (A malicious fairy or demon)
relig.злой духpuck (In medieval English folklore, a malicious fairy or demon)
relig.злой духhobgoblin
relig.злой духcacodaemon
relig.злой духbhuta
relig.злой духAhriman
relig.злой духevil Angel
austral., obs.злой духJingy
arabic, myth.злой духAfrite
arabic, myth.злой духAfrit
irish.lang.злой духpooka
irish.lang., folk.злой духamadan (убивающий прикосновением)
rel., christ.злой духevil spirit
arabic, myth.злой духafreet
austral., obs.злой духJingie
austral., obs.злой духJinga
gen.злой духkobold
Игорь Мигзлой духundead (см. "нечистая сила" – wiki)
gen.злой добрый духevil good genius
gen.злой духdemon
gen.злой духthe black man
gen.злой духgoblin
gen.злой духincubus
obs.злой дух в образе женщиныhag
explan.злой дух в образе женщиныsuccubus
gen.злой дух в образе женщиныsuccuba
scottishзлой дух в образе собакиbarghest
gen.злой дух, живущий в шахтахkobold
Makarov.злой дух-искусительblue devil
gen.злой дух-искусительdemon
Makarov.злой дух-искусительthe blue devil
gen.злой дух-искусительdaemon
Makarov.злой дух-проказникpuck (в фольклоре)
gen.злой дух-проказникpuck
gen.злой дьяволthe black man
gen.злой дядькаbogey man (bogeyman Artjaazz)
child.злой дядяbogieman (Andrey Truhachev)
child.злой дядяboogeyman (Andrey Truhachev)
child.злой дядяboogie (Andrey Truhachev)
child.злой дядяboogie man (Andrey Truhachev)
child.злой дядяmonster (Andrey Truhachev)
child.злой дядяbogyman (wikipedia.org Andrey Truhachev)
slangзлой как чертmad as hornet (bigmaxus)
gen.злой как чёртlike a bear with a sore head (Anglophile)
inf.злой, как чёртfurious (ybelov)
slangзлой как чёртredassed (Anglophile)
slangзлой как чёртmad as a wet hen (Anglophile)
Makarov.злой как чёртcross as two sticks
gen.злой как чёртhopping mad (Anglophile)
Gruzovik, inf.злой кашельnasty cough
lit.Злой князь. Преданиеthe Wicked Prince (сказка Ганса Христиана Андерсена)
folk.злой колдунsorcerer
gen.злой колдунnecromancer
hist.злой магevil magician (Kireger54781)
Gruzovik, meteorol.злой морозsevere frost
gen.злой морозsevere frost
gen.злой наangry with (Stas-Soleil)
gen.злой на языкtart-tongued
Gruzovik, inf.злой недугagonizing illness
gen.злой нравill nature
gen.злой от голодаhangry (Irritable as a result of feeling hungry – a word of modern coinage Traktat Translation Agency)
lit.злой персонажevil character (Alex_Odeychuk)
gen.злой поступокwickedness
inf.злой-презлойangry as hell
Gruzovikзлой-презлойas angry as hell
Gruzovikзлой-презлойas angry as hell
slangзлой, раздражённыйfrosted (over; Why was he so frosted? Отчего он был таким радражённым? Interex)
slangзлой, раздражённыйchapped (I was chapped. There was no way get around it. Я был зол. Небыло возможности обойти это. Interex)
lawзлой разумevil mind
Gruzovikзлой рокill fate
lit.злой рок выпал на долюa worse fate befell + сущ,мест (Ольга Матвеева)
Makarov.злой рок навис над людьмиdoom hung over the nation
gen.злой сарказмcausticity
gen.злой сатанаthe black man
gen.злой следователь / полицейскийhard cop (Alexander Oshis)
gen.злой смехEvil laughter (Lanita2)
gen.злой старикa mean old man
reptil.злой триониксFlorida soft-shelled turtle (Trionyx Fejervarya)
reptil.злой триониксsouthern soft-shelled turtle (Trionyx Fejervarya)
reptil.злой триониксFlorida soft-shell (Trionyx Fejervarya)
gen.злой умыселdevice
patents.злой умыселfraudulent intent
gen.злой умыселill intentions (alexs2011)
gen.злой умыселill intention (She also hopes the boys responsible understand what it is that they’ve done. “I hope that they think that this is just a funny prank and they didn’t do this with maliciousness in their heart, or ill intention. And I understand, when you’re young, you don’t necessarily think about the impact that something like this might have on people,” she said. (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.злой умыселfraudulent intent (напр., при подделке товарного знака)
gen.злой умыселmalintent (malicious intent anton_c)
lawзлой умыселmalice prepense
lawзлой умыселmalicious intent
lawзлой умыселpremediated malice
lawзлой умыселevil intent
lawзлой умыселevil will
lawзлой умыселill will
lawзлой умыселspite
lawзлой умыселmalice aforethought
lawзлой умыселguilty intent (Andrey Truhachev)
lawзлой умыселvice (Vadim Rouminsky)
lawзлой умыселwicked design
lawзлой умыселill-will
lawзлой умыселevil design
lawзлой умыселprecedent malice
lawзлой умыселmalice prepensed
gen.злой умыселmalice
gen.злой умыселdesign (have designs on somebody – вынашивать коварные замыслы против кого-либо)
lawзлой умысел в формально-юридическом смыслеtechnical malice
lawзлой умысел как предмет доказыванияmalice in issue
lawзлой умысел как элемент тяжкого убийстваmurderous malice
lawзлой умысел на совершение убийстваmurderous malice
lawзлой умысел, неопровержимо презюмируемый правомconstructive malice
lawзлой умысел по неопровержимой правовой презумпцииmalice in law
lawзлой умысел по правовой презумпцииmalice in law (неопровержимой)
lawзлой умысел по свидетельским показаниямtestified malice
lawзлой умысел по свидетельским показаниямevidenced malice
lawзлой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам делаactual malice
lawзлой умысел, установленный по фактическим обстоятельствам делаaforethought actual malice
gen.злой характерill naturedness
gen.злой характерill nature
obs.злой человекmischiefake
inf.злой человекa nasty piece of business (Andrew-Nika)
gen.злой человекwicked person (о характере Юрий Гомон)
gen.злой человекangry person (о поведении в конкретный момент Юрий Гомон)
gen.злой человекdevil
gen.злой человекevil man (D. Zolottsev)
gen.злой человекshaitan
gen.злой человекmalicious person
gen.злой человекwolf
proverbзлой человек у кого ест да пьёт, с того же и голову рвётhe that is disposed for mischief will never want occasion
proverbзлой человек, что уголь: если не жжёт, то чернитhe that is disposed for mischief will never want occasion
folk.злой эльфRobin Goodfellow
brit.злой эльфPuck
gen.злой юморbitter humour
gen.злой языкcaustic tongue
gen.злой языкenvenomed tongue
gen.злой языкshrewd tongue
gen.злой языкmischievous tongue
gen.злой языкbad tongue
Makarov.злой языкpestilent tongue
fig.злой языкa foul mouth
gen.злой языкbitter tongue
gen.злой языкwicked tongue
inf.злой языкbad mouth (Alexander Matytsin)
gen.злой языкa mischievous tongue
idiom.злой языкvicious tongue (Yeldar Azanbayev)
gen.злой языкcuttle
slangзлой языкcrack up
gen.злой языкvenomous tongue
gen.злой языкbiting tongue
gen.злой языкstinging tongue
gen.злой языкugly tongue
gen.злой языкevil tongue
gen.злой языкcarping tongue
proverbзлой язык – острый мечthe tongue is not steel, yet it cuts
proverbзлой язык страшнее пистолетаthe tongue is not steel, yet it cuts
idiom.злой язычокvicious tongue (Yeldar Azanbayev)
idiom.злой язычокrazor sharp tongue (Yeldar Azanbayev)
relig.изгонять злой духdrive out the evil spirit (But what is necessary for him is that when he goes into a situation with demonic activity, he has authority in the name of Jesus to pray for the afflicted person and drive out the evil spirit. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.иметь злой умыселtamper in
gen.иметь злой умыселtamperer
Makarov.иметь злой умыселtamper for
lawиметь злой умыселintend maliciously
gen.иметь злой умыселtamper
gen.иметь злой языкhave a foul mouth
idiom.иметь злой язычокhave a sharp tongue (Yeldar Azanbayev)
Makarov.коварный или злой человекdevil
lawконстатированный злой умыселstated malice
lawконструктивный злой умыселconstructive malice (неопровержимо презюмируемый правом)
lawнеконкретизированный злой умыселuniversal malice
lawнеконкретизированный злой умыселgeneral malice
gen.он мой злой генийhe is my evil genius
gen.он совсем не злой пареньhe is not a bad guy at all
Makarov.он совсем не злой человекhe is not by any means a wicked man
Makarov.он совсем не злой человекhe is by no means a wicked man
lawоспоренный злой умыселcontested malice
lawоспоренный злой умыселquestioned malice
lawоспоренный злой умыселchallenged malice
comp.games.Персонаж из компьютерной игры по вселенной Unreal, злой пользователь с украинского форумаSkaarj (Персонаж из компьютерной игры по вселенной Unreal, злой юзер с форума CSM. Skaarj)
Makarov.по злой иронии судьбыthe irony of it that
gen.по злой иронии судьбыthe irony of it is that
Makarov.по толпе прокатился злой смешок, когда политик пообещал исчезновение безработицы и снижение ценthe crowd jeered at the politician when he promised full employment and lower prices
lawподразумеваемый злой умыселimplied malice (по обстоятельствам дела)
lawпрезюмируемый злой умыселpresumptive malice
lawпрезюмируемый злой умыселaforethought presumptive malice
lawпрезюмируемый злой умыселpresumed malice
lawпрезюмируемый злой умыселaforethought presumed malice
lawпризнанный злой умыселheld malice
lawпризнанный злой умыселreturned malice (в вердикте)
lawпризнанный злой умыселfound malice
gen.ребёнок отпрянул от злой собакиthe child backed away from the fierce dog
gen.сердитый, злой взглядscowl
disappr.сознательный злой умыселdirect malicious intent (Alex_Odeychuk)
lawспорный злой умыселchallengeable malice
lawспорный злой умыселcontestable malice
lawспорный злой умыселquestionable malice
gen.questionable malice спорный злой умыселchallengeable malice
lit.твой отец навсегда останется среди добрых и чистых помыслами родителей из книжек для воскресных школ, твоё место — рядом с младенцем Самуилом: в самой же нижней трясине Злой Щели дантова ада сижу я — между Жилем де Ретцем и маркизом де Садом.... your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature, your place is with the infant Samuel: and in the lowest mire of Malebolge I sit between Gilles de Retz and the Marquis de Sade. O. Wilde ...
gen.у него злой видhe looks cross
Makarov.у неё злой языкshe has an evil tongue
Makarov.у неё злой языкshe has a poisonous tongue
gen.у неё злой языкshe has a wicked tongue
gen.у этого кинокритика злой языкthis movie critic has an acid wit
Makarov.у этот кинокритика злой языкthis movie critic has an acid wit
cinemaфильм ужасов с массовым истреблением персонажей злой силой маньяком, монстром и смакованием сцен насилияhack and slash (plushkina)
Makarov.чары злой феи были снятыthe spell of the wicked fairy was broken
lawюридически неопровержимо презюмируемый злой умыселlegal malice
lawюридически презюмируемый злой умыселlegal malice (неопровержимо)
lawявно выраженный злой умыселexpress malice