DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing здо́рово | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в школе его здорово изводилиhe took a lot of ragging at school
его здорово провелиhe was completely taken in
ей здорово везётshe is a lucky dog
ей здорово влетело за то, что явилась так поздноshe caught hail Columbia for coming home late
ей здорово достанется, если она опоздаетshe shall get into a row if she's late
ей здорово наторело за то, что явилась так поздноshe caught hail Columbia for coming home late
ей здорово попадалоshe has taken a lot of lumps
ей здорово попало за непослушаниеshe was skinned for her disobedience
здорово исколотитьknock into the middle of next week (кого-либо)
здорово исколотитьknock someone into a cocked hat (кого-либо)
здорово исколошматитьknock someone into the middle of next week (кого-либо)
здорово повеселитьсяhave a good time
здорово, что он так быстро нашёл решениеit was brilliant of him to find a solution so quickly
здорово, что ты можешь это сделатьit's a good thing that you can do it
история была здорово приукрашенаthe history has been extravagantly embroidered
как здорово помыться с губкой в горячей ванне, это дет мне удивительное ощущение чистотыit's so nice to sponge myself down in a hot bath, it makes me feel so much cleaner
мальчишку здорово выпоролиthe boy was given a sound beating
мальчишку здорово выпоролиboy was given a sound beating
моя работа здорово продвинулась вперёд за последнее времяmy work has been forging ahead recently
мы здорово побили турокwe have thumped the Turks very well
мы здорово прогулялисьwe had a good long walk
начальница здорово перегружает своих рабочихthe boss drives her workers hard
новобранцу здорово досталось от зверя-сержантаthe new recruit got the treatment from a brutal sergeant
новобранцу здорово досталось от зверя-сержантаnew recruit got the treatment from a brutal sergeant
он был здорово пьянhe was properly drunk
он его здорово отлупилhe thrashed him properly
он здорово всех обошёл на стартеhe had a good head start
он здорово втюрился в нееhe goes for her in a big way
он здорово играет в теннисhe is a dab at tennis
он здорово играет в теннисhe is a dab at playing tennis
он здорово надрался, я имею в виду, как мы говорим – был чертовски пьянhe was very tight, as we call it far gone in liquor, I mean
он здорово опьянелhe became uncommonly bosky
он здорово пишетhe writes with point
он здорово поколотил меняhe gave me a regular pasting
он здорово покутилhe had a rare old spree
он здорово провели времяhe had a cracking good time
он здорово провёл времяhe had a real nice time
он здорово сердитhe is regular angry
он здорово хватил её по головеhe caught her a oner on the head
он содрал с вас 20 фунтов за этот стул! вы здорово за него переплатилиhe charged you £20 for this chair! you certainly paid through the nose for it
она была здорово навеселеshe was more than just a little jiggered
она здорово влепила ему по челюстиshe slugged him a good one on the side of the Jaw
она здорово усталаshe was feeling pretty zonked
перебил все окна за здорово живёшьbroke all the windows just for the hell of it
хулигану от него здорово досталосьhe gave the ruffian a thorough beating
я здорово свалился, дорогая, я был весь в синякахI came a proper cropper, dearie, all black and blue I was