Russian | English |
в чём здесь смысл? | what's the point? (Alex_Odeychuk) |
должен здесь сказать, что | I ought to say at this point that (Alex_Odeychuk) |
единственное, что здесь интересно, так это то, что | the only really fun stuff here is that (Alex_Odeychuk) |
если здесь и есть чему удивляться, так это, пожалуй, тому, что | if there's anything surprising in that, it's perhaps that (merriam-webster.com Alex_Odeychuk) |
здесь и сейчас | the here and now (Alex_Odeychuk) |
здесь и сейчас | in the here and now (Alex_Odeychuk) |
здесь полагают, что | it is thought there that (Alex_Odeychuk) |
здесь считают, что | it is thought there that (Alex_Odeychuk) |
здесь трудно провести чёткую грань | it's a difficult line to draw (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
наслаждаться жизнь здесь и сейчас | enjoy life in the moment (Alex_Odeychuk) |
ничего сложного здесь нет | there's nothing complex here (Alex_Odeychuk) |
ничего сложного здесь нет | there's nothing fancy here (Alex_Odeychuk) |
то, что происходит в вашей жизни здесь и сейчас | the here and now of your life (Alex_Odeychuk) |
ты здесь не начальник | you're not in charge here (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
ты здесь никто | you're not in charge here (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
что здесь ещё скажешь | what else is there to say (Alex_Odeychuk) |
что здесь ещё сказать? | what is there to say? (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |