Russian | English |
вот из-за этого то весь сыр-бор и загорелся | that was at the bottom of the whole trouble |
за ним водится этот грешок | that is his besetting sin |
за ним водится этот грешок | that is his besseting sin |
за этим кроется нечто большее | there's more behind it |
за этим стоит нечто большее | there's more behind it |
за эту цену лучше не найдёте | great value for money (trtrtr) |
он лишился работы и т.д. из-за этого замечания | this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his job (his place, his situation, etc., и т.д.) |
он потерял работу и т.д. из-за этого замечания | this remark that one act, that one mistake, his insolence, illness, etc. lost him his job (his place, his situation, etc., и т.д.) |
примерно за год до этого | a year or so ago (Andrey Truhachev) |
сколько ты отдал за эту шляпу? | how much did you pay for that hat? (Andrey Truhachev) |
этого вам за милую душу хватит | that'll be more than enough for you |
этот материал может сойти за шёлк | this material goes for silk (for pure wool, for wood, for carpeting, etc., и т.д.) |
я бы ни за что об этом не догадался | it would never have occurred to me (Andrey Truhachev) |