Russian | English |
биржевой брокер, совершающий операции за собственный счёт | stockjobber |
биржевой приказ в случае торговли членом биржи за свой счёт | on-floor order |
брокеры, проводящие операции за собственный счёт | local |
взнос за счёт собственных средств | down payment (в кредитовании Alex_Odeychuk) |
выкуп за счёт кредита | leveraged buyout (Alik-angel) |
выкуп за счёт кредита | leverage buyout (Alik-angel) |
выкуп за счёт кредита | leverage buy-out (Alik-angel) |
выкуп за счёт кредита | leveraged buy-out (Alik-angel) |
выкуп компании за счёт заёмных средств | leveraged buyout |
выкуп контрольного пакета акции компании за счёт кредита | leveraged buyout |
выкуп контрольного пакета акций за счёт кредита | leverage buy-out (Alik-angel) |
выкуп контрольного пакета акций за счёт кредита | leverage buyout (Alik-angel) |
выкуп контрольного пакета акций за счёт кредита | leveraged buyout (Alik-angel) |
выплата дивиденда за счёт капитала | payment of dividend out of capital |
гарант за счёт третьих лиц | third-party guarantor |
долговое обязательство, погашаемое за счёт будущих налоговых поступлений | RAN (revenue anticipation note) |
дополнительное финансирование за счёт доходов с собственности | piece-of-the-action financing (алешаBG) |
дополнительные прибыли за счёт добычи побочных продуктов | by-product credit (Andy) |
за счёт заёмного капитала | on account of the borrowed capital (Alex_Odeychuk) |
за счёт и риск | account and risk |
за счёт кредита | on account of the loan (Alex_Odeychuk) |
за счёт кредита | out of proceeds of credit |
за счёт кредитных средств | by means of credits (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
за счёт кредитных средств | on account of loan funds (Alex_Odeychuk) |
за счёт плательщика | OUR (katerin_ka) |
за счёт привлечённого капитала | on account of the borrowed capital (Alex_Odeychuk) |
за счёт реализации предмета ипотеки | by selling the mortgaged property (контекстуальный перевод на английский язык Alex_Odeychuk) |
запрещённая практика торговли брокером за свой счёт до выполнения приказа клиента | going ahead |
заём, предоставленный за счёт обычных ресурсов | ordinary loan |
комиссионное вознаграждение за несанкционированный овердрафт по счетам клиентов | unarranged overdraft charges (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение за открытие ссудного счета | credit account opening fee (как вариант Alex_Odeychuk) |
комиссионное вознаграждение за открытие ссудного счета | loan account opening fee (Alex_Odeychuk) |
комиссионные за ведение текущего счета в банке | maintenance charge |
комиссионные за ведение текущего счета в банке | maintenance fee |
Комиссия Банка за перечисления сотрудниками иностранной валюты со счета на счёт, открытый другим банком, включая иностранный банк, не взимается за 2 два перевода в месяц | the Bank's fee for outgoing foreign currency transfer for employees from their Accounts to accounts with other banks, including foreign ones, is waived for 2 two transfers a month |
комиссия за ведение банковского счета | maintenance fee (Alexander Matytsin) |
комиссия за ежемесячную выписку по счету | statement fee (Oleksiy Savkevych) |
комиссия за обслуживание счета | account maintenance fee (oVoD) |
комиссия за обслуживание счета | account management charge (Peri) |
комиссия за открытие ссудного счета | credit account opening fee (как вариант Alex_Odeychuk) |
комиссия за открытие ссудного счета | loan account opening fee (Alex_Odeychuk) |
комиссия за открытие счета | upfront fee (Alexander Matytsin) |
Комиссия полностью за счёт отправителя | OUR (строка 71А в документах SWIFT K@rin@) |
компания, частично финансируемая за счёт заёмных средств | leveraged company (Alik-angel) |
кредит, остаток задолженности по которому превышает стоимость купленных за счёт этого кредита товаров | upside-down loan (aht) |
кредитование за счёт заёмных средств | on-lending (вариант перевода 'More) |
лицо, выставляющее счёт за оплату услуг или товаров | Biller (voronxxi) |
механизм урегулирования банкротства финансовых институтов за счёт частных средств акционеров и кредиторов | bail-in (MichaelBurov) |
механизм урегулирования несостоятельности финансовых институтов за счёт частных средств акционеров и кредиторов | bail-in (MichaelBurov) |
надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов | CAS (currency adjustment surcharge) |
надбавка за счёт пересмотра валютных паритетов | currency adjustment surcharge |
незаконная операция брокера, совершающего сделку за счёт клиента | churning |
незаконная практика заключения фондовым брокером сделок за свой счёт до исполнения приказов клиентов | running ahead (США) |
обеспечение дополнительных доходов за счёт заёмных средств | capital leverage |
обращение за открытием счёта | application |
оплачивает получатель, за счёт получателя | BEN (В свифтах: Строка "Детали сборов", банковские комиссии оплачивает получатель katerin_ka) |
плата за снятие денег со счета через банкомат | cashpoint charge |
плата за услуги по чековому счёту | service charge on checking account |
платёж за счёт кредита | payment on account of the loan (Alex_Odeychuk) |
покрывать за счёт продавца | buy in against seller |
покупать за собственный счёт | buy on own account |
покупка ценных бумаг с оплатой части суммы за счёт кредита | margin buying |
получать прибыль за счёт повышения валютного курса | benefit by appreciation of exchange |
поставка биржей ценных бумаг покупателю за счёт продавца | buying-in |
предоставление займа за счёт заёмных средств | on-lending (вариант перевода 'More) |
предоставление кредита за счёт заёмных средств | on-lending (вариант перевода 'More) |
прибыль за счёт повышения валютного курса | appreciation gain |
прибыль за счёт рыночной стоимости ценной бумаги | gain on market value |
прибыль за счёт рыночной стоимости ценной бумаги | gate on market value |
приказ, который член фондовой биржи исполнил за свой счёт | firm order |
приобретение за счёт кредита | leveraged acquisition (Alex_Odeychuk) |
приобретение за счёт кредита | loan-financed acquisition (Alex_Odeychuk) |
программа покупки собственности, финансируемая более чем на за счёт заёмных средств | leveraged program |
программа покупки собственности, финансируемая менее чем на за счёт заёмных средств | unleveraged program |
программа предоставления акций служащим компании за счёт скидки с налога на заработную плату | pay stock ownership plan |
пропущенный дивиденд банк, выплачивающий по поручению и за счёт компании проценты и дивиденды | passed dividend |
процесс расчистки балансов за счёт списания кредитной задолженности и обращения взысканий по кредитам | process of cleaning up balance sheets through loan recoveries and write-offs (англ. цитата заимствована из новостного сообщения агентства Fitch Alex_Odeychuk) |
расчистить баланс за свой счёт | unwind its balance sheets on its own (от проблемных активов, говоря о банке; контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
с финансированием за счёт кредитов | leveraged |
сбережения за счёт пенсии | pension savings |
сбережения за счёт страховых премий | premium savings |
сбор за открытие счёта | deposit fee |
счёт в банке корреспонденте за рубежом | account with correspondent bank abroad |
счёт в банке-корреспонденте за рубежам | account with correspondent bank abroad |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
счёт одного биржевика у другого для проведения операций за счёт клиентов первого | omnibus account |
счёт с автоматическим перечислением средств, не предусматривающий уплаты комиссионных за его перечисление | maintenance-free ATS account |
торговая фирма, осуществляющая операции за свой счёт и по поручению клиентов | trade house |
торговля ценными бумагами за счёт собственных средств | proprietary trading (Iren Dragan) |
финансирование за счёт капитала в ликвидной форме | financing through liquidated capital |
фирма, специализирующаяся на сделках с ценными бумагами за свой счёт | jobber firm |
фирма, специализирующаяся на сделках с ценными бумагами за собственный счёт | stockjobber |
член биржи, непосредственно участвующий в торге за свой счёт | trader |
член срочной биржи, проводящий операции как за свой счёт | broker-trader |
член срочной биржи, проводящий операции как за свой счёт, так и по поручению клиентов | broker-trader |
член фондовой биржи Нью-Йорка, торгующий за свой счёт | registered trader |
штраф за снижение минимального остатка на счёте | minimum balance fee (VLZ_58) |
штраф за снижение минимального остатка на счёте | below minimum balance fee (VLZ_58) |
экономия за счёт превышения кредитного лимита | overdraft economy |