Subject | Russian | English |
arts. | буквально за несколько дней | just in a few days (Konstantin 1966) |
rhetor. | всего за несколько дней | in a matter of days (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | всего за несколько дней | in just a matter of days (Ремедиос_П) |
gen. | всего за несколько дней | in just days (Ремедиос_П) |
gen. | выучить за несколько дней | learn in a few days (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days |
gen. | за несколько дней | within a few days (Within a few days, my pain was reduced anyname1) |
math. | за несколько дней | in a period of a few days |
gen. | за несколько дней | within the space of a few days (Alex_Odeychuk) |
gen. | за несколько дней | in a few days |
product. | за несколько дней вперёд | in a few days before (Yeldar Azanbayev) |
gen. | за несколько дней до | days before (в некоторых контекстах) Researchers began to investigate these chemical effects after seeing a colony of toads abandon its pond in L'Aquila, Italy, in 2009 – days before a quake. I. Havkin) |
gen. | за несколько дней до | in the days prior (Merithiam) |
Игорь Миг | за несколько дней после | a few days into |
Makarov. | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается | if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly |
gen. | за последние несколько дней | during the last few days |
gen. | за последние несколько дней | in the last few days (Alex_Odeychuk) |
gen. | за последние несколько дней | over the past few days (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
gen. | за последние несколько лет женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
Makarov. | за последние несколько лет многие женщины, находящиеся в таком же положении, перешли на полный рабочий день | in the past few years many such women have shifted to full-time jobs |
Makarov. | космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз | the astronauts in an earth space station circle the globe many times a day |
Makarov. | космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз | astronauts in an earth space station circle the globe many times a day |
gen. | письма приходили одно за другим с промежутками в несколько дней | the letters came within a few days of each other |
gen. | письма приходили одно за другим с промежутком в несколько дней | the letters came within a few days of each other |
Makarov. | сдаивание коровы за несколько дней до отёла | premilking |
gen. | через несколько дней W. сидел за своей конторкой | a few days' time saw W. seated behind his desk |
gen. | я не обновлял свой блог несколько дней из-за этой демотивирующей жары | I haven't blogged for a few days because of this motivation-sapping heat. (Alexey Lebedev) |