DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заявлять, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.Галилей заявлял, что на луне не бывает дождяGalileo professed that in the moon there is no rain
gen.защитники Интернета заявляют, чтоInternet advocates argue that (bigmaxus)
notar.заявляется, что был существеннымsaid to be material (bryanclansey)
lawзаявлять положительные доводы того, чтоassert a positive case, that (alegut)
lawзаявлять, чтоstate that (Alex_Odeychuk)
gen.заявлять, чтоargue that (Levairia)
gen.заявлять, что до моста две милиclaim that it is two miles to the bridge (that the traffic delayed him, that these figures are correct, etc., и т.д.)
lawзаявлять, что договор был заключён несовершеннолетнимplead the baby act
gen.заявлять, что он никогда не видел этого человекаstate that he had never seen the man (that she had been robbed, that arrangements are complete, that he heard it, etc., и т.д.)
gen.заявлять, что работа оконченаdeclare the work completed
gen.заявлять, что этот человек невиновенdeclare that the man is innocent (that he would have nothing to do with them, etc., и т.д.)
avia.заявляю, что в своей работе по проверкеstate that in my field audit (Uchevatkina_Tina)
dipl.заявляя о том, чтоaffirming that
gen.каждая сторона заявляла, что победила именно онаeach party pretended to the victory
for.pol.категорично заявлять, чтоflatly state that (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
polit.категория избирателей, которые при опросах заявляют, что не стали бы голосовать за данного кандидатаwould not vote for category
Makarov.комиссия заявляет, что видит параллелизм в изменении приоритетов в Европе и в Соединённых Штатахthe commission sees growing parallelism between the priorities of the European Community and the United States
Makarov.компания заявляет, что она отказывается нести ответственность за точность информацииthe company asserts in a disclaimer that it won't be held responsible for the accuracy of information
dipl.мы уже неоднократно заявляли, чтоwe have already repeatedly stated that (theguardian.com Alex_Odeychuk)
lawнастоящим официально заявляю, чтоdo hereby solemnly affirm and state as follows (Johnny Bravo)
lawнастоящим официально заявляю, чтоdo hereby solemnly and sincerely declare that (Johnny Bravo)
formalнастоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верныI hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief
rhetor.нет ничего хуже, чем заявлять о достигнутой победе. когда она не достигнутаnothing would be worse than declaring victory before the victory is won (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.он заявляет, что интересуется архитектуройhe professes an interest in architecture
Makarov.он заявляет, что обладает способностью к телепатии и ясновидениюhe claims he has the powers of telepathy and clairvoyance
gen.он заявляет, что эта земля принадлежит емуhe claims to own the land
gen.он заявлял, что действует бескорыстно, но я знал, что у него были свои интересы в этом делеhe claimed to be disinterested, but I knew he had an axe to grind
Makarov.он заявлял, что действует непредубеждённо, но я знал, что у него были свои интересы в этом делеhe claimed to be disinterested, but I knew he had an ax to grind
gen.он заявлял, что якобы обладает большими знаниями в этой областиhe pretended to great knowledge of the subject
Makarov.она заявляет, что её не повысили в должности из-за того, что она женщинаshe claims she had been passed over for promotion because she is a woman
lawотказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьconstructive breach (алешаBG)
lawотказ от исполнении, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьbreach by anticipatory repudiation (алешаBG)
lawотказ от исполнения, когда лицо обязанное исполнять обязательства указанные в контракте, заявляет, что не может и не будет это делатьanticipatory breach (Black's Law Dictionary – A breach of contract caused by a party's anticipatory repudiation, i.e., unequivocally indicating that the party will not perform when performance is due. Also termed: breach by anticipatory repudiation; constructive breach. алешаBG)
Makarov.протестующие заявляют, что правительство коррумпировано и неэффективноthe protesters say the government is corrupt and inefficient
gen.противники этого принципа заявляют, чтоopponents of this principle argue that (bigmaxus)
Makarov.руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведениюthe management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities
busin.Стороны заявляют, гарантируют и ручаются, чтоParties declare and guarantee that (Johnny Bravo)
gen.те, кто против произвольного выбора пола своего будущего ребёнка, заявляют, чтоthose against sex selection argue that
gen.упорно и т.д. заявлять, что ты честный человекinsistently groundlessly, falsely, unjustifiably, etc. claim to be an honest man (a gentleman, the best tennis player in the school, the owner of the land, the only person to know it, etc., и т.д.)
footb.футболист, который заявляет, что он хочет перейти в другой клубwantaway (ИВГ)
Makarov.эксперт установил, что убытки от пожара не столь значительны, как заявлял хозяин отеляthe assessor stated that the fire damage was not as severe as the hotel's owner had claimed
Makarov.эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть женаthe woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife
gen.я заявляю, что вы там были не были в то времяI put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. law (и т.д.)
lawЯ заявляю, что изложенные в данном заявлении факты соответствуют действительностиI make this statement believing the same to be true (sankozh)
gen.я заявляю, что невиновен, я не признаю себя виновнымI declare myself innocent
Makarov.я заявляю, что я невиновенI protest my innocence
scient.я категорично заявляю, что я не знаю такой теории, которая может соответствоватьI categorically state that I know of no existing theory which can match