DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing заявление | all forms | exact matches only
RussianEnglish
безапелляционное заявлениеdogmatical statement
безапелляционное заявлениеdogmatic statement
беседовать с подавшими заявления и отсеивать неподходящихscreen applicants for elimination
бланки заявлений положенного образцаapplication forms of the regulation size
блокировать заявлениеblock a statement
бороться против злокозненных заявленийcombat a malicious statement
быть точным в своих заявленияхbe accurate in one's statements
в заявлении приветствуются изменения, произошедшие за последний годthe statement salutes the changes of the past year
взять обратно своё заявлениеretract a statement
взять обратно своё заявлениеwithdraw a statement
вручать заявлениеdeliver a statement
вы должны согласиться с тем, что её заявление не вызывает доверияyou must admit her statement to be doubtful
вы поступили неосмотрительно, сделав подобное заявлениеit was not discreet of you to say that
выступить с заявлениемcome out with
голословные заявления об обманеallegations of cheating
готовить заявлениеprepare a statement
две страны выпустили совместное заявлениеthe two countries have issued joint statement
дезавуировать заявлениеdisavow declaration
делать заявлениеcome out
делать заявлениеspeak to (по какому-либо вопросу)
делать заявлениеmake declaration
делать заявлениеannounce a statement
делать заявление в поддержкуcome out in favour of someone, something (кого-либо, чего-либо)
делать заявление в поддержкуcome out in support of someone, something (кого-либо, чего-либо)
делать заявление в поддержкуcome out for someone, something (кого-либо, чего-либо)
делать менее жёстким заявлениеsoften a call
делать менее резким заявлениеsoften a call
делать официальное заявление в суде о признании или непризнании виныmake a plea
делать подобные заявления – мерзко и отвратительноit is detestable to speak like that
доводы в защиту его заявленияarguments in support of his statement
его заявление было двусмысленноhis statement had a double meaning
его заявление было зачитано в судеhis statement was read out in court
его заявление грешит против истиныhis statement offends against the truth
его заявление не согласуется с фактамиhis statement does not comport with the facts
его заявление о переводе в другой отдел было удовлетвореноhis application for a change of department was acceded to
его заявление пролило некоторый свет на последние событияsome light was shed on recent events by his statement
его заявление соответствует фактамhis statement agrees with facts
его последние заявления по поводу защиты меньшинствhis latest pronouncements about the protection of minorities
её политическое заявление звучит не очень заманчивоher political message isn't very sexy
заполнить бланк заявленияfill in an application form
запутаться в необоснованных заявленияхbecome enmeshed in allegations
заслушать публичное или официальное заявлениеlisten to a public or official pronouncement
заявление, изобилующее различными оговоркамиstatement diluted with various whereases
заявление, изобилующее различными оговоркамиa statement diluted with various whereases
заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамrelease
заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамpress release
заявление нового лидера не согласуется с некоторыми принципами партииthe new leader's statement does not assort with some of his party's principles
заявление о зачислении на должностьapplication for the position
заявление о приёме на работуapplication for the job
заявление о регистрации в качестве сопользователя товарного знакаapplication to register as concurrent user of a trade mark
заявление о фактах, опровергающих обвинениеaffirmative plea
заявление подсудимого о непризнании себя виновнымplea of non-guilty, plea of not guilty
заявление председателя было явно сдержаннымthe chairman's statement was decidedly downbeat
заявление, розданное журналистамpress release
заявление, розданное журналистамrelease (и т.п.)
заявление, составленное по форме No:application on form No:
заявление, составленное по форме No:an application on form No:
заявление явно не соответствует действительностиthe statement is clearly untrue
заявления заполняются на компьютере и обрабатываются компьютеромapplications are completed and processed
заявления принимаются до 21 маяthe deadline for applications is May
игнорировать заявлениеignore a statement
игнорировать заявлениеdismiss a statement
использовать заявлениеdeploy a statement
исчерпывающее заявлениеecphasis
комментировать заявлениеcomment on a statement
кредиторы фирмы подали заявление о ликвидацииthe firm's creditors petitioned for liquidation
лаконичное заявлениеclose statement
министерство иностранных дел в Лондоне выразило своё удивление по поводу этих заявленийthe Foreign Office in London has expressed surprise at these allegations
моё заявление о назначении стипендии было опять переслано в университетI've had my application for a grant referred back to the University
на него давят, чтобы он выступил с заявлениемhe is being pressurized to make a statement
на него давят, чтобы он выступил с заявлениемhe is being pressured to make a statement
навязывать заявлениеtout a statement
навязывать заявлениеimpose a statement
наложить резолюцию на заявлениеendorse an application
написать заявлениеwrite an appreciation
написать кому-либо заявление оwrite an application to someone for something (чем-либо)
направить заявлениеsend in an application
направить копию заявления в судforward a copy of application to the court
не противоречить заявлениямagree with statements
не следует дальше запутывать это заявление, оно уже и так очень неясноwe must not further involve the statement, it is intricate enough already
неверное заявлениеincorrect statement
недвусмысленное заявлениеdirect statement
недвусмысленное заявлениеdefinite statement
необоснованные заявления об обманеallegations of cheating
неподтверждённое заявлениеunbuttressed statement
неправильное заявлениеwrong statement
несущественное заявлениеimmaterial
новости о его новом назначении просочились ещё до официального заявленияthe news of his appointment filtered out before it was officially advertised
обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лицаthe charge rested upon one man's unsupported statement
обвинение строилось на ничем не подтверждённом заявлении одного лицаcharge rested upon one man's unsupported statement
обсуждать заявлениеdiscuss a statement
объяснение ответчика на исковое заявлениеcross-bill
оглашать заявлениеreveal a statement
одобрять заявлениеapprove declaration
одобрять заявлениеapprove a statement
одобрять заявлениеendorse a statement
он был завален заявлениямиhe was swamped with applications
он выступил с заявлением в порядке самозащитыhe'ssued a statement in self-defence
он подал заявление о приёме на интенсивный курсhe filed an application to be admitted to the intensive course
он подал заявление об отставкеhe tendered his resignation
он приветствует заявление правительства о его намерении действоватьhe welcomes the government's affirmation of its intention to act
он раздумал подавать заявление на эту работуhe changed his mind about applying for that job
он сделал публичное заявление относительно обсуждающегося вопросаhe made a public declaration with respect to the dispute
он ставил на карту свою репутацию предсказателя, делая это заявлениеhe staked his reputation as a prophet on this assertion
он уточнил своё заявлениеhe rectified his statement
она подала заявление о разводеshe filed a petition for divorce
она подала заявление об увольненииshe handed in her notice
она послала заявление в несколько агентств по наймуshe filed an application with several employment agencies
определённое заявлениеdefinite statement
опровергать заявлениеdeny a statement
опровергать заявлениеdemolish claim
опровергать заявленияcontradict the statement
опубликовать заявлениеrelease a statement
опубликовать заявлениеpublish a statement
оригинал заявления и все документы, хранящиеся вместе с нимthe original application and all the documents lodged therewith
осторожный в своих заявленияхaccurate with one's statements
осуждать заявлениеdenounce a statement
отбросить необоснованные заявленияdismiss allegations
отказаться от заявленияwithdraw a statement
отказаться от заявленияdeny allegation
отказаться от своего заявленияresile from a statement
отказываться от заявленияwithdraw a statement
отказываться от заявленияrepudiate a statement
отклонять заявлениеreject a statement
открытое заявлениеflush statement
отпущение грехов есть официальное заявление о прощенииabsolution is the authoritative declaration of forgiveness
отрекаться от заявленияrepudiate a statement
официальные заявленияon-the-record statements
первые издатели смягчали силу наиболее поразительных заявлений Паскаляthe first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal
первые издатели смягчили наиболее шокирующие заявления Паскаляthe first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal
передавать заявлениеdeliver a statement
передавать по радио заявлениеbroadcast a statement
по её заявлениюaccording to her story
по её собственному заявлениюaccording to her own story
подавать заявлениеsend in an application
подавать заявлениеbe in for
подавать заявление в арбитражsubmit a matter to arbitration
подавать заявление на вакантную должностьapply for the vacant office
подавать заявление на какую-либо должностьbe in (for)
подавать заявление на должность машинисткиapply as a typist
подавать заявление на должность преподавателяapply as a teacher
подавать заявление на стипендиюapply for scholarship
подавать заявление о вступлении в партиюapply for party membership
подавать заявление о приостановке судебного разбирательстваenter a caveat
подавать заявление о приёме в университетapply for admission to the university
подавать заявление о приёме на вакантную должностьapply for the vacant office
подавать заявление о приёме на государственную службуfile for a civil-service job
подавать заявление об аннулировании лицензииfile a petition to revoke the license
подавать заявление об отставкеhand one's resignation
подавать заявление об отставке или переводе на пенсиюhand one's resignation
подать заявлениеlodge a petition
подать заявлениеsend in an application
подать заявление в полициюlodge a statement with the police
подать заявление наput in a request for
подать заявление на должность менеджера по продажамapply for the position of sales manager
подать заявление на получение пособияclaim social security
подать кому-либо заявление оsend in an application to someone for something (чем-либо)
подать кому-либо заявление оhand in an application to someone for something (чем-либо)
подать заявление о вступленииapply for membership
подать заявление о предоставлении пенсииput in for pension
подать заявление о предоставлении пенсииput in for a pension
подать заявление о приостановке судебного разбирательстваput in a caveat
подать заявление о приостановке судебного разбирательстваput enter a caveat
подать заявление о приостановке судебного разбирательстваenter a caveat
подать заявление о приёмеapply for membership
подать заявление о приёме в гражданство СШАtake out one's first papers
подать заявление о приёме в члены клубаapply for membership of the club
подать заявление об уходеhand one's resignation
подать заявление об уходеsend one's resignation
подать заявление об уходеgive in one's resignation
подать нанимателю заявление об уходе с работыgive in one's notice
подвергать сомнению заявлениеdoubt a statement
подвергнуть сомнению заявлениеquery a statement
поддерживать заявлениеback up a statement
поддерживать заявлениеendorse a statement
подписывать заявлениеsign a statement
подтверждать заявлениеconfirm a statement
подтверждать заявлениеcorroborate a statement
подтверждать своё заявлениеfortify oneself
показания, подтверждающие какое-либо заявлениеevidence to sustain an assertion
после собрания он смягчил свои воинственные заявленияhe toned down his militant statements after the meeting
последние заявления президента по поводу защиты меньшинствthe President's latest pronouncements about the protection of minorities
посчитать это заявление обещаниемaccept the statement as a promise
предавать гласности заявлениеreveal a statement
предавать гласности заявлениеpublicize a statement
предъявлять заявлениеproduce a statement
пресс-релиз, заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамrelease
пресс-релиз, заявление, коммюнике и т.п. розданные журналистамpress release
прибегать к заявлениюdeploy a statement
привычка к этим удручающим клеветническим заявлениям со временем сделала меня более стойкимhabituation to these distressing calumnies has at length bronzed my feelings
придерживаться заявленияstick to claim
принимать заявлениеaccept a statement
принять заявлениеgive reception to a statement
произносить заявлениеdeliver a statement
простое доказательство фактов выше всяких заявленийthe plain evidence of facts is superior to all declarations
противоречивые заявленияirreconcilable statements
противоречивые заявленияcontradictory statements
публиковать заявлениеpublish a statement
работать над заявлениемwork on declaration
работать над заявлениемwork on a statement
раздать текст заявленияhand out a statement
разузнать о подателе заявленияinvestigate the character of the applicant
распространять заявленияdistribute a statement
расследовать необоснованные заявленияtest allegations
рассматривать заявление какtake a statement as
рассматривать заявление какsee a statement as
резко критиковать за это заявлениеscore severely for the announcement
рекламировать заявлениеtout a statement
с их стороны было низко выдвигать подобные заявленияit was vile of them to issue such a statement
сделать заявлениеmake an avowal
сделать заявлениеmake an allegation
сделать заявление для печатиput oneself on record
сделать официальное заявлениеmake a formal declaration
сделать официальное заявлениеmake a solemn declaration
сделать официальное заявлениеissue a formal declaration
служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделеan employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week
смягчить тон заявленияtone down a statement
согласиться с заявлениемassent to a statement
соответствовать заявлениямagree with statements
составить заявлениеdraw up a statement
составлять заявлениеcompose a statement
спорные заявления профессора Киппла настолько взволновали академическую общественность, что немедленно были организованы новые исследования с целью опровергнуть его утвержденияprofessor Kipple's controversial claims so fluttered academic dovecotes that new studies were immediately launched to refute him
судья, отвечающий на обращённые к нему заявление, ходатайство, апелляциюrespondent judge
сущий вздор некоторых его заявлений неожиданно вызвал весельеthe arrant nonsense of some of his statements was incidentally hilarious
сформулировать заявлениеshape a statement
торжественное заявление о верностиprotestation of loyalty
торжественное заявление о о невиновностиprotestation of innocence
точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело светit is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day
транслировать заявлениеbroadcast a statement
усмотреть угрозу в заявленииinterpret the statement as a threat
утверждать, что заявление не соответствует действительностиdeny that the statement is true
уточнить заявлениеqualify the statement
учитывать заявлениеheed a plea
факты, подтверждающие какое-либо заявлениеevidence to sustain an assertion
филиппинские власти отрицали заявление Токио о том, что японский нефтяной танкер был атакован самолётами ФилиппинFilipino officials have denied a claim by Tokyo that their air force strafed the Japanese oil tanker
читать заявлениеdeliver a statement
Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информациейSchengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information
это заявление говорило о его невежестве в данной областиthis statement was a betrayal of his ignorance on the subject
это заявление кажется маловероятнымthe statement sounds improbable
это заявление не имеет ничего общего с вашими доводамиthat statement is irrelevant to your argument
это заявление привело его в состояние бешенстваthe statement brought him into a state of furious anger
это заявление само по себе не стоит принимать всерьёзthe statement in itself is not worth serious consideration
это заявление сбивает с толкуthe statement is highly confusing
этот университет получает ежедневно до 3000 заявлений о приёме на учёбуthe university receives up to 3000 applications each year
я не могу согласиться с его заявлением, что война неизбежнаI cannot accept his argument that war is inevitable
ясное заявлениеecphasis