DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing защищённый | all forms | exact matches only
RussianEnglish
аппарат, защищённый от случайных прикосновенийscreened apparatus
аппарат, защищённый от случайных прикосновенийpartially enclosed apparatus
бумага, защищённая от подделкиsecurity paper
быть защищённым авторским правомbe protected by copyright
быть защищённым от борьбыbe spared struggle
быть защищённым от нападенияbe immune to attack
быть защищённым от нападенияbe immune against attack
быть защищённым от терроризмаbe immune to terrorism
быть защищённым от трудностейlead a sheltered life
быть защищённым паролемbe protected a password
быть защищённым при помощи пароляbe password protected
в защищённом исполненииarmoured
в направлении защищённой или затенённой стороныon the leeward
верх впускной трубки защищён рядом специальных экрановthe top of the inlet tube is protected by a series of baffles
возделывание культур в защищённом грунтеprotected cropping
впускное отверстие трубы защищено рядомthe top of the inlet tube is protected by a series of baffles
вход был защищён мешками с пескомthe entrance was sandbagged
вход защищён коралловыми рифамиthe entrance is protected by cays
город был хорошо защищён от нападенияthe town was secure against attack
дом защищён от полуденной жары вот теми высокими деревьямиthe house is shaded from the midday heat by those tall trees
дом хорошо защищён от огняthe house is well protected against fire
его храмы были защищены от внешнего греховного мираhis temples were palisaded against the world of outside iniquity
животное, защищённое панциремarmored form
животное, защищённое раковинойshelled form
защитив глаза зелёным козырькомwith a green shade over my eyes
защитить воротаkeep goal
защитить местнические внутренние интересыprotect parochial domestic interests
защитить свою позициюvindicate one's judgement (и т. п.)
защитить своё утверждениеvindicate one's judgement (и т. п.)
защитить себяdefend oneself
защищённая аварияprotected accident
защищённая грядкаunheated frame
защищённая от пожара зонаprotected area
защищённого грунтаnonhardy (о растениях)
защищённое исполнениеguarded construction
защищённое местоlee
защищённое пламяshielded flame (в пламенной спектроскопии)
защищённое расположение зданияsheltered exposure (в городских центрах – на этажах с первого по третий)
защищённое расположение помещенияsheltered exposure (в городских центрах – на этажах с первого по третий)
защищённые в пожарном отношении пути эвакуацииalternative escape routes
защищённые изоцианатыblocked isocyanates
защищённые молекулыprotected molecules
защищённые молекулыblocked molecules
защищённые от волнения водыsheltered waters
защищённые в пожарном отношении пути эвакуацииalternative escape routes
защищённые свидетельским иммунитетом показания свидетеляimmunized evidence
защищённый адрес памятиprotected storage address (PSA)
защищённый горойin the lee of mountain
защищённый горойunder the lee of mountain
защищённый горойunder the lee of a mountain
защищённый горойin the lee of a mountain
защищённый грунтprotected area
защищённый домомin the lee of house
защищённый домомunder the lee of house
защищённый домомunder the lee of a house
защищённый домомin the lee of a house
защищённый лиофобный коллоидprotected lyophobic colloid
защищённый неумелого обращенияtamper-proof
защищённый островомunder the lee of an island
защищённый островомin the lee of an island
защищённый от воздействий извнеhindered
защищённый от воровстваtamper-proof
защищённый от замерзанияfreezeproof
защищённый от замерзанияfreeze-resistant
защищённый от излученияradiation-protected
защищённый от излученияradiation-proof
защищённый от мухtlyproof
защищённый от погодных воздействийweatherproof
защищённый утёсомunder the lee of cliff
защищённый утёсомin the lee of cliff
защищённый утёсомunder the lee of a cliff
защищённый утёсомin the lee of a cliff
к защищённой или затенённой сторонеon the leeward
король должен быть защищен или отведен, если ему грозит шахthe king should be protected or moved away if it is under a check
крепость была защищена от нападения любого врагаthe fortress was defensible against all the power of man
культиватор цветов и декоративных растений в защищённом грунтеflorist
культура защищённого грунтаgreenhouse culture
культура защищённого грунтаglasshouse culture
кухня была хорошо защищена от ветра и дождяthe kitchen was well fenced from the wind and rain
листы в книге с рисунками цветов были проложены прозрачной бумагой, чтобы защитить картинки от поврежденийthe book of flower drawings was interleaved with transparent paper to protect the pictures
надо втереть это масло в дерево, чтобы защитить егоrub this oil in the wood to protect it
надёжно защищённый от всех враговsecure from all enemies
надёжно защищённый от всех враговsecure against all enemies
намерение отправить туда солдат было связано с тем, что нужно было защитить приграничных жителейthe intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants
начинать выгонять рассаду в защищённом грунтеstart under cover
начинать выращивать рассаду в защищённом грунтеstart under cover
начинать сажать рассаду в защищённом грунтеstart under cover
не защищённый от инфекцииopen to infection
не защищённый от нападения с воздухаvulnerable to air attacks
он закрыл уши руками, чтобы защититься от ужасного шумаhe stopped his ears with his hands to shut out the terrible noise
он защищён от их недружелюбияhe is proof against their enmity
она надела перчатки, чтобы защитить руки от химических веществshe gloved her hands to protect them from the chemicals
они попытались защитить генерала от федеральных следователейthey tried to shield the General from federal investigators
ортогонально защищённыйorthogonally protected
переход между двумя зданиями был защищён от дождя аркойthe passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rain
по направлению к защищённой или затенённой сторонеon the leeward
подступы у городу надёжно защищеныthe approaches to the city are well protected
позиции королевских войск были очень выгодны и хорошо защищеныthe king's army position was extremely strong
позиции королевских войск были очень хорошо защищеныthe king's army position was extremely strong
поскольку я являюсь мировым судьёй, я берусь защитить васas I am in the commission of the peace I undertake to secure you
поставить палатку в защищённом местеfix a tent in a sheltered spot
потребители обычно используют такие добавки, как ртуть, чтобы защитить от коррозии и увеличить механическую прочность цинкового анодаproducers commonly use additives such as mercury to prevent corrosion and to increase the mechanical resistance of the zinc anode
правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлинговthe government will have to raise base rates again to defend the pound
представить или защитить диссертациюpresent a thesis
принимай это лекарство регулярно, оно защитит тебя от рецидива болезниtake this medicine regularly, it will protect you against a return of the illness
пространство, защищённое от прикосновенияtouch-proof space
среди друзей она чувствовала себя защищённой от враждебного мираamong the friends, she felt immune from the hostile world
стена защитила нас от ветраthe wall gave us shelter from the wind
сюда хотели отправить солдат, чтобы защитить приграничных жителейthe intent of sending men hither was to protect the frontier inhabitants
ткань пропитали специальным составом, чтобы защитить её от дождяthis cloth has been impregnated with a special chemical which protects it against rain
фотоаппарат, защищённый от воздействия окружающей средыenvironmentally protected camera
цепь, защищённая предохранителем на распределительном щитеcircuit (внутренней проводки)
чтобы защитить свои права и удовлетворить свои интересыprotect its rights and to forward its interests
шифрование, защищённое от перехватаantiwiretap encryption
эта парковка – крытая, так что здесь ваша машина будет защищена от дождя и снегаthe car park is covered in, to keep your car dry
эти люди меньше всех защищены от поборов правительстваthese people are especially exposed to exactions of the Government
эти новые народности защитили Империю от диких вражеских племёнthese new nationalities bucklered the Empire against the wild enemy tribes
это следует нанести на кожу, чтобы защитить себя от укусов комаровthis is to be applied to the skin to repel mosquitoes from biting
этот дом не защищён от воровthe house is not safe from theft
я совершенно не защищён от их посягательств на мою жизньand I have no security against their killing me