Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Bashkir
Chinese
Czech
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Tajik
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
заступиться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
за меня некому
заступиться
I haven't got a soul to stick up for me
заступить
в караул
go on sentry
воен.
заступить
в наряд
release from duty
заступить
вахту
take over the watch
заступить
вахту
go on watch
заступить
за линию
step over
(бег)
заступить
на боевое дежурство
enter combat duty
заступить
на патрулирование
go on patrol
заступить
на пост
enter the office
заступить
на службу
report for duty
(
fddhhdot
)
заступить
чьё место
cut out
заступиться
за
break a lance in defence
(кого-л.)
заступиться
за
espouse another's quarrel
(кого-либо)
заступиться
за
come to the defence of someone, something
(кого-либо
ART Vancouver
)
заступиться
за
prop up
заступиться
за
take up the cudgels in
one's
behalf
(кого-л.)
заступиться
за
stick up for
заступиться
за угнетённых
right the oppressed
медсестра,
заступившая
на ночное дежурство
night-duty nurse
(a night-duty nurse says: Когда все отдыхают, мы работаем – We go to work when everyone else is off the clock – MBerdy.17)
он
заступился
за меня
he stood up for me
Get short URL