DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing запрета на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
Акт о запрете приёма наркотических веществ на рабочем местеDrug-Free Workplace Act (1988 г. Бруклин Додж)
был снят запрет на эту книгуthe ban on the book was lifted
в случае нарушение запрета наin the event of a violation of the ban on (In the event of a violation of the ban on discrimination in relation to employment, the employer is obliged to compensate the person who was ... Alexander Demidov)
ввести запрет на ввоз продуктовintroduce a food ban (мадина юхаранова)
вводить запрет наstrike (Christie)
вряд ли будет снят запрет на наркотикиthe ban on drugs is not likely to be raised
вынести запрет на поставкуblacklist someone on sales of (кому-либо чего-либо)
вынести запрет на поставкуblacklist someone on (кому-либо, чего-либо)
Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США"Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj)
запрет наprohibition against (Prohibition against certain flights between the United States and the Federal Republic of Yugoslavia. alex)
запрет наban from
запрет наban on (запрет на строительство минаретов. However, a ban on the construction of new minarets is not a feasible means of countering extremist tendencies. BBC Alexander Demidov)
запрет наno (no smoking. | No assignment (заголовок в договоре). A no-assignment clause is a provision in a contract that prohibits the assignment of the... Alexander Demidov)
запрет наprohibition on (The U.S. Government lifted its prohibition on the payment of overflight fees to the DPRK. alex)
запрет на въездtravel ban (passiya)
запрет на въезд и выезд из Москвыban on entering and exiting Moscow
запрет на выбор пола ребёнка до его рожденияa ban on sex selection (bigmaxus)
запрет на выдачу визvisa ban (grafleonov)
запрет на выдачу лица другому государствуnon-refoulement (trancer)
запрет на выезд за границуnot Releasable to Foreign Nationals
запрет на выезд / подписка о невыездеtravel ban (be under a travel ban)
запрет на высылкуprohibition of "refoulement" (источник цитирования: un.org)
запрет на дублирование работыnon bis in idem (различными ведомствами одной и той же организации Tanya Gesse)
запрет на изображение божестваaniconism
запрет на использованиеcease-and-desist on the use of (Robert McCrum of the The Guardian recently called for a cease and desist on the use of subtitles in books. Alexander Demidov)
запрет на использованиеban from
запрет на использованиеinjunction on the use (Alexander Demidov)
запрет на курениеsmoking ban (bookworm)
запрет на наём рабочей силы другой Стороныnon-solicitation (как оговорка в договоре – запрет на "переманивание" кадров; соглашения Кэт)
Запрет на недобросовестное предложение о трудоустройствеno Solicitation
запрет на незаконное участиеno solicitation (название статьи договора Leviathan)
запрет на отчуждениеholding lock (ценных бумаг Lavrov)
запрет на прекращение залоговых правno release of pledge
запрет на профессиюberufsverbot
запрет на публикацию результатовnonpublication
запрет на публикацию сообщенийblackout
запрет на работу после определённого времениcutoff (City Inspectors, working through Soho, looking for illegal speakeasies open after the 10pm cutoff)
запрет на разведение костровoutdoor burn ban (Dude67)
запрет на разведение костровburning ban (Dude67)
запрет на разведение костровcampfire ban (VLZ_58)
запрет на разведение костровfire ban (Lena Nolte)
запрет на распространение новостной информацииnews blackout (VLZ_58)
запрет на рекламуadvertising ban (Wakeful dormouse)
запрет на сверхурочную работуovertime ban (13.05)
запрет на строительствоban on (BBC News – Swiss voters back ban on minarets: More than 57% of Swiss voters back a referendum proposal to ban the building of minarets, official results show. | The traditionalist Society of St Pius X (SSPX), which has its headquarters at Ecфne in Switzerland, supported the ban on minarets, denouncing opposition to the ... WK Alexander Demidov)
запрет на установлениеban on (запрет на установление новых = a ban on new Alexander Demidov)
Запрет распространяется наthe prohibition extends to (The prohibition extends only to corrupt payments to a foreign official, a foreign political party or party official, or any candidate for foreign political office.)
накладывать запрет наset a veto on (smth., что-л.)
налагать запрет наlay an embargo on
наложение запрета на оказание отдельных видов услугimposition of a prohibition on the provision of certain types of services (ABelonogov)
наложить запрет наveto
наложить запрет наplace a ban on
нарушать запрет на ввозsmuggle in
нарушение запрета на коммерческий подкупcommercial bribery offense (WiseSnake)
нарушить запрет на ввозsmuggle in
обеспечивать соблюдение запрета на сжигание зелёных насажденийenforce an outdoor ban on the burning of vegetation (Dude67)
положение о запрете на перепродажуlock-up provision (Lavrov)
правительственный запрет на выход торговых судов из их портовembargo
район, в котором введён запрет на разведение костровoutdoor burn ban (Dude67)
строгий запрет на распространение информацииmedia clampdown (bigmaxus)
строгий запрет на расходыclampdown on expenses
судебный запрет на пикетированиеan injunction to prevent picketing
судебный запрет на разглашение сведений об уголовном производствеgag order (Баян)
хунта наложила запрет на всякую политическую деятельностьthe junta cracked down on all political activities