DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing запрета на | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.Акт о запрете приёма наркотических веществ на рабочем местеDrug-Free Workplace Act (1988 г. Бруклин Додж)
econ.аннулировать запрет наannul a ban on (sega_tarasov)
lawбезусловный запрет на публикацииsuper-injunction (zhuravlyov)
gen.был снят запрет на эту книгуthe ban on the book was lifted
gen.в случае нарушение запрета наin the event of a violation of the ban on (In the event of a violation of the ban on discrimination in relation to employment, the employer is obliged to compensate the person who was ... Alexander Demidov)
polit.в соответствии с запретом на освещение чего-либо средствами массовой информацииin line with the blackout (kee46)
gen.ввести запрет на ввоз продуктовintroduce a food ban (мадина юхаранова)
dipl.ввести запрет на демонстрации в условиях военного положенияenforce the martial law ban of demonstrations
fire.ввести запрет на разведение костровimpose a fire ban (The Saskatchewan government has imposed a fire ban in much of the province. ART Vancouver)
winemak.ввести запрет на употребление алкоголяgo dry
gen.вводить запрет наstrike (Christie)
fin.вводить запрет на финансовые операцииban financial interactions (Washington Post Alex_Odeychuk)
sec.sys.вводить официальный запрет на деятельность организацииput an official ban on the organization (Alex_Odeychuk)
lawвозможность запрета на обработку персональных данныхopt-out opportunity (sankozh)
med.временный запрет на применение препаратаclinical hold (в связи с появлением новой информации о его безопасности Dimpassy)
bank.временный запрет на проведение банковских операцийbanking moratorium (Alexander Matytsin)
med.временный запрет на проведение исследованийclinical hold (A clinical hold is an order issued by FDA to the sponsor to delay a proposed clinical investigation or to suspend an ongoing investigation. vidordure)
bank.временный запрет на совершение банковских операцийbanking moratorium (Alexander Matytsin)
gen.вряд ли будет снят запрет на наркотикиthe ban on drugs is not likely to be raised
Makarov.вчера в газетах намекнули на возможный запрет парковки на главных магистраляхa possible ban on parking on main roads was hinted at yesterday
Игорь Мигвынести запрет на поставкуblacklist someone on sales of (кому-либо чего-либо)
Игорь Мигвынести запрет на поставкуblacklist someone on (кому-либо, чего-либо)
Makarov.давать согласие на запретagree to a ban
lawЕдиный реестр запретов на отчуждение недвижимого имуществаUnified Register of Prohibitions on Immovable Property Alienation (Украина Ker-online)
lawЕдиный реестр запретов на отчуждение недвижимого имуществаUnified Register of Prohibitions on the Disposal of Immovable Property (Украина; как вариант Ker-online)
clin.trial.Закон о запрете дискриминации на основании генетической информацииGenetic Information Nondiscrimination Act (GINA Andy)
Makarov.закон распространяет запрет на все виды огнестрельного оружияthe law is extended to ban all guns
clin.trial.Закон США о запрете дискриминации на основе генетической информации GINAGenetic Information Nondiscrimination Act (Genetic Information Nondiscrimination Act JLawless)
gen.Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США"Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj)
gen.запрет наprohibition against (Prohibition against certain flights between the United States and the Federal Republic of Yugoslavia. alex)
Игорь Мигзапрет наban from
gen.запрет наban on (запрет на строительство минаретов. However, a ban on the construction of new minarets is not a feasible means of countering extremist tendencies. BBC Alexander Demidov)
gen.запрет наno (no smoking. | No assignment (заголовок в договоре). A no-assignment clause is a provision in a contract that prohibits the assignment of the... Alexander Demidov)
gen.запрет наprohibition on (The U.S. Government lifted its prohibition on the payment of overflight fees to the DPRK. alex)
tech.запрет на автоматическое извлечение регулирующих стержней из активной зоны ядерного реактораautomatic withdrawal prohibit
energ.ind.запрет на автоматическое перемещениеautomatic motion inhibit (напр., стержней системы управления и защиты в активной зоне ядерного реактора)
tech.запрет на автоматическое перемещение стержней системы управления и защиты в активной зоне ядерного реактораautomatic motion inhibit
elect.запрет на агитациюcampaigning ban (Sibiricheva)
gambl.запрет на букмекерское делоsports gambling prohibition (Alex_Odeychuk)
lawзапрет на ввозimport ban
avia.запрет на взлётground stop (в аэропортах Tion)
electr.eng.запрет на включениеinhibit switch
fin.запрет на внешнюю торговлюembargo
lawзапрет на вождение автомобиляdriving ban
agric.запрет на вскармливаниеfeed ban (Watson)
sec.sys.запрет на вход и выход из охраняемой зоныlockdown (Val_Ships)
lawзапрет на въездexclusion (в страну (иммиграционное право США) Leonid Dzhepko)
gen.запрет на въездtravel ban (passiya)
Игорь Мигзапрет на въезд и выезд из Москвыban on entering and exiting Moscow
med.запрет на выбор пола ребёнка до его рожденияban on sex selection (bigmaxus)
gen.запрет на выбор пола ребёнка до его рожденияa ban on sex selection (bigmaxus)
econ.запрет эмбарго на вывозembargo (ч-либо)
econ.запрет эмбарго на вывозexport ban (ч-либо)
commer.запрет на вывозexport bar (произведений искусства, напр., из страны Islet)
dipl.запрет на вывоз нефти в определённые страныoil embargo
gen.запрет на выдачу визvisa ban (grafleonov)
fin.запрет на выдачу выходных пособий пяти высшим руководителямa ban on severance packages for the top five employees (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.запрет на выдачу лица другому государствуnon-refoulement (trancer)
amer.запрет на выездtravel lock (Aprilen)
lawзапрет на выезд за границуban on travel abroad (для должников Ying)
lawзапрет на выезд за границуforeign travel ban (Ying)
lawзапрет на выезд за границуinternational travel ban (Ying)
lawзапрет на выезд за границуoverseas travel ban (Ying)
gen.запрет на выезд за границуnot Releasable to Foreign Nationals
gen.запрет на выезд / подписка о невыездеtravel ban (be under a travel ban)
tobac.запрет на выкладку и демонстрацию табачной продукции в местах продажtobacco retail display ban (triumfov)
ecol.запрет на выпас скотаexclusion of livestock
Игорь Мигзапрет на высылкуprohibition of "refoulement" (источник цитирования: un.org)
sport.запрет на выход на стартno start (Антидопинговые правила Международной федерации лыжного спорта MyxuH)
ecol.запрет на движение грузового транспорта в ночное времяnight-time lorry traffic ban
int. law.запрет на депортациюnon-refoulement (Alexander Matytsin)
lawзапрет на депутатский мандат в парламенте и ряд других выборных должностей сроком на пять летban on his sitting in Parliament or holding certain other forms of political office for a period of five years (Alex_Odeychuk)
sport.запрет на допингdoping ban (Andrey Truhachev)
EBRDзапрет на досрочное погашение ипотечного кредитаmortgage lock-in (oVoD)
EBRDзапрет на досрочное погашение кредитаloan lock-in (заемщиком oVoD)
gen.запрет на дублирование работыnon bis in idem (различными ведомствами одной и той же организации Tanya Gesse)
media.запрет на забастовкиban against strikes (bigmaxus)
polit.запрет на закупку нефтепродуктовban on the purchase of petroleum products (New York Times Alex_Odeychuk)
lawзапрет на заселение в гостиницыaccommodation ban (Miyer)
lawзапрет на заселение в отелиaccommodation ban (Miyer)
ecol.запрет на захоронение непереработанных отходовland disposal restriction (epa.gov DRE)
gen.запрет на изображение божестваaniconism
tech.запрет на изъятие управляющих стержнейcontrol withdrawal prohibit
media.запрет на иммиграциюban of immigration (bigmaxus)
lawзапрет на импортimport prohibition
busin.запрет на импортprohibition of importation
busin.запрет на импортprohibition on imports
econ.запрет на импортprohibition of import
econ.запрет на импортimport ban
econ.запрет на импортembargo on imports
econ.запрет на импортnonimportation
econ.запрет на импортban on imports
mil.запрет на импортban on import
polit.запрет на импорт иранской нефтиoil waiver (MichaelBurov)
ecol.запрет на импорт лесоматериаловban on imports of timber
gen.запрет на использованиеcease-and-desist on the use of (Robert McCrum of the The Guardian recently called for a cease and desist on the use of subtitles in books. Alexander Demidov)
Игорь Мигзапрет на использованиеban from
gen.запрет на использованиеinjunction on the use (Alexander Demidov)
busin.запрет на использование земных минban on the use of landmines
construct.запрет на использование людьмиprohibition of use by person
oil.proc.запрет на использование МТБЭMTBE ban (MichaelBurov)
comp.games.запрет на использование mouseover событийdisabling mouseover events (Soulbringer)
comp.games.запрет на использование mouseover событийstopping mouseover events (Soulbringer)
comp.games.запрет на использование mouseover событийblocking mouseover events (Soulbringer)
telecom.запрет на использование федеральной системы связи 2000 для передачи сверхсекретных сообщенийWarner exemption (поправка к статьям 97-86 конституции США от 1 декабря 1981 г.)
IMF.запрет на короткую продажуprohibition of short sale
IMF.запрет на короткую продажуprohibition of short-sale
O&G, sakh.запрет на курениеban on smoking
gen.запрет на курениеsmoking ban (bookworm)
Makarov.запрет на ловлю рыбыclosure
Makarov.запрет на любые религиозные службыthe proscription against any religious service
media.запрет на митингban on meeting (bigmaxus)
hist.запрет на научные исследования в критическом ключеban on critical research (оценивающие исторические события Alex_Odeychuk)
lawзапрет на нахождение вне дома в ночное времяcurfew (обычно с 8 часов вечера до 8 часов утра Samat Mussa)
gen.запрет на наём рабочей силы другой Стороныnon-solicitation (как оговорка в договоре – запрет на "переманивание" кадров; соглашения Кэт)
gen.Запрет на недобросовестное предложение о трудоустройствеno Solicitation
gen.запрет на незаконное участиеno solicitation (название статьи договора Leviathan)
lawзапрет на неопределённое времяperpetual injunction (Право международной торговли On-Line)
busin.запрет на обход санкцийprohibition against circumvention ('More)
busin.запрет на огласку имён подследственных лицprohibition of publication of names of suspects
crim.law.запрет на оглашение подследственных лицprohibition of publication of names of suspects
media.запрет на организацию беспорядковclampdown on unrest (bigmaxus)
Makarov.запрет на оружиеarms embargo
lawЗапрет на освобождение от обязательств или их уменьшениеno discharge or impairment (заголовок статьи договора Leonid Dzhepko)
econ.запрет на отгрузкуban on shipment
gen.запрет на отчуждениеholding lock (ценных бумаг Lavrov)
invest.запрет на отчуждение акцийlock-up (Vadim Rouminsky)
law, contr.запрет на передачу прав и обязательствnon-assignment (IgBar)
media.запрет на передачу рекламы какого-либо товара напр., табачных изделий по радио и телевидениюbroadcast ban
policeзапрет на передачу СМИ информации по делуgag order (Val_Ships)
mil.запрет на передвижениеtraffic ban (транспорта алешаBG)
O&G, sakh.запрет на передвижение людей пешком в зоне интенсивного движения транспорта или работы тяжёлой техникиno boots on the ground (в зоне строительства Yuri Ginsburg)
proced.law.запрет на пересмотр дела по существуprohibition of révision au fond (Incognita)
fig.skat.запрет на повтор одинаковых прыжковZayak rule (erundelle)
water.res.запрет на полив сада и мытье машиныhosepipe ban (a ban, due to water shortage, on using hosepipes to water the garden or wash cars collinsdictionary.com Сова)
polit.запрет на политические демонстрацииban on political demonstrations (Alex_Odeychuk)
auto.запрет на пользование радарными детекторамиradar detector ban
avia.запрет на полётыcurfew (igisheva)
mil.запрет на поставки военной техникиban on providing military equipment (to ... – в ...; New York Times Alex_Odeychuk)
SAP.запрет на поставкуdelivery block
gen.запрет на прекращение залоговых правno release of pledge
lawзапрет на приближениеrestraining order (вариант перевода, найденный в интервью с юристом: msk.ru Eulinne)
proced.law.запрет на приближение к определённому лицу или месту на определённое расстояниеbarring order (Zar*)
oil.proc.запрет на применение МТБЭMTBE ban (MichaelBurov)
mil.запрет на применение средств поражения взрывного действия на застроенных участках местностиan ban on the use of explosive weapons in built-up areas (explosive weapons: missiles and bombs designed to be used against military targets in non-urban areas // The Guardian, 2021 Alex_Odeychuk)
int. law.запрет на применение химического и биологического оружия в вооружённом конфликтеban on using chemical or biological weapons in armed conflict (New York Times Alex_Odeychuk)
int. law.запрет на применение химического и биологического оружия в вооружённом конфликтеban on using chemical or biological weapons in armed conflict (New York Times; the ~ Alex_Odeychuk)
med.запрет на принудительное лечениеprohibition of force in medical treatment (Majon)
lawзапрет на проведение взаимозачётаban on offsetting (Andrey Truhachev)
lawзапрет на проведение взаимозачётаoffsetting ban (Andrey Truhachev)
lawзапрет на проведение взаимозачётаoffsetting prohibition (Andrey Truhachev)
lawзапрет на проведение взаимозачётаban on off-set (Andrey Truhachev)
lawзапрет на проведение взаимозачётаexclusion of set-off (Andrey Truhachev)
lawзапрет на проведение взаимозачётаprohibition of setoff (Andrey Truhachev)
ed.запрет на проведение очного обученияban face-to-face training (MichaelBurov)
SAP.запрет на проведение платежаpayments prohibited
fin.запрет на проведение финансовых операцийban on financial transactions (with ... – с ... ; New York Times Alex_Odeychuk)
lawзапрет на продажу акцийlock-up (massimo67)
food.serv.запрет на продукты питанияfood prohibition
mil., avia.запрет на проезд через район заражениеprohibition of transit of contaminated area
mil., avia.запрет на пролёт через район заражениеprohibition of transit of contaminated area
tech.запрет на профессииprohibition to practice
gen.запрет на профессиюberufsverbot
busin.запрет на профессиюemployment ban
busin.запрет на прямой сбытno direct selling efforts (Natalia_Profi)
lawзапрет на публикациюprohibition on reporting
media.запрет на публикацию информацииPRESS EMBARGO (Valtranslation)
gen.запрет на публикацию результатовnonpublication
gen.запрет на публикацию сообщенийblackout
busin.запрет на публикацию судебного отчётаprohibition on reporting
gen.запрет на работу после определённого времениcutoff (City Inspectors, working through Soho, looking for illegal speakeasies open after the 10pm cutoff)
mil., lingoзапрет на радиосвязьcomms blackout (Val_Ships)
gen.запрет на разведение костровoutdoor burn ban (Dude67)
gen.запрет на разведение костровburning ban (Dude67)
gen.запрет на разведение костровcampfire ban (VLZ_58)
gen.запрет на разведение костровfire ban (Lena Nolte)
lawзапрет на разглашение тайны клиента его адвокатомclient-lawyer privilege (Инесса Шляк)
lawзапрет на размещение гостей в отеляхaccommodation ban (Miyer)
corp.gov.запрет на распоряжениеlockup (долевыми инструментами: акциями и т. п. Vadim Rouminsky)
corp.gov.запрет на распоряжениеlock-up (долевыми инструментами: акциями и т. п. Vadim Rouminsky)
lawзапрет на распоряжение имуществом без предварительного уведомления истцаnotification injunction (Alex_Odeychuk)
gen.запрет на распространение новостной информацииnews blackout (VLZ_58)
sec.sys.запрет на реализацию, приобретение, хранение и ношение тяжёлого стрелкового оружияstrong assault weapons ban (действующий для гражданских лиц; New York Times Alex_Odeychuk)
busin.запрет на рекламуban on advertising
gen.запрет на рекламуadvertising ban (Wakeful dormouse)
EBRDзапрет на рефинансирование ипотечного кредитаmortgage lock-in (oVoD)
O&Gзапрет на реэкспортdestination clause (положение контракта на поставку газа, запрещающее импортеру реэкспортировать покупаемый газ (нередко поставляемый по сниженной цене) 'More)
footb.запрет на руководство игрой команды из технической зоныtouchline ban (lingvolive.com aldrignedigen)
fish.farm.запрет на рыбный промыселclosure of fishing
ecol.запрет на сбросыprohibition of discharges
gen.запрет на сверхурочную работуovertime ban (13.05)
vet.med.запрет на скармливание животным потенциально опасных по губчатой энцефалопатии субпродуктов и остатков животного происхожденияfeed ban (The term Feed ban is usually a reference to the Food and Drug Administration (FDA) regulations that since 1997 have prohibited the feeding of most mammalian-derived proteins to cattle as a method of preventing the spread of bovine spongiform encephalopathy (BSE). Feeding of infected ruminant material back to ruminants is believed to be the most likely means of transmission of the disease. Exceptions to the FDA ban have existed for mammalian blood and blood products; gelatin; inspected cooked meat products for humans; milk products; and products containing pork and equine (and avian) proteins. On January 26, 2004, FDA officials said they would expand the feed ban by prohibiting, from ruminant feeds, ruminant blood and blood products, poultry litter, and restaurant plate waste. Kassandra)
environ.запрет на слив сточного ила в неустановленных местахsewage spreading prohibition (Prohibition of spreading sewage sludge on land to prevent accumulation of toxic heavy metals in excessive quantities; Запрещение слива сточных вод для предотвращения накопления токсичных металлов в больших количествах)
relig.запрет на совершение молитвыnot allowing people to pray (Alex_Odeychuk)
lawЗапрет на совмещение постовincompatibility of offices (должностей; No person shall at the same time hold any 2 of the following offices: selectman, treasurer, moderator, trustee of trust funds, collector of taxes, auditor and highway agent. molimod)
lawзапрет на строительствоbuilding ban
lawзапрет на строительствоbuilding prohibition
econ.запрет на строительствоprohibition on construction
busin.запрет на строительствоprohibition on building
busin.запрет на строительствоban on building
gen.запрет на строительствоban on (BBC News – Swiss voters back ban on minarets: More than 57% of Swiss voters back a referendum proposal to ban the building of minarets, official results show. | The traditionalist Society of St Pius X (SSPX), which has its headquarters at Ecфne in Switzerland, supported the ban on minarets, denouncing opposition to the ... WK Alexander Demidov)
el.запрет на телевизионную трансляцию некоторых событийblackout (напр. соревнований по боксу с целью увеличения кассового сбора)
econ.запрет на торговлюprohibition of trade
st.exch.запрет на торговлю акциямиmarket stand-off (Agreement – соглашение, согласно которому инсайдеры не имеют право продавать акции компании в течение определенного срока после первого открытого размещения акций Ellisa)
st.exch.запрет на торговлю акциямиblackout dates (Samura88)
st.exch.запрет на торговлю фьючерсамиfutures ban (Economist; в тексте перед англ. термином стоял опред. артикль; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
fisheryзапрет на траловый ловtrawler ban
econ.запрет на транзитprohibition of transit
sociol.запрет на увольнениеprohibition of dismissal (напр: работников-родителей, беременных женщин и т.д. Азери)
lawзапрет на удовлетворение требований кредиторовmoratorium (на время процедуры банкротства Baldrian)
winemak., amer.запрет на употребление алкоголяprohibitionism
avia.запрет на употребление спиртных напитковnondrinking rule
energ.ind.запрет на управление выводом регулирующих стержней из активной зоны при аварии ядерного реактораcontrol withdrawal prohibit
energ.ind.запрет на управление выводом регулирующих стержней из активной зоны ядерного реактораcontrol withdrawal prohibit
gen.запрет на установлениеban on (запрет на установление новых = a ban on new Alexander Demidov)
media.запрет на установление исходящих вызововcall barring
lawзапрет на участие нотариусаprohibition of involvement (в сделке, которую он заверяет; встречается в немецких документах Tiny Tony)
environ.запрет на хлорфторуглероды и галонCFC and halons prohibition (An interdiction on the manufacture or use of products that discharge chlorofluorocarbons and bromine-containing compounds into the atmosphere, thereby contributing to the depletion of the ozone layer; Запрещение производства или использования продуктов, которые являются источником выброса в атмосферу хлорфторуглеродов и бромсодержащих соединений, способствуя, таким образом, разрушению озонового слоя)
lawзапрет на хранение огнестрельного оружияprohibition on the possession of firearms (Alex_Odeychuk)
Makarov.запрет на частные радиостанцииthe embargo on private radio stations
Makarov.запрет на частные радиостанцииembargo on private radio stations
econ.запрет на экспортban on exports
econ.запрет на экспортembargo on exports
econ.запрет на экспортprohibition of export
busin.запрет на экспортexport ban
lawзапрет на экспортexport prohibition
busin.запрет на экспортprohibition on exportation
lawзапрет на экспорт товаровembargo on exports
lawзапрет на этом основании признавать виновным в совершении вменённого по делу преступления лицо, осуждённое и отбывающее срок тюремного заключенияautrefois attaint
mil.запрет на ядерные испытанияnuclear test ban (алешаBG)
libr.запрет, наложенный на чтениеreading ban
gen.Запрет распространяется наthe prohibition extends to (The prohibition extends only to corrupt payments to a foreign official, a foreign political party or party official, or any candidate for foreign political office.)
for.pol.запрет Совета Безопасности ООН на обогащение уранаUN Security Council ban on uranium enrichment (CNN International Alex_Odeychuk)
electr.eng.запрет срабатывания выключателя при КЗ на землю на линииswitch onto fault (protection; РЗ)
gambl.запрет ставок на спортsports gambling prohibition (Alex_Odeychuk)
ITЗапрет чтения записи на дисководе.... Необходимо выбрать ответ "retry" - повторить или "abort" - завершитьLock violation reading or writing drive...
sport.запрета на деятельностьban from the activities (Jenny1801)
lawзапреты и ограничения на хранение огнестрельного оружияprohibitions and restrictions on firearms possession (Alex_Odeychuk)
ecol.запреты на захоронение на полигонах биоразлагаемых отходовlandfill bans (в странах ЕС, США и Канаде 25banderlog)
busin.запреты на переработкуovertime bars (Ulkina)
O&Gзапреты на сбросыprohibitions on discharges
EBRDзапреты на технологические процессыprocess bans (имеющие негативные экологические последствия raf)
mil.запреты на экспортexport bans
mob.com.запрос на запрет распространения информации о себе кредитными организациямиopt out request addresses
Makarov.на публикацию сообщений о сегодняшних переговорах наложен полный запретthere was a complete blackout on today's discussions
Makarov.накладывать запрет наput soft pedal on something (что-либо)
gen.накладывать запрет наset a veto on (smth., что-л.)
Makarov.налагать запрет наimpose an embargo on (что-либо)
Makarov.налагать запрет наput a veto on something (что-либо)
Makarov.налагать запрет наimpose an embargo against (что-либо)
gen.налагать запрет наlay an embargo on
Makarov.налагать запрет на игрыinterdict games
Makarov.налагать запрет на книгиinterdict books
media.налагать запрет на товарbar goods (bigmaxus)
Makarov.налагать запрет на товарыbar goods
lawналожен запрет на пользование автомобилемbanned from driving (Andrey Truhachev)
lawналожен запрет на профессиональную деятельностьbarred from one's profession (Andrey Truhachev)
lawналожен запрет на профессиюbarred from one's profession (Andrey Truhachev)
gen.наложение запрета на оказание отдельных видов услугimposition of a prohibition on the provision of certain types of services (ABelonogov)
Makarov.наложить запрет наput a lid on something (что-либо)
Makarov.наложить запрет наput a veto on something (что-либо)
Makarov.наложить запрет наset a veto on something (что-либо)
Makarov.наложить запрет наput an arrest on
Gruzovikналожить запрет наveto
Makarov.наложить запрет наplace something under a taboo (что-либо)
Makarov.наложить запрет наplace something under taboo (что-либо)
Gruzovikналожить запрет наplace a ban on
commer.наложить запрет на ввоз продукцииimpose embargo (bigmaxus)
formalналожить запрет на допускbar (from ART Vancouver)
Makarov.наложить запрет на курениеillegalize smoking
Makarov.наложить запрет на передачу информацииput a lid on release of information
Makarov.наложить запрет на погрузку наркотиковinterdict drug shipments
Makarov.наложить запрет на свободу словаlay an embargo on free speech
Makarov.наложить запрёт на свободу словаlay an embargo on free speech
Игорь Мигнарушать запрет на ввозsmuggle in
gen.нарушение запрета на коммерческий подкупcommercial bribery offense (WiseSnake)
Игорь Мигнарушить запрет на ввозsmuggle in
media.не обращать внимание на запретdefy a ban (bigmaxus)
insur.нормы, устанавливающие запрет на возврат части платежаanti-rebate laws
gen.обеспечивать соблюдение запрета на сжигание зелёных насажденийenforce an outdoor ban on the burning of vegetation (Dude67)
law, courtобеспечительные меры в виде запрета на участие в рассмотрении спора в российских судахanti-suit injunction (D Cassidy)
law, courtобеспечительные меры в виде запрета на участие в рассмотрении спора в судах определённой юрисдикцииanti-suit injunction (D Cassidy)
ecol.ограничение или запрет на захоронение отходов в землюland ban (schyzomaniac)
telecom.ограничение на запретbarring restriction (oleg.vigodsky)
Makarov.он полностью поддерживает запрет на курениеhe is all in favour of the smoking ban
law, brit.определение о запрете на разглашение информацииgagging order (theguardian.com Евгений Тамарченко)
lawопределение о запрете на распоряжение имуществомMareva injunction (= freezing order (The Civil Procedure Rules 1998 now define a Mareva injunction as a "freezing order".) Elikos)
lawопределение о запрете на распоряжение имуществомfreezing order (Краткий вариант, EN→RU. Более формально – "определение о принятии обеспечительных мер в виде запрета распоряжаться имуществом" Евгений Тамарченко)
lawопределение о наложении ареста на имущество в виде запрета на распоряжениеfreezing order (CaMoBaPuK)
forexотменить запрет на валютные операцииreverse the ban on currency trading (Washington Post Alex_Odeychuk)
econ.отменить запрет на кредитkill the ban on credits
bank.отменить запрет на покупку валюты для погашения внешних займовdrop a ban on currency purchases needed to cover foreign loans (Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
econ.отменить запрет на предоставление кредитаkill the ban on credits
gambl.отменить запрет на приём ставок по телефонуlift the telephone betting ban (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk)
nucl.pow.отменить запрет на строительство новых АЭСlift a ban on nuclear projects (CNN Alex_Odeychuk)
ed.отстранение от занятий с запретом на допуск в школуout-of-school suspension (сравни: in-school suspension twinkie)
el.отсутствие запрета на доступaccessibility
zool.период, в течение которого действует запрет на досрочное погашение долгаcushion (контекстный перевод rom)
fin.период действия запрета на продажу акцийlock-in period (после заключения акционерного соглашения – The SHA should address whether the transfer of shares will be subject to any lock-in period and should contain detailed provisions regulating the transfer of shares. DBiRF Alexander Demidov)
econ.Период запрета на досрочное погашениеLockout Period (yo)
fin.период запрета на продажу акцийlock-in period (после заключения акционерного соглашения xlator)
lawполный запрет на хранение в доме легкого огнестрельного оружияtotal ban on handgun possession in the home (Alex_Odeychuk)
lawполный запрет на хранение огнестрельного оружияoutright ban on the possession of firearms (Alex_Odeychuk)
gen.положение о запрете на перепродажуlock-up provision (Lavrov)
invect.положивший на всех и вся и наслаждающийся жизнью, отбросив все моральные запретыblewed screwed
sec.sys.получить запрет на въездhave been forbidden from entering (в ... / на ... ; ... on the grounds of national security – по мотивам политики в сфере национальной безопасности Alex_Odeychuk)
lawпостановление о запрете нахождения на территорииtrespassing order (Kalakala)
gen.правительственный запрет на выход торговых судов из их портовembargo
Makarov.правительство сняло запрет на приём туристовthe government lifted the ban on tourist travel
ITПредпринята попытка регистрации на файловом сервере "имя сервера", несмотря на запрет доступа СупервизоромThe Supervisor has disabled the login function on server ("server name", сообщение сети NetWare)
econ.приводить запрет в действие на протяженииphase the ban in between (akimboesenko)
inf.профессиональный запрет на бракmarriage bar (A marriage bar is the practice of restricting the employment of married women. Common in Western countries from the late 19th century to the 1970. КГА)
notar.прямой запрет наdirect prohibition of the (AnikinaEV)
lawпрямой запрет наexplicit ban on (Alexander Demidov)
econ., amer.район без запрета на строительствоunrestricted zone
gen.район, в котором введён запрет на разведение костровoutdoor burn ban (Dude67)
polygr.распечатка с запретом печатания на поляхinhibit margin printout
nucl.phys.реализация запрета на оборот ядерных материаловnuclear materials interdiction (MichaelBurov)
lawрешение о запрете наban on (Alexander Demidov)
lawс запретом на передоверие полномочий по настоящей доверенности другим лицамwithout the right to delegate powers hereunder (Johnny Bravo)
fish.farm.сезон запрета на промыселclosed season
Makarov.семья добивается судебного запрета на публикацию книгиthe family is seeking an injunction to prevent the book's publication
el.сигнал на запрет использованияdisable (устройства)
lab.law.Служба разглашения данных о судимости и запрета на занятие должностейDisclosure and Barring Service (в Британии, рабочий вариант Баян)
cartogr.снимать запрет на издание картыrelease
lawснятие запрета на выезд за границуlift of a travel ban (ЕСПЧ Татьяна Калинскова)
energ.ind.снятие запрета на срабатываниеenabling
dipl.снять запрет на импортremove import curbs
dipl.снять запрет на импортend the ban on imports
avia.Сообщите причину нарушения запрета полётов на малой высотеAdvise the reason of the unauthorized low flying (типовое сообщение по связи)
psychol.социальный запрет на дефлорацию девственности до выхода девушки замужvirginity taboo (I. Havkin)
law, context.список лиц, в отношении которых установлен запрет на проведение финансовых операцийprohibited parties list (proz.com Andy)
gen.строгий запрет на распространение информацииmedia clampdown (bigmaxus)
gen.строгий запрет на расходыclampdown on expenses
lawсудебный запрет на возбуждение судебного разбирательства и средства судебной защитыanti-suit injunctive relief (love_me)
law, courtсудебный запрет на возбуждение судебных разбирательств в другой юрисдикцииanti-suit injunction (proz.com love_me)
lawсудебный запрет на время рассмотрения делаinjunction pendente lite
lawсудебный запрет на время рассмотрения делаinjunction pendente life (Право международной торговли On-Line)
lawсудебный запрет на деятельность публичного характераpublic injunctive relief
lawсудебный запрет на контактыrestraining order (с …; источник – clck.ru dimock)
gen.судебный запрет на пикетированиеan injunction to prevent picketing
law, courtсудебный запрет на подачу иска в другой юрисдикцииanti-suit injunction (love_me)
lawсудебный запрет на приведение в исполнение иностранного судебного решенияanti-enforcemen order (Igor Kondrashkin)
polit.судебный запрет на проведение забастовкиno-strike rule (ssn)
law, courtсудебный запрет на проведение судебных разбирательств в другой юрисдикцииanti-suit injunction (love_me)
gen.судебный запрет на разглашение сведений об уголовном производствеgag order (Баян)
lawсудебный запрет на частную деятельностьprivate injunctive relief
lawсудебный приказ о запрете лицам, не участвующим в деле, на ознакомление с материалами делаorder blocking public view of case records (Alex_Odeychuk)
lawсудебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеsealing order (CNN Alex_Odeychuk)
lawсудебный приказ о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеorder blocking public view of case records (CNN Alex_Odeychuk)
mob.com.телефонная линия по запросам на запрет распространения информации о себе кредитными организациямиopt-out request line
SAP.устанавливать запрет на поставкуset a delivery block
EBRDутраченная потерянная или украденная ценная бумага, на продажу которой наложен запретblocked security (oVoD)
lawходатайство о выдаче судебного приказа о запрете на ознакомление с материалами дела лицам, не участвующим в делеmotion to seal his case (CNN Alex_Odeychuk)
gen.хунта наложила запрет на всякую политическую деятельностьthe junta cracked down on all political activities
Makarov.я полностью поддерживаю запрет на курениеI am all in favour of the smoking ban