Subject | Russian | English |
gen. | занимайте свои места! | take your seats! |
gen. | занимать место своего предшественника | fill someone's shoes |
Makarov. | занимать место своего предшественника | fill someone's shoes |
Makarov. | занимать своё законное место в ООН | take one's rightful seat in the UN |
Makarov. | занимать своё законное место в ООН | take one's rightful place in the UN |
Makarov. | занимать своё место | take one's seat |
Makarov. | занимать своё место | sit down |
mil. | занимать своё место в колонне | fall into column |
mil. | занимать своё место в строю | cut into place |
mil. | занимать своё место в строю | take one's post |
mil. | занимать своё место в строю | fall into column |
nautic. | занимать своё место в строю | keep station (кораблей) |
Makarov. | своего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии | a firework piece of music, in which execution takes the place of melody |
proverb | четырёх человек не может носить земля: раба, ставшего царём, сытого глупца, гулящую женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место своей госпожи | there are four things that the earth itself cannot tolerate: a slave who becomes a king, a fool who has all he wants to eat, a hateful woman who gets married, and a servant girl who takes the place of her mistress |