Russian | English |
в большом теле заключена маленькая душа | a little soul is encased in a large body |
в 1994 году эти две страны заключили мир | the two countries made peace in 1994 |
в этом высказывании заключён глубокий смысл | there is a great depth of meaning in the saying |
вам будет интересно узнать, что договор заключён | you will be interested to know that an agreement has been reached |
возвращать заключённого в тюрьму | recommit to prison |
воспользовавшись ситуацией, один заключённый сбежал | one prisoner made the most of the situation and bolted |
временное или условное освобождение заключённого из тюрьмы | parole |
временное освобождение заключённого из тюрьмы | parole |
выпустить заключённого из тюрьмы | release a prisoner |
годы, проведённые в тюрьме, сломили сопротивление заключённого | all those years spent in prison have worn away the prisoner's resistance |
городские власти заключили с их фирмой контракт на строительство новой библиотеки | the city contracted for a new library with their firm |
готовы заключить перемирие | ready to wrap up a truce |
даже из этого нельзя со всей ясностью заключить, что его теория правильная | even from this it cannot be fairly construed that his theory was right |
держать в качестве заключённого | hold prisoner (и т.п.) |
держать в качестве заключённого | hold prisoner (и т. п.) |
держать в тюрьме заключённого | hold a prisoner |
держать заключённого | hold a prisoner |
для использования подъездных путей к городу необходимо было заключить соглашение | the agreement was needed for use of the access routes to the city |
договор был ещё не заключён | treaty was still pending |
договор был ещё не заключён | the treaty was still pending |
душа, заключённая в теле | the soul encased in the body |
душа, заключённая в теле | soul encased in the body |
ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть) |
задерживать в качестве заключённого | hold prisoner (и т.п.) |
задерживать заключённого | detain a prisoner |
заключить брачный контракт с | contract a marriage with (someone – кем-либо) |
заключить выгодную сделку | make a good trade |
заключить договор | come to an agreement |
заключить договор | reach the agreement |
заключить договор | conclude a contract |
заключить договор | work out an agreement |
заключить договор | sign a treaty |
заключить договор | negotiate an agreement |
заключить договор | make treaty |
заключить договор | enter into a contract |
заключить договор | covenant |
заключить договор с | make a pact with (someone – кем-либо) |
заключить договор с | enter into a pact with (someone – кем-либо) |
заключить договор с | enter into a contract with |
заключить договор с агентством | conclude an agreement with an agency |
заключить договор с другим государством | negotiate a treaty with another nation |
заключить договор страхования | place cover |
заключить договор страхования | conclude an insurance contract |
заключить из услышанного | understand |
заключить контракт | tie up a contract with (someone – с кем-либо) |
заключить контракт | let a contract (государства с фирмой и т.п.) |
заключить контракт о поставке продовольствия | sign a contract for the supply of provisions |
заключить контракт о поставке продовольствия | make a contract for the supply of provisions |
заключить контракт с | tie up a contract with (someone – кем-либо) |
заключить мирный договор | conclude a peace treaty |
заключить пари на 10 долларов | shoot 10 dollars |
заключить перемирие | make a truce |
заключить перемирие | wrap up a truce |
заключить перемирие | conclude an armistice |
заключить перемирие, чтобы похоронить убитых | agree to a truce to bury the dead |
заключить ряд сделок | settle a number of bargains |
заключить ряд сделок | make a number of bargains |
заключить ряд сделок | conclude a number of bargains |
заключить слово в скобки | put the word between brackets |
заключить слово в скобки | put the word in brackets |
заключить слово в скобки | enclose a word in brackets |
заключить союз | form a union |
заключить союз с | conclude an alliance with |
заключить союз со своими соседями против общего врага | form an alliance with one's neighbours against the common enemy |
заключить условие | conclude an agreement |
заключить, что | deduce that |
заключённого допрашивают | the prisoner is under examination |
заключённого поймали | the prisoner was recaptured |
заключённого пришлось отправить обратно на неделю в тюрьму, пока разыскивали главного свидетеля | the prisoner had to be remanded for a week while the missing witness was found |
заключённому удалось скрыть своё местонахождение | the prisoner succeeded in concealing his whereabouts |
заключённый, бежавший из тюрьмы | state fugitive |
заключённый бежал | the prisoner made a run for it |
заключённый бежал | the prisoner got away |
заключённый бежал | the prisoner escaped |
заключённый был невменяем и не мог нести ответственности за свои поступки | the prisoner was idiotic and irresponsible |
заключённый в капсулу | intracapsular |
заключённый в карцер | celled |
заключённый в келью | celled |
заключённый в клетку | encaged |
заключённый в кожух с отверстиями для вентиляции | enclosed-ventilated |
заключённый в ловушку | entrapped |
заключённый в оболочку | thecate |
заключённый в оболочку | encapsulated |
заключённый в полость | encaged |
заключённый в породе | included |
заключённый в скобки | parenthetical |
заключённый молил короля о прощении | the prisoner pleaded with the king for forgiveness |
заключённый находится в бегах | the prisoner is on the run |
заключённый обвиняется в попытке ограбления | the prisoner is charged with attempted robbery |
заключённый, освобождённый из тюрьмы | returned convict |
заключённый, рыдая, сознался наконец в своём преступлении | the prisoner at last blubbered out his guilt |
заключённый сбежал | the prisoner escaped |
заключённый сбежал | prisoner has done a guy |
заключённый сбежал | the prisoner broke out |
заключённый сказал, что это был первый раз, когда он что-либо украл | the prisoner said it was the first time he had thieved anything |
заключённый совершил побег в товарном вагоне поезда | the escaped prisoner made his getaway in a freight car on a train |
заключённый удрал | the prisoner made a run for it |
запереть заключённого в камере | bang up (особ. на ночь) |
из-за страха перед полицией заключённый признался в своей вине | in his fear of the police, the prisoner babbled out his guilt |
контракт на постройку новой дороги уже заключён городской администрацией | the city council has already contracted out the work on the new road |
корректурный знак, заключённый в кружок | ring mark |
кусочек за кусочком полиция составила себе полную картину преступления по обрывочным словам заключённого | bit by bit the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner |
лечить заключённого | give treatment to a prisoner |
между забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение | truce was declared between the strikers and the employers |
между забастовщиками и предпринимателями было заключено временное соглашение | a truce was declared between the strikers and the employers |
мир ещё не был заключён | the peace was yet unconcluded |
мир ещё не был заключён | peace was yet unconcluded |
мой дядя заключил с одним фермером соглашение касательно его недвижимого имущества | my uncle has covenanted for the property with the farmer |
наконец заключённый решил сказать полиции правду | at last the prisoner decided to level with the police |
наконец полицейским удалось вытянуть правду из заключённого | at last the police were able to drag the truth out of the prisoner |
наспех заключить брак | clap up match |
наспех заключить мир | clap up peace |
наспех заключить сделку | clap up a bargain |
находящийся на грани разорения бизнесмен заключил сделку с конкурентом, пытаясь спасти свою терпящую крах империю | the embattled entrepreneur struck a deal with a rival business-man in an attempt to save his teetering business empire |
не выпущенный из тюрьмы заключённый | undelivered prisoner |
неизвестно, будет ли заключён контракт | the contract is still up in the air |
неизвестно, будет ли заключён контракт | contract is still up in the air |
никто не знал, как лучше заключить сделку в его ситуации | no-one knew how to clinch better a good bargain in his case |
обыскивать заключённого в поисках спрятанного оружия | search the prisoner for a hidden weapon |
он готов заключить с тобой сделку | he is willing to make a trade with you |
он заключил в скобки куски текста, которые можно опустить | he is bracketed the bits of text that could be omitted |
он заключил из этого | he inferred from from this |
он заключил с ней контракт, несмотря на то, что она никогда не пела на сцене | he hired her in spite of the fact that she had never sung on stage |
он не заключил контракта с ними | he does not sign a contract with them |
она заключила контракт со студией грамзаписи EMI | she landed a contract with record label EMI |
она заключила пари, что её команда выиграет | she made a wager that her team would win |
она заключила ребёнка в объятия | she folded the child in her arms |
освободить заключённого | unbind a prisoner |
освобождать заключённого | free a prisoner |
освобождение заключённого за хорошее поведение | remission for good conduct |
перевести заключённого из одной тюрьмы в другую | transfer a prisoner from one prison to another |
побег заключённого | breach of prison (из места заключения) |
полиция запихнула заключённого в камеру | the police hustled the prisoner into a cell |
полиция составила картину ограбления по обрывочным высказываниям заключённого | the police gleaned the story behind the robbery from a few chance remarks by the prisoner |
попытка побега заключённого была расстроена в последнюю минуту | the prisoner's attempt to escape was foiled at the last minute |
поспешно заключить брак | clap up match |
поспешно заключить мир | clap up peace |
поспешно заключить сделку | clap up a bargain |
преследовать сбежавшего заключённого | hunt the escaped prisoner |
принять заключённого | receive into prison |
рассказ заключённого подтвердила его жена | the prisoner's story was borne out by his wife |
река заключена в крутые берега | the river is banked high on both sides |
река заключена в крутые берега | river is banked high on both sides |
с их фирмой городские власти заключили контракт на новую библиотеку | the city contracted for a new library with their firm |
с трудом заключить договор | hammer out a treaty |
сделка была заключена незадолго до истечения срока | the deal was sewn up just before the deadline |
сделка ещё окончательно не заключена | the bargain hasn't yet been definitely settled |
сегмент заключен между | the segment is contained by and |
соглашение, заключённое на основе какого-либо принципа | agreement on the principle |
содержать в качестве заключённого | hold prisoner (и т.п.) |
содержать в качестве заключённого | hold prisoner (и т. п.) |
содержать заключённого | hold a prisoner |
структура, в которой заключён ротовой аппарат короткохвостых раков | buccal frame |
судьи продолжат слушание дела о том, освободить ли заключённого или отдать его на поруки | our judges will proceed to the deliverance or bailment of the prisoner |
тайный брак, заключённый в тюрьме | Fleet marriage |
c трудом заключить договор | forge a treaty |
у заключённого все указанные приметы | the prisoner answered that description |
у заключённого на руке такие раны, что невольно веришь его рассказу | the wounds of the prisoner's arm lend colour to his story |
у заключённого на руке такие раны, что невольно веришь его рассказу | wounds of the prisoner's arm lend colour to his story |
угол, заключённый между | the angle contained by |
условно освобождённый заключённый | prisoner on parole |
условное освобождение заключённого из тюрьмы | parole |
фильтр, состоящий из пористой трубки, заключённой в металлический или стеклянный кожух | mantle filter |
эта женщина заявляет, что заключила с арестованным нечто вроде брачного контракта, но у него уже есть жена | the woman claims that she contracted a form of marriage with the prisoner, who already has a wife |
этот заключённый будет освобождён через месяц | the prisoner will be set free in a month |