DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing заключение договора | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
econ.агент по заключению новых договоров страхованияacquisition agent
lawарендная плата, первоначально установленная при заключении договора арендыancient rent
lawбез заключения договора юридической силы не имеетsubject to contract (может быть указано в шапке как проекта договора, так и другого документа, напр., письма с изложением предлагаемых условий договора Евгений Тамарченко)
econ.болезнь, которая началась до заключения договора страхованияprevious illness
busin.в дату заключения настоящего Договора или в даты, приближённые к такой датеdated on or about the date of this Agreement (andrew_egroups)
busin.в дату заключения настоящего Договора или приблизительно в такую датуdated on or about the date of this Agreement (andrew_egroups)
EBRDв зависимости от заключения договораsubject to contract
gen.в момент заключения договораat the onset of the agreement (Ремедиос_П)
EBRDв некоторых системах права и в некоторых ситуациях является возможной формой заключения договораshake on it (raf)
bank.в течение ... с момента заключения настоящего договораfor a period of...from the date hereof (tlumach)
dipl.ведение переговоров о заключении договораnegotiation of a treaty
mil.ведение переговоров о заключении договораnegotiations of a treaty
unions.ведение переговоров о заключении коллективных трудовых договоровcollective bargaining
econ.вести переговоры о заключении договораnegotiate for a treaty
lawвести переговоры о заключении договораtreat
polit.вести переговоры о заключении договоровnegotiate treaties (Brenda)
Makarov.вести переговоры с целью заключения договораnegotiate with a view to concluding an agreement
lawво время заключения договораat the time of contracting (sankozh)
fin.воздерживаться от заключения договоровabstain from entering into contracts
gen.возможность для заключения договораchance for the agreement
econ.возможность заключения договора страхованияinsurability (соответствие потенциального объекта страхования условиям, установленным страховой компанией)
dipl.всеобъемлющие полномочия на заключение договораfull powers for the conclusion of a treaty
econ.вступать в силу с момента заключения договораcome into force as of the date of execution of the agreement
econ.вступать в силу с момента заключения договораcome into effect as of the date of execution of the agreement
Makarov.выступать за заключение договораfavor the conclusion of a treaty
O&G, sakh.годовой план заключения договоровannual contracting plan
gen.дата заключения договораdate of a contract (Alexander Demidov)
gen.дата заключения договораdate of contract (MT Alexander Demidov)
busin.дата заключения договораdate of agreement (snowleopard)
patents.дата заключения договораdate of contract
gen.дата заключения договораcontract date (Alexander Demidov)
insur.дата заключения договора страхователем и страховщикомthe date on which the insured and insurer enter into the contract (Пазенко Георгий)
patents.дата заключения лицензионного договораdate of licensing contract
lawдата заключения соглашения / договораdate of the agreement
lawдействительный на момент заключения договораthen-current (nikolkor)
dipl.добиваться заключения договора о миреseek a peace treaty
Makarov.добиться заключения договораget a treaty
Makarov.добиться заключения договораsecure a treaty
dipl.добровольное волеизъявление государств при заключении договоровfree will of states in the conclusion of treaties
dipl.довести заключение договора до концаconsummate the treaty
Makarov.доводить до конца заключение договораfinish a pact
busin.договор, исполняемый в момент заключенияexecuted contract
busin.договор купли-продажи жилой недвижимости в состоянии, существующем на момент заключения сделкиas Is residential contract for sale and purchase
dipl.договор о заключении союзаalliance treaty
lawдоговор о совместном участии в торгах на заключение подрядаteaming agreement (нефть и газ: Bidding Agreement (Teaming Agreement in the USA) sets out the basis upon which two parties will co-operate together to bid for a contract. It deals with pre-contract negotiation, expenses of the parties and the contractual arrangements to be entered into if the bid is successful. Leonid Dzhepko)
lawдоговор об участии в торгах на заключение подрядаbidding agreement (нефть и газ: Bidding Agreement (Teaming Agreement in the USA) sets out the basis upon which two parties will co-operate together to bid for a contract. It deals with pre-contract negotiation, expenses of the parties and the contractual arrangements to be entered into if the bid is successful. Leonid Dzhepko)
lawдоговор, предметом которого является заключение иного договораcollateral contract (wikipedia.org goroshko)
lawдоговор с исполнением в момент заключенияexecuted contract
busin.Единообразный закон о заключении договоровUniform Law on Formation (Prime)
law, lat.заблуждение относительно основания заключения договораerror causa contrahendi
lat., lawзаблуждение относительно основания заключения договораerror causa (Право международной торговли On-Line)
dipl.завершить заключение договораconsummate the treaty
lawзаключение брачного договораcontracting a marriage
lawзаключение договорcelebrating a contract
gen.заключение договораa conclusion of a treaty
gen.заключение договораestablishment of a contract (Johnny Bravo)
tech.заключение договораconclusion of a contract
tech.заключение договораcontraction
lawзаключение договораcelebration of a contract
lawзаключение договораexecution of an agreement (это никоим образом не выполнение договора/соглашения (т.е. исполнение обязательств по договору) Leonid Dzhepko)
lawзаключение договораsigning a contract (Eleonora6088)
lawзаключение договораentry into an agreement (Leonid Dzhepko)
lawзаключение договораeffecting a contract
econ.заключение договораentering into a contract
econ.заключение договораmaking agreement
econ.заключение договораconcluding a treaty
account.заключение договораformation of contract
econ.заключение договораconclusion of an agreement
dipl.заключение договораformation of a contract
EBRDзаключение договораexecution of a contract
mar.lawзаключение договораconclusion of treaty
oilзаключение договораcovenanting
EBRDзаключение договораdelivery of a contract
EBRDзаключение договораcontract execution
lawзаключение договораmaking contract
lawзаключение договораawarding a contract
lawзаключение договораmaking of contract
lawзаключение договораcelebration of contract
busin.заключение договораexecution of the contract (MichaelBurov)
gen.заключение договораcompletion of a treaty
Makarov.заключение договораthe conclusion of a treaty
tech.заключение договораcontracting
patents.заключение договораexecution of contract
gen.заключение договораconclusion of a treaty
lawзаключение договора на использование нескольких патентовpackage licensing
gen.заключение договора на новый срокrenewal of contract (Alexander Demidov)
logist.заключение договора на обслуживаниеengagement of services
gen.заключение договора на обслуживаниеservice contracting (Linera)
busin.заключение договора о перевозкахfreight contracting
busin.заключение договора о страхованииissue of policy
EBRDзаключение договора по упрощённой схемеfast-track contracting (raf)
econ.заключение договора с одним предпринимателемsingle employer bargaining
notar.заключение договора с самим собой от имени представляемого лицаself-contracting (Svetlana_22)
econ.заключение договора с субподрядчикомsubcontracting
econ.заключение договора страхованияeffecting of an insurance contract
insur.заключение договора страхованияacquisition (с новым клиентом)
econ.заключение договора страхованияissue of policy
IMF.заключение договора франшизыfranchising
O&G, sakh.заключение договоровawarding of contracts
mar.lawзаключение договоровtreaty-making
lawзаключение договоровformation of contracts
lawзаключение договоровconclusion of contracts
dipl.заключение договоровentry into a treaty
dipl.заключение международных договоровtreaty-making
lawзаключение договоровtreaty-making (международных)
gen.заключение договоровtreaty making
gen.заключение договоров о госзакупкахpublic contracting (elira)
econ.заключение и исполнение договораexecution and performance of the agreement
lawзаключение и обмен экземплярами договораexecution and delivery of the agreement (соглашения Alexander Matytsin)
law, contr.заключение и сопровождение договоровcontract administration and management (contract administration is "everything before the contract is signed" and contract management is "everything after the contract is signed. kirobite)
gen.заключение коллективного договора с одним предпринимателемsingle-employer bargaining
lawзаключение контракта, договораcontract formation (acebuddy)
O&G, sakh.заключение кредитного договораclosing
O&G, sakh.заключение кредитного договораclosure
lawзаключение международных договоровtreaty-making (Право международной торговли On-Line)
mar.lawзаключение международных договоровinternational treaty-making
gen.заключение международных договоровtreaty making
lawзаключение нового договораconclusion of new contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
construct.заключение подрядного договораletting of a contract
construct.заключение подрядного договораcontract award
busin.заключение субподрядного договораsubcontracting
gen.заключение субподрядного договораsub-contracting (Refresh)
progr.заключение субподрядных договоровsubcontracting (ssn)
lab.law.заключение трудового договораconclusion of employment agreement
lawЗаключением настоящего ДоговораBy entering into this Agreement ("By entering into this Agreement, you are representing that you are not a bulk purchaser or wholeseller and that the Ticket will not be resold or otherwise transferred in violation of applicable laws and regulations." thegreaticeshow.com ART Vancouver)
law, lat.закон места заключения договораlex loci contractus
econ.записка о заключении договораcontract note (уведомление, посылаемое брокером или другим агентом клиенту в подтверждение совершения какой-либо сделки в пользу и от имени последнего; обычно речь идёт об уведомлении, высылаемом фондовым брокером kee46)
lawзаявление о заключении договора несовершеннолетнимpleading the baby act
lawзаявляющий о заключении договора несовершеннолетнимpleading the baby act
qual.cont.исследование, проводимое до заключения договораprecontract study
econ.комиссионные за заключение новых договоров страхованияacquisition commission
insur.комиссия за заключение договоров страхованияacquisition commission (с новыми клиентами)
econ.комиссия за заключение новых договоров страхованияacquisition commission
gen.конкурсные торги на право заключения договораcompetitive tendering for a contract (Alexander Demidov)
avia.контроль заключения и исполнения договоров по организационному обеспечению полётовconclusion control and implementation of an agreement for flight organizational support (tina.uchevatkina)
lawлишение права возражения, вытекающее из факта заключения договораcontract estopped (Право международной торговли On-Line)
lawлишение права возражения, вытекающее из факта заключения договораcontract estoppel
notar.место заключения договораplace of contract (private international law)
lawместо заключения договораplace of contract
gen.место заключения договораplace of execution of the contract (An examination of existing courts (courts in the defendant's domicile, the place of the illicit act and the place of execution of the contract) shows, firstly, that it is ... Alexander Demidov)
EBRDметод ускоренного заключения договораfast-track contracting
Makarov.мешать заключению договораimpede a treaty
Makarov.мешать заключению договораdwarf a treaty
dipl.мотивы заключения договораmotives for the conclusion of a treaty
lawна аналогичную дату заключения настоящего договораon the even date herewith (Alexander Matytsin)
gen.на момент заключения договораat the time of contracting (Alexander Demidov)
gen.на момент заключения договораat the time of conclusion of the contract (Stas-Soleil)
lawна момент заключения Договораat the time of entering into the agreement (trtrtr)
lawна момент заключения договораon the date of agreement (Alex_UmABC)
lawна момент заключения Договораat the time of entering the Agreement (фриланс)
gen.на момент заключения договораat the time the contract was entered into (AD Alexander Demidov)
Makarov.надеяться на заключение договораhope for a treaty
account.наличие денежных средств для заключения договораavailability of funds to enter into the contract (Alex_Odeychuk)
gen.настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделкиthis Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal.
bank.начиная с третьего полного календарного месяца, следующего за месяцем заключения кредитного договораas from the third full calendar month to come after the month of signing the loan agreement (Alex_Odeychuk)
lawобман при заключении договораcontract fraud
law, ADRобъекты интеллектуальной собственности, существующие на дату заключения Договораbackground intellectual property (Moonranger)
lawОплата при заключении ДоговораClosing Payment (Zukrynka)
lawопцион на заключение договораput option (опционный договор Lavrov)
O&G, sakh.Организация материально-технического снабжения и заключение договоров с низкой стоимостьюLow value Contracting and Procurement
lawоснования для заключения договораrecitals of fact (и т.п.; содержащиеся в преамбуле договора и т. п. Vadim Rouminsky)
lawоснования для заключения договораrecitals (и т.п.; содержащиеся в преамбуле договора и т. п. Vadim Rouminsky)
dipl.осуществлять право заключения договоровexercise the treaty-making power
econ.от поиска поставщика до заключения договораSource-to-Contract (Jasmine_Hopeford)
offic.ответственный за заключение договораcontract sponsor (Yulia Sidorova)
law, contr.Отдел по заключению и сопровождению договоров на проектно-изыскательные работыOffice of Contract Administration and Management for Design and Engineering Surveys (kirobite)
Makarov.оттягивать заключение договораdelay the conclusion of a treaty
account.официально признанное в соответствии с государственным законодательством заключение коллективных договоровformal collective bargaining
econ.официально признанное заключение коллективных договоровformal collective bargaining (в соответствии с государственным законодательством)
lawошибка при заключении международного договораerror (в международном праве является основанием признания международного договора недействительным Fallen In Love)
lawпервоначально установленная при заключении договора арендыancient rent
market.переговоры и заключение договораnegotiation and closing (тема в курсе обучения translator911)
econ.переговоры о заключении группового коллективного договораgroup bargaining
lawпереговоры о заключении договораtreaty (в гражданском праве)
patents.переговоры о заключении договораcontract negotiations
unions.переговоры о заключении коллективного договораcollective bargaining
unions.переговоры о заключении коллективного договораcollective bargaining (между предпринимателями и профсоюзами)
Gruzovik, econ.переговоры о заключении коллективного договораcoll. barg. (collective bargaining)
econ.переговоры о заключении коллективного договораgroup bargaining
econ.переговоры о заключении коллективного договора на уровне предприятияlocal bargaining
law, Scotl.переговоры, предшествующие заключению договораcommunings
O&G. tech.письмо о присуждении права на заключение договораletter of award
gen.по заключению контракта/договораafter concluding the contract (Johnny Bravo)
busin.по причине, не связанной с заключением настоящего договораotherwise than as a result of entering into this Agreement (aht)
bank.по состоянию на дату заключения депозитного договораas of the date of entering into the deposit agreement (Alex_Odeychuk)
busin.по состоянию на дату заключения настоящего Договора или на близкую к этому дню датуdated on or about the date of this Agreement (triumfov)
lawпобуждать к заключению договораinduce to enter into agreement (Leonid Dzhepko)
lawподлежит согласованию сторонами с последующим заключением договораsubject to contract (sankozh)
insur.подтверждение о заключении договораContract note
dipl.позиция, направленная против заключения договора ОСВanti-SALT position
lawполная дееспособность на заключение договоровfull contractual capacity (алешаBG)
insur.полномочия на заключение договораauthority to sign
insur.полномочия на заключение договораauthority to bind
dipl.полномочия на заключение международного договораauthority to enter into treaty
busin.полномочия на заключение договораtreaty power
EBRDполномочия на заключение договоровpower to contract
EBRDполномочия на заключение договоровauthority to sign (oVoD)
EBRDполномочия на заключение договоровauthority to contract
lawполучить доступ при заключении настоящего Договора и в ходе исполнения обязательств, возникающих из Договораreceive the access during the conclusion of this Contract and during the fulfillment of the obligations under the Contract (Konstantin 1966)
notar.получить право заключения договораaward a contract (Yeldar Azanbayev)
Makarov.помешать заключению договораpull plug on treaty
lawпонуждаемый к заключению договораcoerced into a contract (Alexander Demidov)
gen.понуждать к заключению договораcoerce into a contract (It follows that where a party is coerced into a contract by threats or undue pressure that stifles the principle of free consent, that individual should not be bound by ... | recognized that where a person is coerced into a contract, that contract is voidable at his or her instance Alexander Demidov)
lawпонуждаться к заключению договораbe coerced into a contract (Alexander Demidov)
gen.порядок заключения договоровprocedure for the conclusion of contracts (ABelonogov)
gen.после заключения договораafter entering the agreement (zhvir)
lawпосле заключения договораafter conclusion of the contract (Verbal agreements prior to, on or after conclusion of the contract, especially later amendments of the order, are always subject to our written confirmation in order to come into effect. This confirmation can as well be made via facsimile or data telecommunication.)
gen.после заключения договораafter agreement (WiseSnake)
gen.после заключения контракта/договораafter concluding the contract (Johnny Bravo)
busin.правила ведения переговоров о заключении коллективного договораcollective bargaining policy
econ.правила заключения коллективного договора о тарифных ставкахindustrial relations law
product.право заключения договоровright of making contract (Yeldar Azanbayev)
dipl.право заключения договоровtreaty power
gen.право заключения договоровtreaty-making power
EBRDправо на заключение в оговорённый срок в будущем договора своп по обусловленным ставкамswaption (вк)
econ.право на заключение коллективного договораbargaining right (A.Rezvov)
lawправо на заключение коллективного трудового договораright to organize and bargain collectively (право работников Leonid Dzhepko)
notar.право на заключение международного договораright of making treaties
notar.право на заключение международного договораtreaty-making power
lawправо на отказ от заключения договора на новый срокright to refuse of the renewal of contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
notar.правоспособность к заключению договоровtreaty-making power (law of treaties)
gen.предварительный договор о заключении договораprecontract (n.) A contract preceding another Х n.) a contract of marriage which, according to the ancient law, rendered void a subsequent marriage solemnized in violation of it. Found op A precontract is then drawn up, finalising the price and completion date, and a 10 % deposit is paid. TIMES, SUNDAY TIMES 2002). Collins thinkexist.com Alexander Demidov)
gen.предварительный договор о заключении договораpre-contract contract (You could have a pre-contract contract, and it could be binding, basically a contract of intent – without knowing what has been signed or what ... Alexander Demidov)
construct.предложение заключения договора, содержащее его существенные условияoffer
SAP.предложение о заключении договораoffer of contract
amer.предприятие, где профсоюз представляет всех рабочих при заключении коллективного договора и где все рабочие обязаны делать отчисления в профсоюзagency shop (в том числе и не члены союза)
media.препятствие на пути заключения договораroadblock to a treaty (bigmaxus)
Makarov.препятствовать заключению договораimpede a treaty
lawпри заключении договораat the time of contracting (consequential damages not available when not contemplated at the time of contracting sankozh)
law, contr.при заключении договораupon conclusion of the contract
gen.при заключении договораwhen entering the contract (carp)
lawпри заключении договораwhen entering into the agreement (Elina Semykina)
lawпри заключении договораwhen entering into the contract (Elina Semykina)
gen.при заключении договораat the onset of the agreement (Ремедиос_П)
lawпри заключении договоров, касающихся финансовых и административных вопросовin contractual matters concerning financial and administrative issues (Andy)
lawпри заключении нового договораduring the conclusion of new contract (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
EBRDпри условии заключения договораsubject to contract
gen.при успешном заключении договораon successful award of contract (feyana)
Makarov.приветствовать заключение договораwelcome the conclusion of a treaty
lawпринуждаться к заключению договораbe coerced into a contract (Alexander Demidov)
gen.проведение аукциона по продаже права на заключение договораauction of a contract (Alexander Demidov)
gen.проведение конкурсных торгов на право заключения договораcompetitive tendering for a contract (There was competitive tendering for a contract to supply prosthetic appliances to a hospital. A new firm won the contract. Alexander Demidov)
gen.провести аукцион по продаже права на заключение договораauction a contract (Alexander Demidov)
notar.продавец утверждает, что на момент заключения настоящего договора указанная квартира никому не продана не подарена, залогом и правами третьих лиц не обременена, под арестом запретом не находится, предметом судебных споров либо договоров, предусматривающих её использование либо отчуждение в пользу третьих лиц, не является, в качестве юридического адреса не используетсяthe Seller represents and warrants that, to the best of his knowledge and belief, to the date hereof the said Apartment was not sold or donated, is free from any liens and encumbrances and not subject to any dispute, litigation, freezing order, injunction or attachment, and that no arrangement exists with any third party or parties to sell, transfer, give, convey, donate, assign or otherwise dispose of the said Apartment, and that the Apartment does not serve as a registered office of any company (4uzhoj)
gen.проложить путь к заключению договораto smoothen the way for a treaty
gen.проложить путь к заключению договораsmoothen the way for a treaty
gen.проложить путь к заключению договораsmooth the way for a treaty
product.процедура заключения договораcontract procedure (Yeldar Azanbayev)
product.процедура заключения договораcontract making procedure (Yeldar Azanbayev)
dipl.процесс заключения договораtreaty process
lawпроцесс заключения договораtreaty-making process
audit.прямые затраты на заключение договоров страхованияdirect acquisition cost
product.путём заключения Договораthrough a contract (Yeldar Azanbayev)
product.путём заключения Договораby entering into a contract (Yeldar Azanbayev)
product.путём заключения международного договораthrough conclusion of a treaty (Yeldar Azanbayev)
progr.разработка программного продукта или предоставление программной услуги путём заключения субподрядных договоровdevelop the software product or provide the software service by subcontracting (ssn)
busin.рассмотреть возможность заключения договора о поставкеevaluate entering into a potential supply relationship (Technical)
busin.регламент заключения договоровcontracting procedure (Viacheslav Volkov)
procur.рекомендации по заключению договораContract Award Recommendation (yulia_ry)
energ.syst.рыночная структура, создающая условия для заключения двусторонних договоровbilateral contracting market structure (MichaelBurov)
construct.с заключением договораby contract
dril.с момента заключения договораfrom the date of signing of the agreement (Yeldar Azanbayev)
dril.с момента заключения договораas of the time of the conclusion of the contract (Yeldar Azanbayev)
notar.с момента заключения Договораfrom the moment of the Contract conclusion (olsoz)
dril.с момента заключения договораfrom the time the contract is concluded (Yeldar Azanbayev)
nucl.pow.с момента заключения договораfrom the date of the contract execution (marinchic12081979)
dril.с момента заключения договораfrom the time of the contract (Yeldar Azanbayev)
insur.с момента заключения договора страхованияfrom the day the insurance contract is entered into (Example: The duration of such a period of reflection is 14 days and it commences from either the day the insurance contract is entered into, or the day on which you receive the full terms of the insurance contract detailing the terms, conditions and information about the contract, whichever is the later. (Перевод: Продолжительность такого периода обдумывания составляет 14 дней, и начинается он либо с момента заключения договора страхования, либо с момента получения вами полного текста условий договора страхования с подробным изложением сроков, условий и сведений о договоре, в зависимости от того, какое из этих событий наступит позже. Пазенко Георгий)
insur.с момента заключения договора страхованияfrom the time the insurance contract was made (In accordance with the agreement, the defendant deducted monthly the insurance premiums from Emerson's active pay as they became due, during the entire period from the time the insurance contract was made to and including the date of his retirement from the active service on November 6, 1919. On that day his active service pay account was paid in full and closed in accordance with the rules and regulations of the Navy Department. el360)
gen.с момента заключения сублицензионного договораfrom the sublicense agreement conclusion date (anyname1)
gen.свобода заключения договоровfreedom of contract (reverso.net kee46)
gen.свобода заключения договоровfreedom to contract (4uzhoj)
busin.свобода заключения коллективного договораfreedom of collective bargaining
gen.система заключения единого договора с одной компанией на проектирование, строительство и эксплуатацию объектаDBOM (Design-build-operate-maintain kondorsky)
gen.согласиться на заключение договораagree to a pact
lawсоглашаться на заключение аналогичных договоровbe agreeable to conclusion of analogous contracts (Термин составлен на основе терминов, уже имеющихся в словаре "Мультитран". Konstantin 1966)
Makarov.содействовать заключению договораmediate a settlement
econ.сокращение возможностей заключения коллективных трудовых договоровreduced scope of collective bargaining (A.Rezvov)
Makarov.способствовать заключению договораpromote a treaty
gen.стадия заключения договора подрядаcontract documents phase (akimboesenko)
lawсуд места заключения договораforum contractus
notar., lat.суд по месту заключения договораforum contractus
construct.техническая документация для заключения договора подрядаcontract documents
gen.техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договораcontract tender specifications (Prepare contract tender specifications and contracts for the supply of goods and services, on behalf of internal customers throughout the Force, evaluating award ... Alexander Demidov)
gen.техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство <под ключ>turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov)
gen.техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство "под ключ"turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov)
energ.syst.торговля на основе заключения договоровcontract market (MichaelBurov)
gen.трудовые отношения без заключения коллективного трудового договораat-will employment relationship (4uzhoj)
gen.трудоустройство без заключения коллективного трудового договораemployment at-will (4uzhoj)
busin.уполномоченный для цели заключения настоящего договора представитель лицаcompany representative for this contract (dimock)
gen.уполномоченный по заключёнию договораnegotiator
dipl.ускорить заключение договораaccelerate the conclusion of a treaty
lat.условие договора, согласно которому договор остается в силе до тех пор, пока остаются неизменными обстоятельства, обусловившие его заключение и действиеrebus sic stantibus (cyberleninka.ru tha7rgk)
insur.условие заключения договораa condition of the conclusion of the contract (Example: The letter was required to be signed as a condition of the conclusion of the contract. Пазенко Георгий)
account.услуги, поддержка после заключения договораpost contract support (Табибито)
dipl.установить контингенты с целью получения торговых уступок или с целью заключения более выгодного торгового договораimpose bargaining quotas
gen.цена права на заключение договораprice for the contract (in procurement Alexander Demidov)
lawчерез целое число лет после заключения договораon the anniversary date of the agreement (pelipejchenko)