Russian | English |
Авторский договор заказа | Commissioning Agreement (Kovrigin) |
встречный заказ | counter-order |
выдавать заказ | award |
генеральный заказ | Master Purchase Order (Andy) |
государственный заказ | State order |
добиваться получения новых заказов на оказание юридических услуг | generate work (в узком контексте Leonid Dzhepko) |
договор авторского заказа | Author's Commissioning Agreement (This Author's Commissioning Agreement is designed for use by publishers who wish to commission an author to write an original literary work. Under the terms of this agreement, the copyright and other rights in that work will be licensed to the publisher on an exclusive basis either within a defined territory or throughout the world, for either the full period of copyright or for a defined period. 'More) |
договор авторского заказа | custom work contract (Alexander Demidov) |
договор на выполнение государственного заказа | public contract |
если иное не указано в заказе | exempting provisions to the contrary specified in the order (Andy) |
журнал по вопросам правового регулирования государственных заказов | L.J. Public Contract Law Journal |
журнал по вопросам правового регулирования государственных заказов | Public Contract Law Journal |
заказ аннулирован | order cancelled |
заказ на пересылку | forwarding order |
заказ на поставку | delivery order |
заказ на срок | forward order |
заказ, находящийся в процессе исполнения | ongoing order (Александр Стерляжников) |
заказы на поставку, исходящие от Подрядчика | purchases generated by the Contractor (Andy) |
заказы, находящиеся в процессе исполнения | ongoing orders (Александр Стерляжников) |
лист бланка заказа | coupon sheet |
минимальный объём заказов | purchase targets (Dimash) |
на выполнение нового заказа | lead time |
на заказ | to order (in response to a specific order or request Everything in this restaurant is cooked to order. MWALD Alexander Demidov) |
наряд-заказ | Call Off notice (Andy) |
наряд-заказ | order |
наряд-заказ на регулярное производство определённого продукта | standing order |
номер заказа | order number |
номер подтверждения заказа | order confirmation number (Andy) |
общие правила выполнения заказов и общие правила разрешения конфликтов | Summary Order Execution Policy and Summary Conflicts policy (Andy) |
объём заказа | volume of the order |
оговорка об обязанности агента получить согласие принципала на получение заказа от покупателя | approval-of-order clause |
осуществлять поиск заказчиков и оформлять заказы на поставку продукции | solicit and procure orders for products (из дистрибьюторского договора sankozh) |
отказаться от приёма заказа | refuse to accept the order (Konstantin 1966) |
отправлять запрос на заказ | file an order (bigmaxus) |
подписание заказа на выполнение работ | work order execution (Yeldar Azanbayev) |
подтвердить заказ | prove an order (Borchik) |
подтверждение получения заказа | acknowledgment of order |
подтверждение получения заказа | acknowledgement of order |
Положение о договорах государственного заказа 2006 года | Public Contracts Regulations 2006 (Великобритании (?) Leonid Dzhepko) |
последующий заказ | follow-up order (tpotovina) |
потеря заказов | loss of orders (Pothead) |
право государственных заказов и подрядов | public contract law |
принимать заказ к исполнению | file |
пробный заказ | sample order |
сборка на заказ | custom specific assembly (Andy) |
список заказов | order list |
Таблица отказов в заказах список физических и юридических лиц, экспорт товаров и технологий Министерства торговли США | U.S. Department of Commerce's Table of Denial Orders (Alex Lilo) |
Таблица отказов в заказах список физических и юридических лиц, экспорт товаров и технологий которым из США запрещён Министерства торговли США | U.S. Department of Commerce's Table of Denial Orders (Alex Lilo) |
форма документа, используемого покупателем при покупке или заказе и который затем, по заполнении, даётся или высылается продавцу в качестве заказа | purchase order |