DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing загубиться | all forms
SubjectRussianEnglish
gen.все удовольствие загубитьspoil sport
proverbдай дураку волю, он сам себя загубитgive a fool rope enough, and he'll hang himself
gen.если вы будете продолжать вести себя глупо, вы загубите своё будущееyou will ruin your prospects if you continue to be so foolish
gen.загубить в самом расцветеtake the bloom off
Gruzovikзагубить чей-либо векruin someone's life
gen.загубить векruin someone's life (чей-либо)
Gruzovikзагубить чей-либо векmake someone's life a misery
gen.загубить векmake someone's life a misery (чей-либо)
inf.загубить делоfall down on the job (Andrey Truhachev)
gen.загубить чью-либо жизньruin someone's life
gen.загубить чью-либо жизньmake someone's life a misery
media.загубить идеюshoot down an idea (bigmaxus)
sport.загубить передачуmisplay a feed
gen.загубить песнюmurder a song
gen.загубить песню, исполнив её непрофессионально или в пьяном видеmurder the song (Анна Ф)
Makarov.загубить планwreck a plan
Makarov.загубить программуkill off the programme
Makarov.загубить речьmurder a speech
Makarov.загубить речь плохим чтениемmurder a speech by faulty reading
cinemaзагубить рольkill a role
Makarov.загубить свою жизньthrow oneself away
gen.загубить свою жизньthrow oneself away (с кем-либо)
gen.загубить свою жизньmake a muddle of life
gen.загубить свою жизньthrow away one's life
Makarov.загубить свою жизнь сthrow oneself away on (someone – кем-либо)
inf.загубить хорошее делоruin a good thing (Andrey Truhachev)
Gruzovikзагубить чью-н. жизньmake someone's life a misery
Gruzovikзагубить чью-н. жизньruin someone's life
gen.он загубил свою жизньhe made a mess of his life
gen.он загубил свою жизньhe has made a mess of his life
Makarov.он совершенно загубил эту песнюhe absolutely murdered that song
gen.она загубила сонатуshe murdered the sonata
Makarov.постоянные неудачи загубили его честолюбивые стремленияhis constant failures killed his ambition
Makarov.резкий мороз загубил весь наш ранний картофельa sharp frost blighted all our early potatoes
gen.ты загубишь свою жизнь, если выйдешь за него замужyou are throwing yourself away if you marry him
gen.это заблуждение загубило её юностьthis delusion had blighted her young years