DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing жилой | all forms
RussianEnglish
заставить кровь застыть в жилахmake one's blood run cold (Mr. Wolf)
который когда-либо жил на этой землеas ever trod shoe-leather (idiomatic, archaic) As ever existed or lived. – Treading shoe-leather refers to walking, in the sense of "walking on this earth". В.И.Макаров)
кровь вскипает в жилахblood is up (DariaChernova)
найти свою золотую жилуhave a good thing going (plushkina)
напасть на золотую жилуhit a gold mine (moevot)
нащупать золотую жилуhit the mother lode (повстречаться с удачей; Washington Post Alex_Odeychuk)
рвать жилыbreak one's back (To put forth a great deal of effort. I've been breaking my back trying to get a passing grade this semester, so failing by two measly points is incredibly frustrating. Don't break your back trying to please these people–they'll never appreciate it. thefreedictionary.com Dominator_Salvator)
шоб я так жил!God bless my soul! (для выражения удивления askandy)
Шоб я так жил!I could get used to it (yashenka)