Subject | Russian | English |
nautic. | авария с человеческими жертвами | accident with fatalities (вк) |
gen. | "Авраам приносит в жертву сына своего Исаака" | the Sacrifice of Isaac (изобразит. сюжет) |
gen. | "Авраам приносит в жертву сына своего Исаака" | the Sacrifice of Isaak (иконограф. сюжет) |
gen. | "Авраам приносит в жертву сына своего Исаака" | the Sacrifice of Abraham |
gen. | Акт по защите жертв работорговли и насилия | Victims of Trafficking and Violence Protection Act (Вирченко) |
gen. | беззащитная жертва | easy meat (обмана) |
Makarov. | бесполезная жертва | useless sacrifice |
gen. | бессмысленная жертва | senseless sacrifice (Alexey Lebedev) |
gen. | бесчисленные жертвы и страдания | suffering and sacrifices without number (raf) |
ecol. | биологические отношения хищника и жертвы | predator-prey interactions |
gen. | благодарственная жертва | thank-offering |
Makarov. | благородная жертва | noble sacrifice |
gen. | богатая вдова – вот лёгкая жертва для мошенника | a wealthy window is a sitting duck for a confidence man |
gen. | богатая вдова – вот лёгкая жертва для мошенника | a wealthy widow is a sitting duck for a confidence man |
Makarov. | большие жертвы | heavy toll |
gen. | большие человеческие жертвы | heavy casualties |
gen. | большое количество человеческих жертв | great loss of life (Anglophile) |
Makarov. | борьба за существование между хищниками и жертвами | the struggle between for existence between predators and their prey |
Makarov. | борьба за существование между хищниками и их жертвами | the struggle for existence between predators and their prey |
Makarov. | бывший сенатор оказался жертвой последних выборов | the ex-senator was a casualty of the last election |
Makarov. | быть готовым на любые жертвы | be prepared to make any sacrifices |
gen. | быть жертвой | fall a prey |
gen. | быть жертвой | be a prey to something (чего-либо) |
gen. | быть жертвой | be a prey |
gen. | быть жертвой | be a prey to something (чего-либо) |
gen. | быть жертвой | become a prey |
gen. | быть жертвой алкоголизма | be a slave to alcohol |
gen. | быть жертвой алкоголизма | be a slave to alcohol |
gen. | быть жертвой навязчивой идеи | have a thing about |
Makarov. | быть жертвой обстоятельств | be the sport of circumstances |
gen. | быть жертвой обстоятельств | be the sport of circumstances |
Makarov. | быть жертвой своих желаний | be the victim of one's desires |
Makarov. | быть жертвой собственного честолюбия | be a slave to ambition |
gen. | быть принесенным в жертву на алтарь | be sacrificed at the altar of (Alex_Odeychuk) |
gen. | быть принесенным в жертву ради | be sacrificed for (Effectiveness can never be sacrificed for the sake of efficiency. Irina Sorochinskaya) |
gen. | в нашей истории не было войны, которая потребовала бы таких жертв, как эта | it was the costliest war in our history |
Makarov. | в память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД | in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS death |
gen. | в поисках жертвы | scouting for prey (Val_Ships) |
Makarov. | в последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества | they always took chances and got burned very badly in past years |
gen. | вероятная жертва | easy mark (Дмитрий_Р) |
gen. | взгляд тигрицы, выследившей свою жертву | the look of a tigress that has marked down its prey |
gen. | во время наводнения было много жертв | take smb., smth. the flood took many victims |
gen. | война стоила стране больших человеческих и материальных жертв | the war cost the country great sacrifices in blood and treasure |
gen. | впустую принести в жертву свою жизнь | throw away life |
gen. | время выбрать жертву | time for victim (Interex) |
gen. | выкрасимся в синий цвет и будем готовы к человеческим жертвам | let's smear on the woad and have a human sacrifice |
gen. | гадание по внутренностям животных, приносимых в жертву | haruspicy (в Древнем Риме) |
gen. | гадание по печени жертв | hepatoscopy (у древних) |
anc.gr. | гадание по принесённой жертве | hieromancy |
gen. | гадание по принесённой жертве | hieromancy (у древних) |
Makarov. | героическая жертва | heroic sacrifice |
Makarov. | говорят, что он задушил свою жертву подушкой | he is said to have stifled his victim with a pillow |
gen. | готовность идти на жертвы | willingness to make sacrifices (Andrey Truhachev) |
gen. | готовность идти на жертвы | readiness to make sacrifices (Andrey Truhachev) |
Makarov. | громадное количество людей проявили безразличие, согласились с неизбежностью жертв или даже нашли оправдание этим убийствам | the reaction of a great many people towards the victims is characterized by indifference, conformism and even opportunism |
gen. | группа вампиров, набрасывающаяся на одиночную жертву для обращения её в свои ряды | gang fang (andrewsok) |
gen. | делать своей жертвой | victimise (kkkaat) |
gen. | делать своей жертвой | victimize |
gen. | День памяти жертв голодомора | Holodomor Remembrance Day (AMlingua) |
inf. | день памяти жертв политических репрессий | day of remembrance of victims of political repressions (30 октября October 30) |
gen. | День памяти жертв политических репрессий | Day of Remembrance of the Victims of Political Repressions (wikipedia.org grafleonov) |
gen. | десятки тысяч жертв | tens of thousands died |
gen. | добровольная жертва | willing sacrifice |
Makarov. | добровольная жертва | willingly offered sacrifice |
gen. | добровольная жертва | a sacrifice willingly offered |
gen. | его представили невинной жертвой алчных вымогателей | he was portrayed as an innocent victim of opportunistic vultures |
Makarov. | его руки были обагрены кровью жертв | his hands were red with the blood of his victims |
gen. | жертв и разрушений нет | there are no immediate reports of casualties or damage (triumfov) |
gen. | жертв не было | there were no casualties |
gen. | "жертва аборта" | reject from a science lab |
med. | жертва аварии | crash victim |
gen. | жертва Богу | deodand |
Makarov. | жертва болезни | prey to disease |
gen. | жертва войны | war victim (Andrey Truhachev) |
gen. | жертва глобализации | bugman (yulia_mikh) |
gen. | жертва домашнего насилия | domestic abuse victim (Ремедиос_П) |
gen. | жертва запугивания | goner |
gen. | жертва избиения | battering victim (jollyhamster) |
gen. | жертва инсульта | stroke victim (улитка) |
med. | жертва катастрофы | crash victim |
gen. | жертва моды | fashion victim (фанатик, человек который буквально зависит от последнего слова моды, иконы стиля. Прямое значение: животные убиты для меховой и кожаной индустрии. Patriotka) |
gen. | жертва мошенничества | mark |
gen. | жертва мошенничества | cheatee |
Makarov. | жертва насмешки | the victim of a joke |
Makarov. | жертва недоброжелательности | victim of malice |
Makarov. | жертва недоброжелательности | the victim of malice |
gen. | жертва недоброжелательства | the victim of malice |
Makarov. | жертва ненависти | victim of hatred |
Makarov. | жертва ненависти | the victim of hatred |
Makarov., inf. | жертва несправедливости | the underdog |
gen. | жертва несправедливости | underdog |
gen. | жертва несправедливости | bottom dog |
gen. | жертва несчастного случая | casual |
inf. | жертва обмана | cheatee |
inf. | жертва обмана | chump (Taras) |
Makarov. | жертва обмана | victim |
gen. | жертва обмана | dupe |
gen. | жертва обмана | chouse |
gen. | жертва обмана | fob doddle |
gen. | жертва обмана | live one |
Makarov. | жертва обстоятельств | a fool of circumstances |
Makarov. | жертва обстоятельств | prey to circumstances |
Makarov. | жертва обстоятельств | fool of circumstances |
gen. | жертва обстоятельств | victim of circumstance (Alexey Lebedev) |
gen. | жертва первоапрельской шутки | April fool |
gen. | жертва пожара | fire victim (ABelonogov) |
gen. | жертва политических репрессий | victim of political repressions (mostly during Stalin era and stagnation period ABelonogov) |
Игорь Миг | жертва политической чистки | purged |
gen. | жертва провокации | a victim of a sting (The defense said he was the victim of a sting. mabo) |
gen. | "жертва пьяного акушера" | reject from a science lab |
Игорь Миг | жертва репрессий | purged |
Makarov. | жертва своей собственной глупости | the victim of his own foolishness |
gen. | жертва сексуального насилия | survivor of sexual abuse (tania_mouse) |
Makarov. | жертва собственной глупости | the victim of his own folly |
Makarov. | жертва собственной глупости | victim of his own folly |
gen. | жертва собственной глупости | the victim of his own foolishness |
Makarov. | жертва страсти | prey to passion |
Makarov. | жертва страха | prey to fear |
Makarov. | жертва страха | prey to disease |
gen. | жертва суда Линча | lynchling (A habitant Of Odessa) |
gen. | жертва суеверий | victim of superstition (Andrey Truhachev) |
gen. | жертва суеверия | victim of superstition (Andrey Truhachev) |
gen. | жертва умилостивления | peace offering |
Makarov. | жертва шутки | the victim of a joke |
gen. | жертва эпидемии | stricken (Игорь Primo) |
Makarov. | жертвами войны стало много молодых мужчин | war swallowed up many young men into its maw |
Makarov. | жертвами войны стало много молодых мужчин | the war swallowed up many young men into its maw |
Makarov. | жертве нанесли многочисленные удары по голове и по телу | the victim had been assailed with repeated blows to the head and body |
Makarov. | жертву изрешетили градом пуль | the victim was hit by a hail of bullets |
gen. | жертву несчастного случая похоронили без установления личности | the victim of accident was buried without identification |
gen. | жертвы аварии на Чернобыльской АЭС | Chernobyl survivors (kee46) |
gen. | жертвы взрыва бомбы получили ужасные увечья | the bomb victims suffered some awful injuries |
Makarov. | жертвы войны | victims of war |
Makarov. | жертвы дорожных происшествий | road toll (The term is in common and official use in Australia and New Zealand. See: wikipedia.org) |
gen. | жертвы ДТП | road toll (Anglophile) |
Makarov. | жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его | this generation has been tempered by the sacrifices of the war |
Makarov. | жертвы наводнения получили необходимую помощь | flood victims received a full measure of aid |
Makarov. | жертвы несчастного случая | victims of an accident |
Makarov. | жертвы несчастного случая | victims of accident |
Makarov. | жертвы обстоятельств | victims of circumstances |
Makarov. | жертвы СПИДа нередко подвергаются общественному остракизму и дискриминации | AIDS victims often experience social ostracism and discrimination |
gen. | жертвы среди мирного населения | civilian casualties (A growing number of civilian casualties have been reported as artillery bombardments have hit hospitals and homes around the beleaguered city. 4uzhoj) |
Makarov. | жертвы талидомида | thalidomide babies (дети, родившиеся уродами из-за того, что их матери принимали транквилизатор талидомид) |
gen. | жертвы талидомида, "талидомидные дети" | thalidomide babies (дети, родившиеся уродами из-за того, что их матери принимали талидомид) |
Makarov. | жертвы тирании | victims of oppression |
Makarov. | жертвы эпидемии | victims of pestilence |
gen. | живое существо, приносимое в жертву Богу | corban (у древних евреев) |
Makarov. | животные, приносимые в жертву богам | animal sacrifices to the gods |
gen. | заклание жертвы | mactation |
gen. | заключающий жертву | sacrificial |
gen. | Закон США "О защите жертв торговли людьми" | TVPA (Trafficking Victims Protection Act Bratets) |
gen. | затаиться, подстерегая жертву, добычу | lie in wait (He was lying in wait. ART Vancouver) |
Makarov. | затруднить поиски жертв авиакатастрофы | hamper the search for the victims of the air crash |
gen. | защита личности жертвы | protection of the identity of victim |
Makarov. | змея гипнотизирует свою жертву | serpent fascinates its prey |
Makarov. | змея гипнотизирует свою жертву | a serpent fascinates its prey |
gen. | идентификация жертв стихийных бедствий и катастроф | DVI (Swiss DVI Team, швейцарское подразделение, занимающееся идентификацией жертв стихийных бедствий и катастроф Джозеф) |
gen. | идентификация жертв стихийных бедствий и катастроф | Disaster Victim Identification (Джозеф) |
gen. | идентификация личности жертвы | identity of victim |
Makarov. | идти на дальнейшие жертвы | make further sacrifices |
gen. | идти на жертву | make a sacrifice |
gen. | идти на жертвы | make sacrifices |
gen. | идти на жертвы ради своих детей | make sacrifices for children |
Makarov. | идти на жертвы ради своих детей | make sacrifices for one's children |
Игорь Миг | идти на крупные жертвы | put skin in the game |
Игорь Миг | идти на любые жертвы | throw oneself under a bus |
Игорь Миг | идти на немалые жертвы | put skin in the game |
gen. | изнасилование, совершенное лицом, знакомым жертве | acquaintance rape (Taras) |
gen. | изнасилование, совершенное лицом, знакомым жертве | date rape (Taras) |
gen. | изнасилование, совершенное совершенно незнакомым жертве человеком | stranger rape (в отличие от acquaintance rape LisLoki) |
gen. | изображать из себя жертву | put oneself into victim role (VLZ_58) |
gen. | изображать из себя жертву | paint oneself as a victim (VLZ_58) |
gen. | изображать из себя жертву | make oneself a victim (VLZ_58) |
Игорь Миг | изображают из себя жертв | portray themselves as victims |
Makarov. | имеющий подсознательное желание стать жертвой несчастного случая | accident-prone (в психиатрии) |
biol. | инактивация жертвы хищными перепончатокрылыми при подготовке корма личинкам | malaxation |
gen. | искупительная жертва | peace offering |
gen. | искупительная жертва | sin offering |
gen. | искупительная жертва | vicarious sacrifice |
gen. | искупительная жертва | sin |
gen. | искупительная жертва | trespass offering |
gen. | искупительная жертва | piacular offering |
Makarov. | к счастью, взрыв не сопровождался человеческими жертвами | the explosion was fortunately unattended by any loss of life |
avia. | катастрофа с большим числом человеческих жертв | multifatality accident |
vulg. | клиент, требующий, чтобы проститутка изображала жертву изнасилования | no freak (в частности кричала "Нет!") |
Makarov. | кое-кто наверху "охотится" за преступлениями, где роли распределяются по классическому сценарию: белый полицейский и чернокожая жертва, потому что это – политический капитал | for some of our leadership, there's a form of political ambulance chasing where you rely on the classic scenario of white cop, black victim, and there's political mileage in that |
gen. | количество жертв | death toll (4uzhoj) |
gen. | количество жертв среди мирного населения | civilian death toll (There are fears that the civilian death toll could rise. 4uzhoj) |
gen. | количество жертв среди мирных жителей | civilian death toll (4uzhoj) |
gen. | контрольный выстрел из милосердия, убивающий жертву | coup de grace (sever_korrespondent) |
Makarov. | Красный Крест направляет жертвам голода продукты питания и медикаменты | the Red Cross is supplying food and medicine to the famine victims |
Makarov. | Красный Крест направляет жертвам голода продукты питания и медикаменты | the Red Cross are supplying food and medicine to the famine victims |
gen. | красота требует жертв | beauty is pain (Bullfinch) |
inf. | красота требует жертв | beauty needs sacrifice (buy skinny jeans: beauty needs sacrifice Val_Ships) |
gen. | красота требует жертв | you must suffer to be beautiful (Alexander Oshis) |
inf. | красота требует жертв | a woman must suffer to be beautiful (Giovanna, known for her strong opinions (comparable to, in her mind, Eleanor Roosevelt), believed that "a woman must suffer to be beautiful" and subjected herself to uncomfortable high fashion, and relished the dazzle of Manhattan's city lights and trips to the Metropolitan Opera. mit.edu Ая) |
gen. | красота требует жертв | beauty requires sacrifice (Alexander Demidov) |
Makarov. | лавина, вызвавшая значительный материальный ущерб и человеческие жертвы | avalanche that causes great structural damage and casualties |
gen. | лев набросился на свою жертву | the lion rushed at his prey |
gen. | леопард подкрадывался к жертве | the leopard crawled towards its prey |
gen. | Лига срочной помощи женщинам – жертвам изнасилования | Rape Emergency Assistance League |
gen. | личная жизнь жертвы | privacy of victim |
gen. | личность жертвы | identity of victim |
gen. | лёгкая жертва | easy prey (Sergei Aprelikov) |
inf. | лёгкая жертва | easy out (A term used to describe how simple it is to strike out / get a person out of a game. Commonly used in Baseball / Softball and Kickball. Pitcher: "Oh great, look who's coming up next at bat, this is gonna be an easy out." The Flyers don't plan on being an easy out. VLZ_58) |
Игорь Миг | лёгкая жертва | punching bag |
gen. | лёгкая жертва | a sitting duck |
gen. | лёгкая жертва обмана | fall guy |
Игорь Миг | массовые волнения, сопровождающиеся многочисленными жертвами | violent upheaval |
med. | массовые человеческие жертвы | mass casualty incidents (MCI) |
gen. | массовые человеческие жертвы в результате несчастных случаев на дорогах | the slaughter on the roads |
gen. | Международный день невинных детей – жертв агрессии | International Day of Innocent Children Victims of Aggression (отмечается ежегодно 4 июня, начиная с 1983 года ННатальЯ) |
gen. | Международный день невинных детей жертв агрессии | International Day of Innocent Children Victims of Aggression (отмечается ежегодно 4 июня, начиная с 1983 года ННатальЯ) |
gen. | мемориал жертвам войны | memorial (тж. war memorial Taras) |
gen. | мемориал жертвам войны | war memorial |
gen. | мемориал жертвам Холокоста | holocaust memorial (Andrey Truhachev) |
gen. | Мемориал, посвящённый жертвам войны среди интеллигенции | martyred intellectuals memorial (english-grammar.biz kee46) |
gen. | многочисленные жертвы | extensive casualties (Ivan Pisarev) |
biol. | модель "хищник – жертва" | predator-prey model (математическая модель гуморального иммунного ответа на метаболизирующие антигены) |
gen. | мошенничество, жертвами которого становятся пожилые люди | Grandparent Scam (YuliaG) |
Игорь Миг | называют себя жертвами | portray themselves as victims |
gen. | намеренно и т.д. приносить кого-л., что-л. в жертву | sacrifice smb., smth. deliberately (heroically, patriotically, etc.) |
med. | намеренное обливание жертвы кислотой | vitriolage (reference.com Tarjaсhen) |
gen. | намеченная жертва | quarry |
gen. | напрасно принести в жертву свою жизнь | throw away life |
Makarov. | настичь жертву | run a quarry to earth |
gen. | не считаясь с жертвами | at any cost to human lives (Рина Грант) |
gen. | не считаясь с жертвами | at any cost to human life (Рина Грант) |
gen. | непосредственные жертвы | direct victims (kee46) |
gen. | о реабилитации жертв политических репрессий | Concerning the Rehabilitation of Victims of Political Repressions (E&Y) |
gen. | огромные жертвы | tremendous sacrifices (grafleonov) |
gen. | огромные жертвы | enormous sacrifices (grafleonov) |
gen. | оказаться жертвой обмана | fall into deception |
Игорь Миг | оказаться среди жертв | be on the losing end of (чего-либо) |
Makarov. | он выслеживает своих жертв как охотник оленя | he stalks his victims like a hunter after a deer |
Makarov. | он заявил, что это был подлог, и что он стал жертвой обмана | he claimed it was a put-up job and that he'd been duped |
gen. | он не столько грешник, сколько жертва греха | he is a man more sinned against than sinning |
gen. | он недавно стал жертвой преследования со стороны неизвестных лиц | he has been troubled by stalkers recently |
gen. | он неспособный на жертвы | he is incapable of sacrifice |
Makarov. | он оказался лёгкой жертвой их коварства | he fell an easy prey to their cunning |
Makarov. | он пал жертвой обстоятельств | he was the victim of circumstances |
gen. | он принесёт в жертву богине Солнца первый урожай риса | he will offer the first harvest of rice to the sun goddess |
gen. | он принёс истину в жертву своим интересам | he sacrificed truth to his own interests |
gen. | он принёс себя в жертву делу | he martyred himself for the cause |
Makarov. | он пронзил шею своей жертвы | he skewered his victim through the neck |
gen. | он стал жертвой мошенников | he was victimized by swindlers |
Makarov. | он стал жертвой обстоятельств | he was the victim of circumstances |
Makarov. | он стоит этой жертвы | he is worth this sacrifice |
gen. | он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят себя в жертву | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
Makarov. | он считал, что хорошие родители те, которые забывают о собственных интересах и приносят се6я в жертву | he believed that good parents should be self-sacrificing and self-denying |
Makarov. | он точно указал место, где он выбросил свою жертву | he pinpointed the exact spot where he dumped his victim |
Makarov. | она потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада | she lost her job in 2008, a casualty in the recession |
Makarov. | она стала жертвой одного из торговцев наркотиками | she fell prey to a man who trafficked in drugs |
avia. | опознавание жертв | victim identification |
avia. | опознание жертв | victim identification |
gen. | опознание личности жертвы | identity of victim |
gen. | организация, оказывающая помощь жертвам войны | War Relief Organization (WiseSnake) |
Игорь Миг | оружие, подброшенное жертве | throwdown (В 1999 г. Журнал Newsweek сообщил: Перес, сам в прошлом полицейский был пойман при попытке украсть более 3,5 кг кокаина из полицейского хранилища улик. После признания себя виновным Перес подкупил судебные органы с целью смягчения наказания, заявив коллегии присяжных о покушении на убийство и о "тусе" – жаргонизме полицейских, означающем подброшенное полицейскими оружие с целью оправдать перестрелку со смертельным исходом. Перес сообщил, что он и его напарник Нико Дарден застрелили невооруженного члена местной латиноамериканской группировки "18" по имени Хавиер Овандо, а затем подложили к его телу полуавтоматическую винтовку, заявив впоследствии, что Овандо пытался застрелить их во время полицейского обхода.) |
Makarov. | орёл камнем упал на свою жертву | the eagle swooped down on its prey |
Makarov. | орёл камнем упал на свою жертву | eagle swooped down on its prey |
Makarov. | орёл ринулся на свою жертву | the eagle swooped down on its prey |
inf. | отвлечь жертву / лоха | distract the mark (в игре в напёрстки) |
gen. | относящийся к очистительной жертве | lustral |
gen. | относящийся к очистительной жертве или церемонии очищения | lustral (в Древнем Риме) |
gen. | относящийся к очистительной жертве очищения | lustral (в Древнем Риме) |
biol. | отношение доли жертвы в рационе хищника к доле, занимаемой жертвой в месте обитания | forage ratio |
biol. | отношение хищник – жертва | prey-predator relationship |
gen. | отпустить свою жертву | let go one's victim |
gen. | очистительная жертва | trespass offering |
gen. | очистительная жертва | sin offering |
gen. | очистительная жертва | lustrum (в Древнем Риме) |
gen. | памятник жертвам Холокоста | holocaust memorial (Andrey Truhachev) |
gen. | пасть жертвой | fall a prey to (чего-либо) |
Игорь Миг | пасть жертвой | get bumped off |
gen. | пасть жертвой | suffer a case (or did they suffer a case of bad press? lady_west) |
gen. | пасть жертвой | fall a victim to (smth., чего́-л.) |
gen. | пасть жертвой | fall a prey to (smth., чего́-л.) |
Makarov. | пасть жертвой | fall victim |
Makarov. | пасть жертвой | sacrifice (чего-либо) |
Makarov. | пасть жертвой | to victim to (чего-либо) |
Makarov. | пасть жертвой | fall prey (чего-либо) |
Makarov. | пасть жертвой | go to the wall |
gen. | пасть жертвой | fall victim to (+ gen.) |
Gruzovik | пасть жертвой | fall victim to |
gen. | пасть жертвой | become a prey to something |
gen. | пасть жертвой | fall victim (to – чего-либо) |
Makarov. | пасть жертвой чьих-либо козней | fall victim to someone's wiles |
gen. | пасть жертвой обмана | fall into deception |
gen. | пасть жертвой собственной глупости | overreach oneself |
Makarov. | пасть жертвой собственных интриг | outwit oneself |
gen. | пасть жертвой собственных интриг | outsmart oneself |
gen. | пасть жертвой чар | fall victim to someone's charm (Technical) |
Makarov. | патологическая боязнь оказаться жертвой ограбления | harpaxophobia |
gen. | Паук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутине | the spider must wait for prey to be ensnared on its web |
Makarov. | племя убивало козу, принося её в жертву Богу Солнца | the tribe used to kill a goat as a sacrifice to the god of the Sun |
gen. | повлечь жертвы | claim victims (Curiously, this first encounter of what would be the bloodiest war in the history of the United States claimed no victims. I. Havkin) |
Makarov. | повлечь много жертв | cause many deaths |
Makarov. | подручный вора, отвлекающий внимание жертвы | stall |
gen. | подумайте, на какие жертвы он пошёл | think what a sacrifice he has made |
gen. | позирование в образе жертвы | victimhood (scherfas) |
gen. | позиция жертвы | victimhood (Taras) |
gen. | позиция жертвы | victim stance (m_rakova) |
gen. | Поклонение жертве | Adoration of the Sacrifice (фреска с ягнёнком soa.iya) |
Makarov. | полное истребление жертвы огнём | holocaust |
gen. | полное сжигание жертвы огнём | holocaust |
gen. | помощь жертвам цунами | tsunami relief (А.Шатилов) |
gen. | пособник, заманивающий жертву | steerer |
Makarov. | посылать деньги жертвам землетрясения | contribute money for the victims of the earthquake |
Makarov. | посылать одежду жертвам землетрясения | contribute clothing for the victims of the earthquake |
Makarov. | посылать питание жертвам землетрясения | contribute food for the victims of the earthquake |
gen. | правительство оказало помощь жертвам наводнения | the government administered to the needs of the flood victims |
gen. | представляющий жертву | sacrificial |
Makarov. | преследовать жертву | pursue one's prey |
gen. | преступление без жертв | victimless crime (chistochel) |
Игорь Миг | претендуют на роль жертв | portray themselves as victims |
Игорь Миг | приведший к большому числу жертв | deadly (напр., крушение авиалайнера) |
Игорь Миг | приведший к многочисленным человеческим жертвам | deadliest |
Игорь Миг | приводить к большим жертвам среди | exact a heavy toll among |
Игорь Миг | приводить к многочисленным жертвам | exact a toll on lives |
gen. | примерное число жертв | estimated casualties (катастрофы и т.п.) |
Makarov. | примирить с необходимостью больших жертв | reconcile someone to the necessity for great sacrifices |
gen. | принесение в жертву | victimization |
gen. | принесение в жертву | immolation |
gen. | принесение очистительной жертвы | lustration |
gen. | принесение очистительных жертв | lustration (у римлян) |
gen. | принести в жертву | sacrifice one's lives (bigmaxus) |
gen. | принести в жертву | offer up a sacrifice |
gen. | принести в жертву | forgo one's lives (bigmaxus) |
gen. | принести в жертву | give |
gen. | принести в жертву | immolate |
Makarov. | принести что-либо в жертву | make a sacrifice of something |
Игорь Миг | принести в жертву | throw under a bus |
gen. | принести что-л. в жертву | sacrifice (something) |
gen. | принести в жертву | sacrifice |
Makarov. | принести в жертву богам ягнёнка | sacrifice a lamb to the gods |
Makarov. | принести в жертву всё самое дорогое | ultimate sacrifice |
gen. | принести в жертву животное | kill an animal on the altar |
gen. | принести жертву | offer up a sacrifice |
gen. | принести жертву | make up a sacrifice |
gen. | принести жертву | make a sacrifice |
gen. | принести жертвы | claim victims (См. пример в статье "повлечь жертвы". I. Havkin) |
Makarov. | принести огромную жертву | give one's eyes |
gen. | принести одно в жертву другому | immolate one thing to another |
gen. | принести себя в жертву | fall on the sword (в переносном смысле Tanya Gesse) |
gen. | принести себя в жертву детям | deny oneself for children |
gen. | принеся в жертву свою жизнь | by sacrificing his own life (Andrey Truhachev) |
Makarov. | принимать чью-либо жертву | accept someone's sacrifice |
Makarov. | принимать жертвы | accept sacrifice |
gen. | принимать жертвы | accept sacrifices |
gen. | приносить что-нибудь в жертву | sacrifice |
gen. | приносить в жертву | immolate |
gen. | приносить в жертву | offer |
gen. | приносить что-либо в жертву | sacrifice |
gen. | приносить в жертву | victimize |
Игорь Миг | приносить в жертву | throw under a bus |
Makarov. | приносить в жертву | victimize (живое существо) |
Makarov. | приносить в жертву | lay down |
Makarov. | приносить что-либо в жертву | make a sacrifice of something |
Makarov. | приносить что-либо в жертву | sacrifice to (чему-либо) |
Makarov. | приносить кого-либо, что-либо в жертву | sacrifice someone, something for someone, something (кому-либо, чему-либо) |
gen. | приносить в жертву | sacrifice |
gen. | приносить в жертву барана | immolate a ram |
gen. | приносить кого-л., что-л. в жертву богам | sacrifice smb., smth. to the gods |
Makarov. | приносить в жертву быка | make a sacrifice of an ox |
Makarov. | приносить в жертву быка | make sacrifice of an ox |
Makarov. | приносить в жертву быков | sacrifice oxen |
gen. | приносить в жертву детей | sacrifice children (one's son, sheep, etc., и т.д.) |
Makarov. | приносить в жертву животных | offer animals in sacrifice |
Makarov. | приносить в жертву овец | sacrifice sheep |
Makarov. | приносить в жертву плоды | sacrifice fruit |
Makarov. | приносить в жертву плоды | make sacrifice of fruit |
gen. | приносить в жертву плоды | make a sacrifice of fruit |
gen. | приносить в жертву ягнёнка | immolate a lamb |
gen. | приносить жертву | offer a sacrifice |
Makarov. | приносить жертву | offer up sacrifice |
Makarov. | приносить жертву | sacrifice to (божеству) |
gen. | приносить жертву | make a sacrifice |
gen. | приносить жертву | offer up a sacrifice |
gen. | приносить жертву | sacrifice |
gen. | приносить жертву богине | sacrifice to the goddess (to idols, to a deity, to one's ambition, etc., и т.д.) |
gen. | приносить жертву на алтарь | sacrifice at the altar (чего-либо) |
gen. | приносить жертву на алтарь | sacrifice at the altar (чего-либо) |
Makarov. | приносить жертвы | make sacrifice |
gen. | приносить жертвы | make sacrifices |
gen. | приносить жертвы | sacrifice |
Makarov. | приносить жертвы ради своих детей | make sacrifices for the sake of one's children |
inf. | приносить к.-либо в жертву | victimize (langbid) |
gen. | приносить очистительные жертвы | lustrate |
gen. | приношение в жертву реальности и логики | suspension of disbelief (VLZ_58) |
avia. | лётное происшествие без человеческих жертв | survivable accident |
avia. | происшествие без человеческих жертв | nonfatal accident |
gen. | простодушная жертва | storch (обмана) |
gen. | Прыжок хищника на жертву | glomp (Ai Lane) |
gen. | птица, принесённая в жертву солнцу | sun bird |
Makarov. | реабилитация жертв полиомиелита | rehabilitation of polio victims |
gen. | ритуальная жертва | burnt offering (для сожжения на костре Mermaiden) |
gen. | ружьё, стреляющее иглами, поражающими жертву электрошоком | stun gun (ружье, стреляющее иглами, поражающими жертву электрошоком 4uzhoj) |
Игорь Миг | с человеческими жертвами | deadly (напр., авиационное происшествие с ~~~) |
gen. | сборщик средств в пользу жертв полиомиелита | a fund raiser for polio victims |
gen. | сделать из кого-либо безответных жертв | make someone defenseless victims (bigmaxus) |
gen. | сделаться жертвой | fill a sacrifice to (чего-л.) |
gen. | сделаться жертвой | become a prey |
gen. | сделаться жертвой | fall a prey |
Makarov. | сделаться жертвой | fall a prey to (чего-либо) |
Makarov. | сделаться жертвой | become a prey to something (чего-либо) |
gen. | сделаться жертвой | fall a victim |
gen. | сделаться жертвой | be a prey |
gen. | сделаться жертвой страха | become a prey to fear (to passion, to nerves, to disease, to circumstances, etc., и т.д.) |
Makarov. | синдром жертвы | the underdog syndrome |
biol. | система хищник – жертва | prey-predator system |
gen. | скорее жертва, чем виновный | more sinned against than sinning (шекспировское выражение Anglophile) |
gen. | скорее жертва, чем преступник | more sinned against than sinning (alia20) |
gen. | совершаемый перед принесением жертвы | presacrificial (КГА) |
Makarov. | совершить жертву | offer up a sacrifice |
gen. | сообщник вора, который отвлекает внимание жертвы | gammoner |
gen. | сообщник вора, отвлекающий внимание жертвы | gammoner |
gen. | сопутствующая жертва | collateral casualty (Ремедиос_П) |
gen. | список "жертв" | sucker list (лиц, которым можно всучить подписку или страховку) |
gen. | список потенциальных жертв | hit list (GeorgeK) |
Gruzovik | способный на жертвы | capable of sacrifice |
gen. | срочная помощь и консультации для женщин, ставших жертвой изнасилования | Rape Emergency Aid and Counseling for Her |
gen. | становиться жертвой | fall victim (to AlexandraM) |
biol. | становиться жертвой | fall prey (to ... – ... кого-либо/чего-либо) |
gen. | становиться жертвой | succumb |
gen. | статус жертвы | victimhood (Taras) |
gen. | стать жертвой | fall prey (Anglophile) |
gen. | стать жертвой | fall the victim of (чего-либо Игорь Primo) |
Makarov. | стать жертвой | fall prey to something (чего-либо) |
Makarov. | стать жертвой | fall a victim to (кого-либо чего-либо) |
Makarov. | стать жертвой | fall victim |
Makarov. | стать жертвой | be victimized by someone, something (кого-либо, чего-либо) |
Makarov. | стать жертвой | succumb to (чего-либо) |
Makarov. | стать жертвой | be prey to something (чего-либо) |
Makarov. | стать жертвой | become prey to something (чего-либо) |
gen. | стать жертвой | fall a prey (kee46) |
gen. | стать жертвой | fall a victim to |
gen. | стать жертвой | fall victim (to – чего-либо) |
gen. | стать жертвой | be victimized |
gen. | стать жертвой | succumb (чего-либо) |
gen. | стать жертвой антисемитской агрессии | get Jew-baited (Ремедиос_П) |
gen. | стать жертвой болезни | fall a victim to disease (to jealousy, to superstition, to lust, etc., и т.д.) |
gen. | стать быть, оказаться, пасть жертвой газлайтинга | be gaslighted (Artjaazz) |
gen. | стать жертвой её обаяния | fall prey to her charms |
Makarov. | стать жертвой клеветы | be calumniated |
gen. | стать жертвой мошенников | get scammed (ART Vancouver) |
gen. | стать жертвой мошенничества | fall victim to fraud (tlumach) |
gen. | стать жертвой мошенничества | be burned |
Makarov. | стать жертвой обвинения | succumb to charge |
gen. | стать жертвой обмана | be burned |
gen. | стать жертвой обмана | be burned |
gen. | стать жертвой обстоятельств | become a victim of circumstances (of an accident, of malice, of hatred, of one's own folly, etc., и т.д.) |
Makarov. | стать жертвой подозрения | succumb to suspicion |
gen. | стать жертвой собственной глупости | overshoot oneself |
gen. | стать жертвой сразу двух тенденций | be whipsawed (Wage earners were whipsawed by inflation and high taxes Tamerlane) |
gen. | стать жертвой страха | become a prey to fear (to passion, to nerves, to disease, to circumstances, etc., и т.д.) |
gen. | стать жертвой чьих-либо шуток | have nose in parenthesis |
Makarov. | судья присудил жертвам взрыва возмещение нанесённого ущерба | the judge awarded damages to the victims of the explosion |
Makarov. | считать жертвой | claim victim |
gen. | требовать жертв | be painful (Юрий Гомон) |
gen. | требовать жертв | take toll (cognachennessy) |
gen. | требовать жертв | have its price (Юрий Гомон) |
Makarov. | тяжёлая жертва | holocaust |
gen. | Убежище для женщин-жертв насилия | Battered Women's Shelter (SWexler) |
gen. | увы! гражданские свободы то и дело должны приноситься в жертву требованиям национальной безопасности! | alas! the liberty must be continually balanced against the need to ensure security! |
gen. | умилостивительная жертва | peace offering |
gen. | умилостивительная жертва | propitiation |
gen. | установление личности жертвы | identity of victim |
gen. | Участникам аукциона трудно доказать, что они стали жертвой фиктивных торгов. | it is difficult for someone to prove that they have been a victim of shill bidding (Alexey Lebedev) |
Makarov. | фонд помощи жертвам наводнения | fund for the victims of the flood |
Makarov. | фонд помощи жертвам наводнения | a fund for the victims of the flood |
biol. | хищник – жертва | predator-prey (vkuzy) |
Makarov. | хороших людей никогда открыто не презирают, но они первые становятся жертвами клеветы | good men are never overtly despised, but that they are first calumniated |
Makarov. | целиком сжигаемая жертва | holocaust |
Makarov. | церковь не получает должной отдачи за те жертвы, которые она вынуждена делать | the Church does not get any adequate return for the sacrifices she is compelled to make |
gen. | человек, преднамеренно предоставляющий жертве ложную информацию, с целью заставить её подвергнуть сомнению собственную память и восприятие событий | gaslighter (Mabel) |
gen. | человеческие жертвы и материальные затраты | blood and treasure (Antonio) |
Makarov. | численность жертв дорожных происшествий | the toll of the road |
gen. | число жертв | death toll (There are fears that the civilian death toll could rise. • The death toll rose to 42 following a military counter-offensive launched by authorities in Kiev against pro-Russia rebels. • Al-Shabaab Kenya attack: death toll rises to 147. • The real death toll could be above 300,000. (The Guardian) 4uzhoj) |
gen. | число жертв | body count (несчастных случаев) |
Makarov. | число жертв землетрясения достигло 500 | the earthquake caused a death toll of 500 |
Makarov. | число жертв землетрясения достигло 500 | earthquake caused a death toll of 500 |
gen. | чувствовать себя жертвой | feel victimized (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | чувствовать себя жертвой гонений | feel persecuted (Alex_Odeychuk) |
gen. | швейцарское подразделение, занимающееся идентификацией останков жертв катастроф | Disaster Victim Identification Switzerland (Джозеф) |
gen. | швейцарское подразделение, занимающееся идентификацией останков жертв катастроф | Swiss DVI Team (Джозеф) |
Makarov. | эта жертва – не слишком большая цена | this sacrifice is a small price to pay |
gen. | эта статья в основном показывает рисует детей и женщин в качестве жертв, а мужчин-в качестве преступников | this article has largely referred to victims as women and children, and to perpetrators as male (bigmaxus) |
gen. | это было для него большой жертвой | it was a great sacrifice on his part |
gen. | это для него было большой жертвой | this was a great sacrifice on his part |
gen. | это жертва, которую я готов принести | it's a sacrifice I'm willing to make (maystay) |
gen. | это жертва, на которую я готов пойти | it's a sacrifice I'm willing to make (maystay) |
gen. | это нужно сделать не считаясь с жертвами | it must be done at any sacrifice |
gen. | это требовало от меня материальных жертв | it was too great a strain on my resources |
gen. | это требовало от меня материальных жертв | it was too great a strain on my purse (on my resources) |
gen. | являющийся жертвой нападения | aggressed (I. Havkin) |
gen. | являющийся жертвой потогонной системы | sweated |
Makarov. | ястреб кружил над своей жертвой | the hawk circled about his prey |
Makarov. | ястреб кружил над своей жертвой | the hawk circled around his prey |
Makarov. | ястреб кружил над своей жертвой | hawk circled around his prey |
Makarov. | ястреб кружил над своей жертвой | hawk circled about his prey |