DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing желание | all forms | exact matches only
RussianEnglish
внезапно её охватило острое желание расхохотатьсяshe was seized with a sudden desire to laugh
вчера его желание свершилось – его избрали президентомhe was home and dry yesterday as the next president
вчера его желание свершилось – он стал президентомhe was home and dry yesterday as the next president
выразить желание сделатьexpress a desire to do something (что-либо)
выразить желание сотрудничатьexpress a desire to cooperate
горячее желание войти в семьюan ardent wish to belong (и т. п.)
горячее желание стать частью группыan ardent wish to belong
горячее желание стать частью коллективаan ardent wish to belong
Джим подавил желание улыбнутьсяJim resisted an impulse to smile
его желание вполне исполнимоhis wish can be easily granted
его желание осуществилосьhis wish has come true
его заветное желание стать майором исполнилосьhe achieved his ambition to become mayor
его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочимhis keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers
его тон вызвал во мне желание не уступатьhis tone indisposed me to yield
ей не давало покоя неудержимое желание переменshe was vexed by a restless desire for change
её переполняло желание поговорить с кем-нибудьthe need to talk to someone, anyone, overwhelmed her
её распирало желание рассказать новостиshe was brimming over with the news
желание заплатить за природоохранное регулированиеwillingness to pay for environmental regulation
желание или необходимость сделать что-либо поскорееhurry
желание иметь хороший автомобиль вполне естественноit's natural to want a nice car
желание поболтатьchitchatty humour
желание помочь людямthe desire of helping people
желание посадить деревьяthe desire of planting trees
желание посплетничатьchitchatty humour
желание построить новый городthe desire of building new town
из-за дыма у меня отпадает желание естьthe smoke puts me off eating
изъявить желание уйтиmanifest a desire to leave
им двигало только одно желание-помочь мнеhe was motivated only by his wish to help me
им руководило только одно желание-помочь мнеhe was motivated only by his wish to help me
иметь желание выпитьfeel like drinking
иметь желание или намерение сделатьfeel like doing (что-либо)
иметь желание или намерение сделатьfeel like (что-либо)
иметь желание сделатьhave a desire to do something (что-либо)
иметь желание сделатьhave a yen (что-либо)
иметь желание сделатьbe in the humour to do (что-либо)
имеющий подсознательное желание стать жертвой несчастного случаяaccident-prone (в психиатрии)
исполнится мечта / желание всех народовthe desire of all nations shall come
испытывать желание подшутить надfeel putting on (кем-либо)
испытывать желание сделатьfeel like doing (что-либо)
испытывать непреодолимое желание сделатьfeel an irresistible impulse to do something (что-либо)
испытывать сильное желание сделатьfeel sorely inclined to do something (что-либо)
их яростное желание мести должно быть удовлетвореноtheir furious desire of revenge must be satiate
мы ценим его желание помочьwe appreciate his eagerness to help
нетерпеливое желание уйтиan itch to go away
обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
он выразил желание работать тамhe expressed a wish ro work there
он выразил желание, чтобыhe expressed the wish that
он потерял всякое желание работатьhe has lost all inclination to work
она неожиданно почувствовала желание расплакатьсяshe felt a sudden desire to burst out crying
они выразили желание посетить музейthey expressed a wish to visit the museum
подавить в себе желание сделатьinhibit one's desire to do something (что-либо)
подавить в себе желание сделатьinhibit one's desire to do something (что-либо)
подавить желание чихнутьstrangle a sneeze
предоставлять слово ораторам, когда они выражают желание выступитьcut in debaters as they signal to speak
пробудить желание что-либо сделатьawaken desire to do something
сильное желание получить рольaspirations toward the role
страстное желание скопить богатствоthe desire to amass wealth
страстное желание стать актёромstage fever
стремление – это в чистом виде желание превосходстваaspiration is a pure upward desire for excellence
у меня есть желание прекратить работу сейчасI feel like stopping work now
у мистера Лэйка было определённое желание договориться с нимMr. Lake had certainly a will to enter into arrangements with him
у него большое желание сделать этоhe has a great mind to do it
у него было большое желание учиться, и, помимо этого, он обладал способностью быстро усваивать новый материалhe had a great appetite to learning, and a quick digestion
у него всегда было желание побывать в Токиоhe has always had a yen to go to Tokyo
человеку свойственно желание хорошо житьit's only human nature to want to live well
чувствовать непреодолимое желание сделатьfeel an impelling urge to do something (что-либо)
чувствую острое желание пойти и нализаться, как свиньяI feel like a good piss-up
этот несчастный случай отбил у него всякое желание садиться за рульthe accident put him off driving
я чувствую себя как сельдь в бочке и испытываю страстное желание скорчить им рожуI feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at them