DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing жаркий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.берёзовые дрова дают жаркий, потрескивающий огоньthe birch makes a hot, snappy fire
Makarov.в должный час они вступили в жаркий Лондонin due course of time they got into the hot air of London
gen.в жаркий деньon a hot day (Lena Nolte)
Makarov.в жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствиеon a hot day a cold swim is a joy
Makarov.вечер сменил жаркий деньthe scorching day gave way to evening
Makarov.день был такой жаркий, что я не стал надевать пальтоthe day was so warm that I left off my coat
Makarov.день был такой жаркий, что я не стал надевать пальтоday was so warm that I left off my coat
gen.дождик в жаркий деньheat drops
Makarov.дождик в жаркий деньheat-drops
gen.дождик в жаркий деньheats
Makarov.жаркий августflaming August
Makarov.жаркий бойsharp work
Gruzovik, fig.жаркий бойfierce fight
gen.жаркий бойhot fight (Sergei Aprelikov)
gen.жаркий бойhot buttle
gen.жаркий бойhot battle
meteorol.жаркий деньheat day
navig.жаркий деньhot day (с максимальной температурой, равной или выше 25°С)
navig.жаркий деньheat day (с максимальной температурой, равной или выше 25°С)
meteorol.жаркий деньhot day
gen.жаркий деньa hot day
Makarov.жаркий деньsweltering day
gen.жаркий деньscorcher
gen.жаркий, знойный деньdog day afternoon (Bullfinch)
amer.жаркий и влажныйsultry (о погоде: sultry July weather Val_Ships)
inf.жаркий и влажныйsticky (о погоде)
nautic.жаркий и влажныйsultry
gen.жаркий и влажный деньsweaty day
gen.жаркий и влажный климатhot and humid (CRINKUM-CRANKUM)
med.жаркий климатhot climate
vulg.жаркий отсосgreat blow job (Yanamahan)
vulg.жаркий отсосgreat blowjob (Yanamahan)
meteorol.жаркий периодheat wave (wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.жаркий период годаheat (Aly19)
Gruzovikжаркий полденьmidday sun
geogr.жаркий поясtorrid belt
geol.жаркий поясtorrid zone
gen.жаркий сезонheat (Aly19)
Makarov.жаркий солнечный деньhot, shiny day
gen.жаркий солнечный деньa hot, shiny day
gen.жаркий спорa bitter argument
gen.жаркий спорhardhead
gen.жаркий спорheated argument (Taras)
gen.жаркий спорset to
gen.жаркий спорhot argument
gen.жаркий спорhigh-pitched argument
lawжаркий спорhot dispute
brit.жаркий спорding-dong (разговорное ssn)
gen.жаркий спорset-to
gen.жаркий участокa warm corner (боя и т. п.)
gen.жаркий участокwarm corner (боя и т. п.)
gen.жаркий участок бояwarm corner
Makarov.за нашей неспешной беседой жаркий полдень пролетел незаметноwe beguiled the warm afternoon with lazy talk
gen.между ними разгорелся довольно жаркий спорthey got into quite an argument about it
Makarov.мужчины вступили в жаркий спор о политикеthe men had a hot argument about politics
gen.над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньsun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
gen.над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньthe sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
inf.невыносимо жаркий деньscorcher
slangнеобычно жаркий деньscorcher
gen.нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пивоthere's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer
Makarov.он вступил в жаркий спор со своими оппонентамиhe tackled his opponents
Makarov.она скучала по тишине сиесты в жаркий летний полденьshe missed the languor of a siesta on a hot summer afternoon
inf., amer.очень жаркий деньsizzler (a very hot day: It looks like tomorrow's going to be another sizzler.)
gen.очень жаркий деньbroiler
Makarov.проспать весь жаркий деньslumber away a hot afternoon
gen.самый жаркий день за всю историю метеонаблюденийthe hottest day on record (Anglophile)
inf.самый жаркий периодdog days (года; the hottest period of the year Val_Ships)
gen.стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий деньa glass of iced beer touches the spot on a hot day
gen.томительно жаркий деньstinker
Makarov.у меня с ним был жаркий спор на тему политикиI had a bitter argument with him about politics
gen.у нас с ним был жаркий спор о политикеI had a heated argument with him about politics (Taras)
gen.эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день годаthis was an energy-sapping game played on the hottest day of the year.
gen.это был самый жаркий день из ранее зарегистрированныхit was the hottest day on record