DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing жаркие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
адски жаркийhot as blue blazes (Bullfinch)
адски жаркийhot as blazes (Bullfinch)
аномально жаркая погодаheat wave
аномально жаркие погодные условияchallenging hot weather conditions (sankozh)
бой был жаркимthe battle was hardly contested
болезни жарких странtropic diseases
в жаркие летние дниon hot summer days (Andrey Truhachev)
в жаркий деньon a hot day (Lena Nolte)
в жаркое время дняin the hot part of the day
в жаркую погоду мясо быстро портитсяmeat doesn't keep in hot weather
в условиях жарких странunder tropical conditions (Johnny Bravo)
в это жаркое лето трава высохлаthe hot summer withered the grass
всё ещё стоит жаркая погодаthis hot weather goes on
второй щелчок "крак" кофейного зерна во время жаркиsecond cracking (Мирослав9999)
вызвать жаркие спорыprovoke an enormous controversy
вызвать жаркие спорыcause controversy
делать перерыв в работе в жаркое время дняlie by during the heat of the day
держать кого-либо в душном, жарком помещенииstew
дождик в жаркий деньheat drops
дождик в жаркий деньheats
жаркая битваa hot battle
жаркая борьбаhot fight (Sergei Aprelikov)
Жаркая борьбаtussle loom (VadimGnt)
жаркая борьбаtussle loom (VadimGnt)
Жаркая борьба, ожесточённая борьбаtussle loom (VadimGnt)
жаркая дискуссияheated discussion (SirReal)
жаркая дискуссияfierce argument (angryberry)
жаркая погодаbaking weather (Leonid Dzhepko)
жаркая погода сменилась дождливыми днямиthe hot weather was followed by several days of rain
жаркая полемика вокругheated debate on (bookworm)
жаркая схваткаhot fight (Sergei Aprelikov)
жаркая сыростьmugginess (fa158)
жаркие боиfierce fighting (Anglophile)
жаркие дебатыenormous controversy
жаркие страныhot countries
жаркие страныwarm countries
жаркий бойhot fight (Sergei Aprelikov)
жаркий бойhot buttle
жаркий бойhot battle
жаркий деньa hot day
жаркий деньscorcher
жаркий, знойный деньdog day afternoon (Bullfinch)
жаркий и влажный деньsweaty day
жаркий и влажный климатhot and humid (CRINKUM-CRANKUM)
жаркий период годаheat (Aly19)
жаркий полденьmidday sun
жаркий сезонheat (Aly19)
жаркий солнечный деньa hot, shiny day
жаркий спорhigh-pitched argument
жаркий спорheated argument (Taras)
жаркий спорhardhead
жаркий спорa bitter argument
жаркий спорset to
жаркий спорhot argument
жаркий спорset-to
жаркий участокa warm corner (боя и т. п.)
жаркий участокwarm corner (боя и т. п.)
жаркий участок бояwarm corner
жарким летом выгорает вся траваthe grass burns up during a hot summer
жарким летом ручьи пересыхаютthe streams dry up during the hot summer
жаркими летними днямиon hot summer days (Andrey Truhachev)
жаркое из капусты и картофеляbubble and squeak
жаркое из капусты и картофеляbubble-and-squeak (с мясом)
жаркое из креветок, омаров и говядиныsurf and turf
жаркое из лопаткиchuck roast (ягнёнка, барашка, бычка)
жаркое из черепахturtle stick (Азери)
жаркое летоhot summer
жаркое на вертелеbarbecue (типа шашлыка)
жаркое одеялоstifling blanket (Sclex)
жаркое с горохом и рисомhopping John (обыкн. новогоднее)
жаркое, сильно приправленное перцемdevil
жаркое совсем пресноеthe stew is too flat
жаркое сражениеhot fight (Sergei Aprelikov)
из-за жаркого лета был неурожай и нарушилось водоснабжениеthe crops failed because of the hot summer and so did the water-supplies
истома летнего жаркого дняthe languor of a summer day
какое у нас сегодня жаркое?what kind of roast do we have today?
кусочек жаркого между двумя ломтиками хлебаsandwich
ложка для поливания жаркогоbasting ladle
между ними разгорелся довольно жаркий спорthey got into quite an argument about it
мне жаркоI'm hot
на жаркое подали гуся с яблокамиthey served goose with apples as the entree
на собрании разгорелись жаркие спорыthe meeting was aboil with controversy
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньsun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
над вершиной вставало солнце, предвещая жаркий деньthe sun was rising over the peak giving an earnest of a hot day
необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далееinclement weather (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse)
inclement weather-необычайно сложные погодные условия, например, слишком много снега, или слишком низкая температура, или наводнения, или слишком жаркая погода, без кондиционирования, и так далееinclement (слово пришло в английский язык в 17 веке из французского inclément или от латинского слова inclement, in -не- + clement -милосердный, милостивый- klarisse)
нестерпимо жаркийboiling hot (Anglophile)
нет ничего более освежающего в жаркий день, чем холодное пивоthere's nothing more refreshing on a hot day than a cold beer
он быстро привык к жаркому климату этой страныhe adjusted himself very quickly to the heat of the country
он быстро приспособился к жаркому климату этой страныhe adjusted himself very quickly to the heat of the country
он привык к жаркому климатуhe got accustomed to the warm
он с жадностью набросился на жаркоеhe ate roast beef like a dragon
он терпеть не может жаркую погодуI detest hot weather
оставаться долго в душном, жарком помещенииstew
отдыхать в жаркое время дняlie by during the heat of the day
относящийся к самым жарким летним днямcanicular
очень жаркийsteaming hot (Дмитрий_Р)
очень жаркийscorching (sh@sh@)
очень жаркийflaming
очень жаркий деньbroiler
первый щелчок "крак" кофейного зерна во время жаркиfirst cracking (Мирослав9999)
период необычайно жаркой погодыheat wave (Charikova)
полевая форма для районов с жарким и влажным климатомhot-weather battle dress uniform (по советской классификации в рамках контрактов по военно-техническому сотрудничеству)
поливание жаркогоbasting
поливать жаркоеlard
поливать жаркоеbaste (жиром, подливкой – в духовке)
поливать жаркоеto juice a roast (в процессе приготовления)
поливать жаркое на вертелеbaste
поливать жаркое сокомbaste
поливать жиром жаркое во время жаренияbaste
поливать жиром жаркое во время жареньяbaste
полить жиром жаркое во время жаренияbaste
положи жаркое на блюдоput the roast on a platter
порождающий жаркие спорыobjectionable
после жаркого, сухого лета земля сильно потрескаласьthe ground was full of cracks after the hot, dry summer
после жаркой погоды наступили дождливые дниthe hot weather was followed by several days of rain
при жаркой погоде мясо не может долго лежатьmeat does not keep long in hot weather
проволочная корзинка для жарки ломтиков картофеляchip basket
резать картофель длинными, тонкими ломтиками для жаркиchip
самые жаркие дни летаcanicular days
самые жаркие дни летаdog-days
самые жаркие летние дниcanicular days
самые жаркие летние дниdog days
самые жаркие летние дниcanicule
самые жаркие летние дниdogs
самый жаркий день за всю историю метеонаблюденийthe hottest day on record (Anglophile)
семь поваров за жарким не уследятtoo many cooks spoil the broth
совершенно неподходящее платье для жаркой погодыquite the wrong dress for the hot weather
сосуд для жаркиfryer
соус для жаркиstir-fry sauce (перевод с официального сайта kikkoman kikkoman.ru Elina Semykina)
сочное жаркоеdripping roast
спровоцировать жаркие дебатыtrigger an enormous controversy
стакан холодного пива – незаменимая вещь в жаркий деньa glass of iced beer touches the spot on a hot day
страна жаркого климатаa scorching country
томительно жаркий деньstinker
ты опять сожгла жаркоеyou've burnt the roast again
у нас с ним был жаркий спор о политикеI had a heated argument with him about politics (Taras)
у тебя опять подгорело жаркоеyou've burnt the roast again
ужасно жаркийhot as blue blazes (Bullfinch)
ужасно жаркийhot as blazes (Bullfinch)
форма для жаркиroasting dish (Aly19)
часть мяса для жаркогоsaddle
эта изматывающая игра состоялась в самый жаркий день годаthis was an energy-sapping game played on the hottest day of the year.
это был самый жаркий день из ранее зарегистрированныхit was the hottest day on record
это жаркое жёсткое, как подошваthis roast is as tough as shoe leather