Subject | Russian | English |
gen. | во всеуслышание жаловаться, но быть бессильным что либо изменить | huff and puff (They huffed and puffed about the price, but eventually they paid up. Vitaliyb) |
gen. | горько и т.д. жаловаться на шум | complain bitterly peevishly, etc. about the noise (about overwork, of bad food, of ill treatment, of loneliness, of a headache, of pain in the throat, of shivering fits, of giddiness, about high prices, etc., и т.д.) |
gen. | громко и т.д. жаловаться на соседей | complain loudly angrily, etc. against one's neighbours (against his dogs, etc., и т.д.) |
gen. | жаловаться администратору на шум | complain to the manager about the noise (to your teacher about it, to the police about his neighbour's dog, to me of his rudeness, to the authority of an offence, etc., и т.д.) |
amer. | жаловаться без всякой на то причины | cry wolf (Growers who cry wolf today about the lack of water will probably be selling their vegetables in a few months. Val_Ships) |
amer. | жаловаться без причины | cry wolf (Val_Ships) |
inf. | жаловаться без причины | cry before one's hurt (dkozyr) |
gen. | Жаловаться бесполезно | Complaints get you nowhere (Complaints get you nowhere with this organization. They have an excuse for everything. ART Vancouver) |
gen. | жаловаться бесполезно | it doesn't do to complain (Anglophile) |
gen. | жаловаться бессмысленно | there's no sense in complaining |
law | жаловаться в полицию | run to the police (Andrey Truhachev) |
law | жаловаться в полицию | complain to the police (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, law | жаловаться в суд | go to law |
gen. | жаловаться в суд | go to law |
law | жаловаться в суд на | file a lawsuit against (someone/somethingAm. Andrey Truhachev) |
gen. | жаловаться в суде | plead |
Makarov. | жаловаться во всеуслышание | air one's grievances |
gen. | жаловаться во всеуслышание | air grievances |
gen. | жаловаться вслух | cry out |
gen. | жаловаться или возмущаться | sound off (громко) |
gen. | жаловаться на | grumble at (что-либо) |
gen. | жаловаться на | find fault with (кого-либо/что-либо) |
gen. | жаловаться на | be up in arms against |
gen. | жаловаться на | repine (что-либо, кого-либо) |
Makarov. | жаловаться на | complain of (боль и т. п.) |
Makarov. | жаловаться на | grumble at |
Makarov. | жаловаться на | tell on (someone – кого-либо) |
Makarov. | жаловаться на | grumble over |
Makarov. | жаловаться на | grumble at over something (что-либо) |
busin. | жаловаться на | complain of |
busin. | жаловаться на | complain about |
Makarov. | жаловаться на | grumble about |
Makarov. | жаловаться на | find fault with someone, something (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | жаловаться на | be up in arms against (someone – кого-либо) |
Игорь Миг | жаловаться на | go into the rant about |
gen. | жаловаться на | chafe against (Ремедиос_П) |
gen. | жаловаться на | cry (что-л.) |
gen. | жаловаться на | complain (что-л.) |
Игорь Миг | жаловаться на | go on a rant about |
gen. | жаловаться на | carp about (Maria Klavdieva) |
gen. | жаловаться на | report |
slang | жаловаться на бедность | poor-mouth (обычно сильно преувеличивая) |
gen. | жаловаться на бедность | poor mouth |
Makarov., inf., amer. | жаловаться на бедность | to poor-mouth |
gen. | жаловаться на бедность | poor-mouth |
Makarov. | жаловаться на боль | complain of a pain |
gen. | жаловаться на все лады | complain in every key |
Makarov. | жаловаться на головную боль | complain of a headache |
gen. | жаловаться на грубость | report a rudeness (one's unpunctuality, etc., и т.д.) |
gen. | жаловаться на чью-либо дерзость | report for insolence |
gen. | жаловаться на дерзость и т.д. должностного лица | report an official an employee, etc. for insolence (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc., и т.д.) |
gen. | жаловаться на дерзость и т.д. служащего | report an official an employee, etc. for insolence (for misconduct, for disobedience, for want of punctuality, etc., и т.д.) |
Makarov. | жаловаться на загрязнение окружающей среды | complain of pollution |
gen. | жаловаться на значительные боли | complain about a considerable pain |
gen. | жаловаться (на кого-либо, на что-либо, на чьи-то действия | complain over (pivoine) |
gen. | жаловаться на чью-либо лень | carp at laziness |
Makarov. | жаловаться на кого-либо, на | complain of someone, something (что-либо) |
Makarov. | жаловаться на кого-либо, на | complain about someone, something (что-либо) |
gen. | жаловаться на начальника | complain about one's boss (VLZ_58) |
Makarov. | жаловаться на недомогание | complain of some ailment |
inf. | жаловаться на нехватку денег и сидеть сложа руки | poormouthing (moebiuspenguin) |
inf. | жаловаться на нехватку денег при хорошем достатке | poormouthing (moebiuspenguin) |
Makarov. | жаловаться на новые налоги | groan over new taxes |
gen. | жаловаться на новые налоги | grumble at new taxes (Franka_LV) |
tech. | жаловаться на обслуживание | quetch for service |
Makarov. | жаловаться на обслуживание в гостинице | complain about the hotel service |
Makarov. | жаловаться на плохое качество товара | complain of the bad quality of the goods |
gen. | жаловаться на плохое поведение мальчишек | complain against the boys for misbehaviour (against one's neighbours for noise, etc., и т.д.) |
Makarov. | жаловаться на пульсирующую боль в голове | complain of a throbbing pain in the head |
gen. | жаловаться на ребёнка | complain about the child (about their neighbour, etc., и т.д.) |
dipl. | жаловаться на своих партнёров | have complaints against partners |
gen. | жаловаться на свою жизнь | play the world's smallest violin (ИВГ) |
gen. | жаловаться на свою несчастную судьбу | repine at unhappy lot |
gen. | жаловаться на свою судьбу | cry in one's beer (Anglophile) |
gen. | жаловаться на свою участь | copping an attitude (driven) |
gen. | жаловаться на судьбу | quarrel with fate |
gen. | жаловаться на судьбу | quarrel with Providence |
gen. | жаловаться на судьбу | quarrel with one's lot |
idiom. | жаловаться на судьбу с целю вызвать сочувствие у присутствующих | cry the blues (To complain, especially in order to obtain sympathy for one's own purportedly sad situation. Interex) |
Makarov. | жаловаться на то, что | complain that |
gen. | жаловаться на то, что тебя обманули | complain of having been cheated (of being neglected, of having been passed over, of not having enough work, etc., и т.д.) |
gen. | жаловаться на трудные времена | complain of hard times (Andrey Truhachev) |
slang | жаловаться на что-то | graum |
Makarov. | жаловаться на шум | complain of the noise |
Makarov. | жаловаться на шум | complain about the noise |
gen. | жаловаться начальнику | report to a superior |
inf. | жаловаться не на что | I can't complain (Andrey Truhachev) |
inf. | жаловаться не на что | I mustn't grumble. (Andrey Truhachev) |
gen. | жаловаться не приходится | there's no kick coming |
gen. | жаловаться не приходится | there is no kick coming |
gen. | жаловаться – недостойно вас | it is beneath you to complain |
gen. | жаловаться по малейшему поводу | complain on the smallest pretence |
gen. | жаловаться по малейшему поводу | complain on the smallest pretense |
Игорь Миг | жаловаться по поводу | go on a rant about |
dial. | жаловаться хныкающим голосом | peenge |
gen. | жаловаться, что | be complaining that (financial-engineer) |
gen. | жаловаться на то, что в комнате холодно | complain that the room is cold (that the children do not behave, that he was not paid punctually, etc., и т.д.) |
Makarov. | когда я начинаю жаловаться ей на жизнь, она смеётся | when I start cribbing she just laughs |
gen. | лучше дуть на холодное, чем жаловаться на ожог | better be safe than sorry (Баян) |
gen. | на его поведение жаловаться нельзя | his conduct admits of no complaint |
Makarov. | не жаловаться на приготовление еды | have no complaints about cooking |
gen. | никто не может жаловаться, а вы и подавно | nobody can complain, you least of all |
Makarov. | он хочет, чтобы все эти кинокомпании прекратили жаловаться на пиратство и сокрушаться по поводу денег, они теряют из-за этого | he wants these movie companies, to stop crying the blues about piracy and the money they are losing to it |
Makarov. | перестань жаловаться и займись чем-нибудь полезным | stop complaining and make yourself useful |
Makarov. | перестань жаловаться и помоги нам | stop complaining and make yourself useful |
gen. | постоянно и т.д. жаловаться на шум | complain about the noise constantly (chronically, often, etc.) |
gen. | прекрати жаловаться на свои трудности | stop bleating about your problems |
slang | прекратить жаловаться и беспокоить | go chase (oneself) |
gen. | склонность жаловаться на судьбу | self pity |
gen. | склонность жаловаться на судьбу | self-pity |
gen. | я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник | I shall complain to the colonel, which colonel by the way is my cousin |