Subject | Russian | English |
Makarov. | в фильме ещё раз рассказывается история его пути к славе и власти | the film tells anew the story of his rise to fame and power |
inf. | давай ещё раз и по порядку | let me get this straight (4uzhoj) |
Makarov. | дети тебя много раз целуют, и ещё тебе почтительный поклон от Уильяма | many kisses from all children, and William's respectful duty |
gen. | ещё раз и | you do it once again and (You do it once again and smack you in the face. 4uzhoj) |
idiom. | ещё раз и с чувством | second verse, same as the first (о том, что повторяет своего предшественника без видимых изменений Bartek2001) |
Makarov. | Ещё раз о свете и жизни | Life and light revisited |
cliche. | ещё раз примите мои поздравления и наилучшие пожелания | once again, congratulations and best wishes |
Игорь Миг | и ещё раз нет | and again no |
gen. | необходимо ещё и ещё раз подчеркнуть, что | it cannot be emphasized enough that |
gen. | необходимо ещё и ещё раз подчеркнуть, что | it cannot be emphasized enough that |
gen. | Нет, и ещё раз нет! | for the last time, no! (Andrey Truhachev) |
gen. | Нет, и ещё раз нет! | No, and no again! (Andrey Truhachev) |
slang | нет, нет, и ещё раз нет | no way, Jose (Burdujan) |
inf. | Нет, нет, и ещё раз нет! | no way! |
gen. | он ещё раз поднёс её руку к своим губам и потом отпустил её | he once more put her hand to his lips, and then relinquished it |
Makarov. | он ещё раз приложил её руку к своим губам, и потом отпустил ее | he once more put her hand to his lips, and then relinquished it |
gen. | повесьте трубку и позвоните ещё раз | put the receiver back on the hook and call again |
gen. | Практика, практика и ещё раз практика | Practice, practice, practice (Artjaazz) |
Makarov. | ты мой отец и всё такое прочее, но будь я проклят, если я ещё хоть раз позволю тебе собой командовать | you're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more |
quot.aph. | Учиться, учиться и ещё раз учиться | Learn, learn, and learn (george serebryakov) |
quot.aph. | Учиться, учиться и ещё раз учиться | Learn, learn more, learn forever (george serebryakov) |
quot.aph. | Учиться, учиться и ещё раз учиться | Education, education and education (dimock) |
gen. | я действительно так сказал и ещё раз это говорю | I did say so and I do say so now |
Makarov. | я действительно так сказал и ещё раз это повторяю | I did say so and I do say so now |
cliche. | я ещё и ещё раз подчёркиваю | I cannot emphasise enough (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | я посоветуюсь и ещё раз перезвоню тебе в течение дня | I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon |