Subject | Russian | English |
dipl. | будут другие мнения | any other points? (bigmaxus) |
Игорь Миг | было выражено мнение о том, что | it is understood that |
gen. | было мнение, что | the accepted view has always been that (mascot) |
Makarov. | быть благоприятного мнения о | have a favourable opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть более высокого мнения | think better |
slang | быть весьма высокого мнения | high on someone; something |
gen. | быть во всём противного мнения | be all for cross purposes |
gen. | быть высокого мнения | make much of (о чём-либо, о ком-либо) |
gen. | быть высокого мнения | make much of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть высокого мнения | think much of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть высокого мнения | think the better of (о ком-либо) |
gen. | быть высокого мнения | have a high opinion (of lexicographer) |
Makarov. | быть высокого мнения | hold someone in high regard (о ком-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения | have high regard for (someone); о ком-либо) |
gen. | быть высокого мнения | think high of something (о чём-либо) |
gen. | быть высокого мнения | deem highly (о ком-либо) |
inf. | быть высокого мнения | think the world of (someone); о ком-либо; to have a very high opinion of someone Val_Ships) |
gen. | быть высокого мнения | think highly (of lexicographer) |
gen. | быть высокого мнения | think the world (о ком-либо или чем-либо – of somebody/something Anglophile) |
gen. | быть высокого мнения | think no end (о ком-либо или чем-либо – of somebody/something Anglophile) |
gen. | быть высокого мнения | deem well of (о чём-либо) |
gen. | быть высокого мнения | think all the better of (о ком-либо) |
gen. | быть высокого мнения | deem highly of (о чём-либо) |
gen. | быть высокого мнения | think much of |
Makarov. | быть высокого мнения о | think a great deal of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | think well of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | think the better of (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | think much of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | think highly of |
Makarov. | быть высокого мнения о | think highly someone, something (ком-либо, чём-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | think all the better of (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | make much of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | hold someone in high regard (ком-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | have high regard for (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | have a high regard for (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | have a high opinion of someone, something (ком-либо, чём-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | deem well of something (чем-либо) |
Makarov. | быть высокого мнения о | deem highly of something (чем-либо) |
gen. | быть высокого мнения о | think well of |
gen. | быть высокого мнения о | think the world of (someone); ком-либо) |
gen. | быть высокого мнения о | think a lot of (She's Helen) |
gen. | быть высокого мнения о | think highly of (someone); ком-либо) |
gen. | быть высокого мнения о | think much of |
gen. | быть высокого мнения о | have a high opinion of |
gen. | быть высокого мнения о | make much of |
gen. | быть высокого мнения о ком-либо | have a high regard for (someone) |
gen. | быть высокого мнения о ком-либо | hold somebody in high regard |
Makarov. | быть высокого мнения о чем-либо, о | make much of something, of (someone); ком-либо) |
austral., slang | быть высокого мнения о себе | have tickets on oneself |
Makarov. | быть высокого мнения о себе | think oneself something |
Makarov. | быть высокого мнения о себе | think oneself something |
Makarov. | быть высокого мнения о себе | think someone of oneself |
Makarov., inf. | быть высокого мнения о себе | put on airs |
Makarov. | быть высокого мнения о себе | have a high opinion of oneself |
inf. | быть высокого мнения о себе | fancy |
gen. | быть высокого мнения о себе | be full of yourself (Дмитрий_Р) |
gen. | быть высокого мнения о себе | be full of oneself |
Makarov., inf. | быть высокого мнения о себе | fancy oneself |
gen. | быть высокого мнения о себе | think something of oneself |
gen. | быть высокого мнения о чьих-л. талантах | speak highly of smb.'s talents (of smb.'s skill, of the doctor, etc., и т.д.) |
gen. | быть высокого мнения об этой статье | make much of this article (of her work, of this man, etc., и т.д.) |
gen. | быть другого мнения | be of a different opinion (Супру) |
gen. | быть другого мнения | beg to differ (VLZ_58) |
gen. | быть другого мнения | have other ideas (VLZ_58) |
gen. | быть дурного мнения | think little of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть дурного мнения | think hardly of (о ком-либо) |
gen. | быть дурного мнения | think badly of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть дурного мнения о | think nothing of (ком-либо, чем-либо В.И.Макаров) |
Makarov. | быть дурного мнения о | think badly of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть дурного мнения о | think little of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть дурного мнения о | think hardly of (someone); ком-либо) |
gen. | быть дурного мнения о | think badly of (someone); ком-либо) |
idiom. | быть единого мнения | be on the same page (teterevaann) |
inf. | быть единым во мнении | be of one mind (Andrey Truhachev) |
Makarov. | быть едиными во мнениях | be unison in opinions |
Makarov. | быть знакомым с мнением | be familiar with thinking |
gen. | быть известного мнения | think |
gen. | быть лучшего мнения | think better of (о ком-либо) |
gen. | быть лучшего мнения | think the better of (о ком-либо) |
Makarov. | быть лучшего мнения о | think better of (someone); ком-либо) |
gen. | быть лучшего мнения о | think better of |
gen. | быть какого-либо мнения | think of (о ком-либо) |
Makarov. | быть какого-либо мнения о | imagine of (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть неважного мнения о чём-либо, о | be of a poor opinion of something, someone (ком-либо) |
busin. | быть невыгодного о мнения | think meanly of |
gen. | быть невысокого мнения | think small beer of (о ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения | have low regard for (someone); о ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения | think little of |
Makarov. | быть невысокого мнения | form a low opinion of (о ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения | hold someone in low regard (о ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | think little of (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | value at a low rate (о чём-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | have no opinion of (о ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | think little of (о ком-либо чём-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | have no great opinion of (о ком-либо) |
inf. | быть невысокого мнения | be down on (My coach has been down on me lately • Baby's down on the world and she knows it (Elegantly Wasted, by INXS) vogeler) |
inf. | быть невысокого мнения | down on (My coach has been down on me lately • Baby's down on the world and she knows it (Elegantly Wasted, by INXS) vogeler) |
gen. | быть невысокого мнения | have a low opinion of (о чем-то, о ком-то Andrey Truhachev) |
gen. | быть невысокого мнения | have a low opinion of something (о чём-либо) |
gen. | быть невысокого мнения | not to hold of much account |
gen. | быть невысокого мнения о | not think much of (She's Helen) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | form a low opinion of (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | have low regard for (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | hold someone in low regard (ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | value something at a low rate (чем-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | think small beer of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | have no great opinion of (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть невысокого мнения о | have a low regard for (someone); ком-либо) |
gen. | быть невысокого мнения о | think but nobly of (чём-л.) |
gen. | быть невысокого мнения о | think little of |
gen. | быть невысокого мнения о | think small beer of (ком-либо, чем-либо) |
lit. | быть невысокого мнения о | not give much credit to (Bibson himself did not give much credit to these early writings – был невысокого мнения об этих ранних сочинениях ART Vancouver) |
gen. | быть невысокого мнения о | make little of |
gen. | быть невысокого мнения о | have no opinion of |
gen. | быть невысокого мнения о ком-либо | have a low regard for (someone) |
gen. | быть невысокого мнения о ком-либо | hold somebody in low regard |
gen. | быть невысокого мнения о ком-либо | hold somebody in high regard |
gen. | быть невысокого мнения о ком-то | have a low regard for (someone Val Voron) |
Gruzovik | быть невысокого мнения о чём-н. | have a low opinion of something |
Makarov. | быть нелестного мнения о своём ближнем | believe meanly of one's neighbour |
Makarov. | быть низкого мнения о | think poorly of someone, something (ком-либо, чём-либо) |
Makarov. | быть низкого мнения о | have a low opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть низкого мнения о себе | have a low opinion of oneself |
Makarov. | быть о ком-либо высокого мнения | feel great esteem for (someone) |
Makarov. | быть о ком-либо плохого мнения | have a poor opinion of (someone) |
Makarov. | быть о ком-либо плохого мнения | entertain hard thoughts of (someone) |
Makarov. | быть о ком-либо самого дурного мнения | have the meanest opinion of (someone) |
gen. | быть о себе высокого мнения | have a high opinion of oneself (Азери) |
gen. | быть о себе высокого мнения | have a great conceit of one's self |
gen. | быть о себе высокого мнения | have a great conceit of oneself |
inf. | быть о себе высокого мнения | fancy |
gen. | быть о себе высокого мнения | have a good opinion of oneself |
gen. | быть о себе высокого мнения | think no small beer of oneself |
gen. | быть о себе очень высокого мнения | overween |
gen. | быть о себе слишком высокого мнения | set oneself forward |
Makarov. | быть о себе слишком высокого мнения | think too much of oneself |
gen. | быть о себе слишком высокого мнения | put oneself forward |
Makarov. | быть одного и того же мнения | be of one mind (with; с) |
Makarov. | быть одного и того же мнения | be of a mind (with; с) |
Makarov. | быть одного и того же мнения с | be of someone's mind (кем-либо) |
gen. | быть одного мнения | be joined in one mind |
inf. | быть одного мнения | be of one mind (Andrey Truhachev) |
gen. | быть одного мнения | be of the same mind |
gen. | быть одного мнения | of the same mind |
dipl. | быть одного мнения | be in agreement with (с кем-либо) |
gen. | быть одного мнения | of one mind |
modern | быть одного мнения | Same page (Franka_LV) |
gen. | быть одного мнения | all of one accord (Franka_LV) |
gen. | быть одного мнения | think with (с кем-либо) |
gen. | быть одного мнения | be entirely in agreement with (с кем-либо; All the participants were entirely in agreement with him. Helene2008) |
gen. | быть одного мнения | be entirely in agreement with (All the participants were entirely in agreement with him.; с кем-либо Helene2008) |
gen. | быть одного мнения | be of one's sentiment (с кем-либо Logos66) |
gen. | быть одного мнения | agree with (с кем-либо) |
gen. | быть одного мнения с кем-либо придерживаться того же мнения | be of the same mind as |
gen. | быть одного мнения с кем-либо придерживаться того же мнения | be of mind |
gen. | быть одного мнения с | chime in with one (кем-л.) |
gen. | быть одного мнения с | hold with (кем-л.) |
Makarov. | быть одного мнения с | agree with (someone – кем-либо) |
Makarov. | быть одного мнения с | be of the same mind as (someone – кем-либо) |
Makarov. | быть одного мнения с | be of someone's mind (кем-либо) |
gen. | быть одного мнения с | hold to (кем-л.) |
gen. | быть одного мнения с | think with (кем-либо) |
Makarov. | быть очень высокого мнения о | think the world of (someone); ком-либо) |
rude | быть очень высокого мнения о себе | be up one's own ass (варианты: be up one's own backside; be up one's own arse arieseira) |
Makarov. | быть очень высокого мнения о себе | have a high opinion of oneself |
gen. | быть очень хорошего мнения | have a high opinion of (о ком-либо) |
Makarov. | быть очень хорошего мнения о | have a high opinion of (someone); ком-либо) |
gen. | быть очень хорошего мнения о | think the world of (She's Helen) |
gen. | быть плохого мнения | think poorly of (о ком-либо) |
arch., Makarov. | быть плохого мнения | believe meanly of someone, something (о ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть о ком-либо плохого мнения | entertain hard thoughts of |
gen. | быть плохого мнения | misthink (о ком-либо) |
gen. | быть о ком-либо плохого мнения | have a poor opinion of |
Makarov. | быть плохого мнения о | have a bad opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
Makarov. | быть плохого мнения о | think poorly of (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть плохого мнения о | have a low opinion of someone, something (ком-либо, чём-либо) |
Makarov., arch. | быть плохого мнения о | believe meanly of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
obs. | быть плохого мнения о своём ближнем | believe meanly of |
Makarov. | быть плохого мнения о себе | have a bad opinion of oneself |
gen. | быть по-прежнему высокого мнения о ком-либо | think the world of somebody (I still think the world of her and always will. ArcticFox) |
gen. | быть самого высокого мнения | think the world (linton) |
Makarov. | быть о ком-либо самого дурного мнения | he have the meanest opinion of (someone) |
gen. | быть о ком-либо самого дурного мнения | have the meanest opinion of |
gen. | быть слишком высокого мнения о | presume too much of (чём-л.) |
gen. | быть слишком высокого мнения о | presume too much upon (чём-л.) |
gen. | быть слишком высокого мнения о | overvalue |
gen. | быть становиться слишком высокого мнения о себе | get above oneself |
gen. | быть слишком высокого мнения о себе | flatter oneself |
gen. | быть становиться слишком высокого мнения о себе | above oneself |
gen. | быть становиться слишком высокого мнения о себе | be a bit above oneself |
gen. | быть становиться слишком высокого мнения о себе | get a bit above oneself |
gen. | быть становиться слишком высокого мнения о себе | be above oneself |
gen. | быть слишком высокого мнения о себе | have an exaggerated opinion of oneself |
idiom. | быть слишком высокого мнения о себе и недобросовестно выполнять свои обязанности | be above one's business (Bobrovska) |
Makarov. | быть совершенно другого мнения | be of quite an opposite opinion |
gen. | быть Такого же мнения | share one's view (Artjaazz) |
gen. | быть Такого же мнения | share opinion (Artjaazz) |
gen. | быть того же мнения | be of the same opinion (Супру) |
Makarov. | быть того же мнения | be of the same opinion |
gen. | быть того же мнения | be of one mind (with; как и) |
Makarov. | быть толерантным к чужому мнению | be tolerant of other people's opinion |
busin. | быть хорошего мнения | have a good opinion of |
gen. | быть хорошего и т.д. мнения | think well (highly, harshly, meanly, etc., of smth., smb., о чём-л., ком-л.) |
gen. | быть хорошего мнения | think well of |
gen. | быть хорошего мнения | have a good opinion of (о ком-либо) |
gen. | быть о ком-либо хорошего мнения | think well of |
gen. | быть хорошего мнения | have a good opinion |
Makarov. | быть хорошего мнения о | have a good opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо) |
gen. | быть хорошего мнения о | think well of (someone); ком-либо) |
Makarov. | быть хорошего мнения о | have a high opinion of someone, something (ком-либо, чём-либо) |
gen. | быть хорошего мнения о | have a good opinion of something (чём-либо) |
Makarov. | быть хорошего мнения о себе | have a good opinion of oneself |
gen. | быть чрезвычайно высокого мнения | think the world of (о ком-либо) |
Makarov. | быть чрезвычайно высокого мнения о | think the world of (someone); ком-либо) |
scient. | в попытке продолжить ... были представлены различные мнения ... | there have been differences of opinion in an attempt to continue |
scient. | вашему мнению в нашей стране будет, конечно, уделено самое серьёзное внимание ... | your opinion will certainly be given very serious consideration in this country |
dipl. | давайте не будем забывать о том, что ещё не все высказали своё мнение | let's bear in mind that not all the opinions have been voiced yet (bigmaxus) |
Игорь Миг, inf. | двух мнений быть не может | sure thing |
gen. | до того, как будут высказаны мнения по этому вопросу | before any pronouncement is made on the subject |
Makarov. | если у Джона есть мнение по какому-то вопросу, он становится непреклонным | if John has his opinions on a subject, he is immovable (его невозможно переубедить) |
inf. | есть два мнения – моё и неправильное | my way or the highway (Leya-Richter) |
cliche. | есть мнение, что | some people believe that (Есть мнение, что в случае реализации сценария интеграции Абхазии и Южной Осетии, помимо недовольства Грузии, многократно усилится внешнее давление на страну. (km.ru) • Some people believe that violence on television and computer games has a damaging effect on society. Others deny that these factors have any significant influence on people's behavior. writing9.com ART Vancouver) |
rhetor. | есть мнение, что | the hope is that (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | есть мнение, что | anecdotal evidence suggests |
gen. | есть расхожее мнение | it is widely believed that (Sergei Aprelikov) |
gen. | есть такое мнение... | there is a notion that (Ivan Pisarev) |
Makarov. | здесь могут быть разные мнения | it's debatable |
gen. | здесь могут быть разные мнения | it's debatable |
Makarov. | здесь могут быть разные мнения | it's a debatable point |
gen. | здесь могут быть разные мнения | it's a debatable point |
gen. | игнорирование общественного мнения может быть для них самоубийственным | it would be suicidal for them to ignore public opinion |
gen. | касательно этого предмета есть несколько мнений | there are divers opinions about it |
jarg. | любитель выискивать в интернете подтверждения болезням, которые, по его мнению, у него есть | cyberchondriac |
jarg. | любитель выискивать в интернете подтверждения болезням, которые, по его мнению, у него есть | cybercondriac |
Makarov. | мнение большинства избирателей не было принято во внимание | the opinion of the voters at large was not taken into consideration |
Makarov. | мнение собрания было по большей части благосклонным в отношении повестки дня | the opinion of the meeting was generally favourable to the amendment |
gen. | не всегда можно быть одного мнения | one is not always of the same mind |
audit. | не делая оговорки в нашем мнении, мы обращаем внимание на Примечание 3 к финансовой отчётности, в котором раскрыто, что компания имеет убытки от основной деятельности. Эти обстоятельства, наряду с другими обстоятельствами, изложенными в Примечании 3, вызывают значительные сомнения в способности Компании продолжать деятельность в обозримом будущем. | without qualifying our opinion, we draw attention to Note 3 in the financial statements which indicates that the Company has recurring losses from operations. These conditions along with other matters as set forth in Note 3, indicate the existence of a material uncertainty that may cast significant doubt about the Company's ability to continue as a going concern |
gen. | не может быть двух мнений насчёт этого | no two ways about it |
gen. | не может и быть двух мнений по этому вопросу | there can be no two opinions as to it |
gen. | но у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь | but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to help |
gen. | об этом не может быть двух мнений | there are no two ways about it |
gen. | об этом не может быть двух мнений | no two ways about it |
gen. | он был невысокого мнения о нашей работе | his valuation of our work was not high |
gen. | он был нелестного мнения о женщинах | he did not believe in women |
Makarov. | он был слишком высокого мнения о себе | he has an oversized ego |
gen. | он был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз | he had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize |
gen. | он о ней был очень высокого мнения | he thought the world of her |
Makarov. | она была очень расстроена, узнав об их мнении | she was upset to learn of their attitude |
gen. | она была слишком высокого мнения о себе | her head was up in space (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | они могут высказывать своё мнение, каким бы вздорным оно ни было | they can express their opinions, no matter how cockamamie |
gen. | по его мнению, поздняя осень была лучшим временем для рыбалки | in his opinion the back-end was the best fishing season |
gen. | по общему мнению, она была очень ловкой женщиной | she was reputedly a sharp woman |
Makarov. | по этому поводу у него есть совершенно определённое мнение | he has very definite views on this subject |
Makarov. | Стив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный приз | Steve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize |
gen. | тут двух мнений быть не может | it goes without saying (Супру) |
Makarov. | у неё было чёткое мнение на этот счёт | she was definite about it |
inf. | человек "есть моё мнение и неправильное" | opinionated (как описательный перевод в художественных текстах anita_storm) |
Makarov. | эта образцовая, по всеобщему мнению, мать была к тому же ещё и воспитательницей Калигулы | this supposedly exemplary mother too was the educatress of Caligula |
gen. | это уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правда | it is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is true |