DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing есть мнение | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
dipl.будут другие мненияany other points? (bigmaxus)
Игорь Мигбыло выражено мнение о том, чтоit is understood that
gen.было мнение, чтоthe accepted view has always been that (mascot)
Makarov.быть благоприятного мнения оhave a favourable opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо)
gen.быть более высокого мненияthink better
slangбыть весьма высокого мненияhigh on someone; something
gen.быть во всём противного мненияbe all for cross purposes
gen.быть высокого мненияmake much of (о чём-либо, о ком-либо)
gen.быть высокого мненияmake much of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть высокого мненияthink much of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть высокого мненияthink the better of (о ком-либо)
gen.быть высокого мненияhave a high opinion (of lexicographer)
Makarov.быть высокого мненияhold someone in high regard (о ком-либо)
Makarov.быть высокого мненияhave high regard for (someone); о ком-либо)
gen.быть высокого мненияthink high of something (о чём-либо)
gen.быть высокого мненияdeem highly (о ком-либо)
inf.быть высокого мненияthink the world of (someone); о ком-либо; to have a very high opinion of someone Val_Ships)
gen.быть высокого мненияthink highly (of lexicographer)
gen.быть высокого мненияthink the world (о ком-либо или чем-либо – of somebody/something Anglophile)
gen.быть высокого мненияthink no end (о ком-либо или чем-либо – of somebody/something Anglophile)
gen.быть высокого мненияdeem well of (о чём-либо)
gen.быть высокого мненияthink all the better of (о ком-либо)
gen.быть высокого мненияdeem highly of (о чём-либо)
gen.быть высокого мненияthink much of
Makarov.быть высокого мнения оthink a great deal of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink well of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink the better of (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink much of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink highly of
Makarov.быть высокого мнения оthink highly someone, something (ком-либо, чём-либо)
Makarov.быть высокого мнения оthink all the better of (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оmake much of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhold someone in high regard (ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhave high regard for (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhave a high regard for (someone); ком-либо)
Makarov.быть высокого мнения оhave a high opinion of someone, something (ком-либо, чём-либо)
Makarov.быть высокого мнения оdeem well of something (чем-либо)
Makarov.быть высокого мнения оdeem highly of something (чем-либо)
gen.быть высокого мнения оthink well of
gen.быть высокого мнения оthink the world of (someone); ком-либо)
gen.быть высокого мнения оthink a lot of (She's Helen)
gen.быть высокого мнения оthink highly of (someone); ком-либо)
gen.быть высокого мнения оthink much of
gen.быть высокого мнения оhave a high opinion of
gen.быть высокого мнения оmake much of
gen.быть высокого мнения о ком-либоhave a high regard for (someone)
gen.быть высокого мнения о ком-либоhold somebody in high regard
Makarov.быть высокого мнения о чем-либо, оmake much of something, of (someone); ком-либо)
austral., slangбыть высокого мнения о себеhave tickets on oneself
Makarov.быть высокого мнения о себеthink oneself something
Makarov.быть высокого мнения о себеthink oneself something
Makarov.быть высокого мнения о себеthink someone of oneself
Makarov., inf.быть высокого мнения о себеput on airs
Makarov.быть высокого мнения о себеhave a high opinion of oneself
inf.быть высокого мнения о себеfancy
gen.быть высокого мнения о себеbe full of yourself (Дмитрий_Р)
gen.быть высокого мнения о себеbe full of oneself
Makarov., inf.быть высокого мнения о себеfancy oneself
gen.быть высокого мнения о себеthink something of oneself
gen.быть высокого мнения о чьих-л. талантахspeak highly of smb.'s talents (of smb.'s skill, of the doctor, etc., и т.д.)
gen.быть высокого мнения об этой статьеmake much of this article (of her work, of this man, etc., и т.д.)
gen.быть другого мненияbe of a different opinion (Супру)
gen.быть другого мненияbeg to differ (VLZ_58)
gen.быть другого мненияhave other ideas (VLZ_58)
gen.быть дурного мненияthink little of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть дурного мненияthink hardly of (о ком-либо)
gen.быть дурного мненияthink badly of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть дурного мнения оthink nothing of (ком-либо, чем-либо В.И.Макаров)
Makarov.быть дурного мнения оthink badly of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть дурного мнения оthink little of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть дурного мнения оthink hardly of (someone); ком-либо)
gen.быть дурного мнения оthink badly of (someone); ком-либо)
idiom.быть единого мненияbe on the same page (teterevaann)
inf.быть единым во мненииbe of one mind (Andrey Truhachev)
Makarov.быть едиными во мненияхbe unison in opinions
Makarov.быть знакомым с мнениемbe familiar with thinking
gen.быть известного мненияthink
gen.быть лучшего мненияthink better of (о ком-либо)
gen.быть лучшего мненияthink the better of (о ком-либо)
Makarov.быть лучшего мнения оthink better of (someone); ком-либо)
gen.быть лучшего мнения оthink better of
gen.быть какого-либо мненияthink of (о ком-либо)
Makarov.быть какого-либо мнения оimagine of (someone); ком-либо)
Makarov.быть неважного мнения о чём-либо, оbe of a poor opinion of something, someone (ком-либо)
busin.быть невыгодного о мненияthink meanly of
gen.быть невысокого мненияthink small beer of (о ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть невысокого мненияhave low regard for (someone); о ком-либо)
Makarov.быть невысокого мненияthink little of
Makarov.быть невысокого мненияform a low opinion of (о ком-либо)
Makarov.быть невысокого мненияhold someone in low regard (о ком-либо)
gen.быть невысокого мненияthink little of (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть невысокого мненияvalue at a low rate (о чём-либо)
gen.быть невысокого мненияhave no opinion of (о ком-либо)
gen.быть невысокого мненияthink little of (о ком-либо чём-либо)
gen.быть невысокого мненияhave no great opinion of (о ком-либо)
inf.быть невысокого мненияbe down on (My coach has been down on me lately • Baby's down on the world and she knows it (Elegantly Wasted, by INXS) vogeler)
inf.быть невысокого мненияdown on (My coach has been down on me lately • Baby's down on the world and she knows it (Elegantly Wasted, by INXS) vogeler)
gen.быть невысокого мненияhave a low opinion of (о чем-то, о ком-то Andrey Truhachev)
gen.быть невысокого мненияhave a low opinion of something (о чём-либо)
gen.быть невысокого мненияnot to hold of much account
gen.быть невысокого мнения оnot think much of (She's Helen)
Makarov.быть невысокого мнения оform a low opinion of (someone); ком-либо)
Makarov.быть невысокого мнения оhave low regard for (someone); ком-либо)
Makarov.быть невысокого мнения оhold someone in low regard (ком-либо)
Makarov.быть невысокого мнения оvalue something at a low rate (чем-либо)
Makarov.быть невысокого мнения оthink small beer of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть невысокого мнения оhave no great opinion of (someone); ком-либо)
Makarov.быть невысокого мнения оhave a low regard for (someone); ком-либо)
gen.быть невысокого мнения оthink but nobly of (чём-л.)
gen.быть невысокого мнения оthink little of
gen.быть невысокого мнения оthink small beer of (ком-либо, чем-либо)
lit.быть невысокого мнения оnot give much credit to (Bibson himself did not give much credit to these early writings – был невысокого мнения об этих ранних сочинениях ART Vancouver)
gen.быть невысокого мнения оmake little of
gen.быть невысокого мнения оhave no opinion of
gen.быть невысокого мнения о ком-либоhave a low regard for (someone)
gen.быть невысокого мнения о ком-либоhold somebody in low regard
gen.быть невысокого мнения о ком-либоhold somebody in high regard
gen.быть невысокого мнения о ком-тоhave a low regard for (someone Val Voron)
Gruzovikбыть невысокого мнения о чём-н.have a low opinion of something
Makarov.быть нелестного мнения о своём ближнемbelieve meanly of one's neighbour
Makarov.быть низкого мнения оthink poorly of someone, something (ком-либо, чём-либо)
Makarov.быть низкого мнения оhave a low opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть низкого мнения о себеhave a low opinion of oneself
Makarov.быть о ком-либо высокого мненияfeel great esteem for (someone)
Makarov.быть о ком-либо плохого мненияhave a poor opinion of (someone)
Makarov.быть о ком-либо плохого мненияentertain hard thoughts of (someone)
Makarov.быть о ком-либо самого дурного мненияhave the meanest opinion of (someone)
gen.быть о себе высокого мненияhave a high opinion of oneself (Азери)
gen.быть о себе высокого мненияhave a great conceit of one's self
gen.быть о себе высокого мненияhave a great conceit of oneself
inf.быть о себе высокого мненияfancy
gen.быть о себе высокого мненияhave a good opinion of oneself
gen.быть о себе высокого мненияthink no small beer of oneself
gen.быть о себе очень высокого мненияoverween
gen.быть о себе слишком высокого мненияset oneself forward
Makarov.быть о себе слишком высокого мненияthink too much of oneself
gen.быть о себе слишком высокого мненияput oneself forward
Makarov.быть одного и того же мненияbe of one mind (with; с)
Makarov.быть одного и того же мненияbe of a mind (with; с)
Makarov.быть одного и того же мнения сbe of someone's mind (кем-либо)
gen.быть одного мненияbe joined in one mind
inf.быть одного мненияbe of one mind (Andrey Truhachev)
gen.быть одного мненияbe of the same mind
gen.быть одного мненияof the same mind
dipl.быть одного мненияbe in agreement with (с кем-либо)
gen.быть одного мненияof one mind
modernбыть одного мненияSame page (Franka_LV)
gen.быть одного мненияall of one accord (Franka_LV)
gen.быть одного мненияthink with (с кем-либо)
gen.быть одного мненияbe entirely in agreement with (с кем-либо; All the participants were entirely in agreement with him. Helene2008)
gen.быть одного мненияbe entirely in agreement with (All the participants were entirely in agreement with him.; с кем-либо Helene2008)
gen.быть одного мненияbe of one's sentiment (с кем-либо Logos66)
gen.быть одного мненияagree with (с кем-либо)
gen.быть одного мнения с кем-либо придерживаться того же мненияbe of the same mind as
gen.быть одного мнения с кем-либо придерживаться того же мненияbe of mind
gen.быть одного мнения сchime in with one (кем-л.)
gen.быть одного мнения сhold with (кем-л.)
Makarov.быть одного мнения сagree with (someone – кем-либо)
Makarov.быть одного мнения сbe of the same mind as (someone – кем-либо)
Makarov.быть одного мнения сbe of someone's mind (кем-либо)
gen.быть одного мнения сhold to (кем-л.)
gen.быть одного мнения сthink with (кем-либо)
Makarov.быть очень высокого мнения оthink the world of (someone); ком-либо)
rudeбыть очень высокого мнения о себеbe up one's own ass (варианты: be up one's own backside; be up one's own arse arieseira)
Makarov.быть очень высокого мнения о себеhave a high opinion of oneself
gen.быть очень хорошего мненияhave a high opinion of (о ком-либо)
Makarov.быть очень хорошего мнения оhave a high opinion of (someone); ком-либо)
gen.быть очень хорошего мнения оthink the world of (She's Helen)
gen.быть плохого мненияthink poorly of (о ком-либо)
arch., Makarov.быть плохого мненияbelieve meanly of someone, something (о ком-либо, чем-либо)
gen.быть о ком-либо плохого мненияentertain hard thoughts of
gen.быть плохого мненияmisthink (о ком-либо)
gen.быть о ком-либо плохого мненияhave a poor opinion of
Makarov.быть плохого мнения оhave a bad opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо)
Makarov.быть плохого мнения оthink poorly of (someone); ком-либо)
Makarov.быть плохого мнения оhave a low opinion of someone, something (ком-либо, чём-либо)
Makarov., arch.быть плохого мнения оbelieve meanly of someone, something (ком-либо, чем-либо)
obs.быть плохого мнения о своём ближнемbelieve meanly of
Makarov.быть плохого мнения о себеhave a bad opinion of oneself
gen.быть по-прежнему высокого мнения о ком-либоthink the world of somebody (I still think the world of her and always will. ArcticFox)
gen.быть самого высокого мненияthink the world (linton)
Makarov.быть о ком-либо самого дурного мненияhe have the meanest opinion of (someone)
gen.быть о ком-либо самого дурного мненияhave the meanest opinion of
gen.быть слишком высокого мнения оpresume too much of (чём-л.)
gen.быть слишком высокого мнения оpresume too much upon (чём-л.)
gen.быть слишком высокого мнения оovervalue
gen.быть становиться слишком высокого мнения о себеget above oneself
gen.быть слишком высокого мнения о себеflatter oneself
gen.быть становиться слишком высокого мнения о себеabove oneself
gen.быть становиться слишком высокого мнения о себеbe a bit above oneself
gen.быть становиться слишком высокого мнения о себеget a bit above oneself
gen.быть становиться слишком высокого мнения о себеbe above oneself
gen.быть слишком высокого мнения о себеhave an exaggerated opinion of oneself
idiom.быть слишком высокого мнения о себе и недобросовестно выполнять свои обязанностиbe above one's business (Bobrovska)
Makarov.быть совершенно другого мненияbe of quite an opposite opinion
gen.быть Такого же мненияshare one's view (Artjaazz)
gen.быть Такого же мненияshare opinion (Artjaazz)
gen.быть того же мненияbe of the same opinion (Супру)
Makarov.быть того же мненияbe of the same opinion
gen.быть того же мненияbe of one mind (with; как и)
Makarov.быть толерантным к чужому мнениюbe tolerant of other people's opinion
busin.быть хорошего мненияhave a good opinion of
gen.быть хорошего и т.д. мненияthink well (highly, harshly, meanly, etc., of smth., smb., о чём-л., ком-л.)
gen.быть хорошего мненияthink well of
gen.быть хорошего мненияhave a good opinion of (о ком-либо)
gen.быть о ком-либо хорошего мненияthink well of
gen.быть хорошего мненияhave a good opinion
Makarov.быть хорошего мнения оhave a good opinion of someone, something (ком-либо, чем-либо)
gen.быть хорошего мнения оthink well of (someone); ком-либо)
Makarov.быть хорошего мнения оhave a high opinion of someone, something (ком-либо, чём-либо)
gen.быть хорошего мнения оhave a good opinion of something (чём-либо)
Makarov.быть хорошего мнения о себеhave a good opinion of oneself
gen.быть чрезвычайно высокого мненияthink the world of (о ком-либо)
Makarov.быть чрезвычайно высокого мнения оthink the world of (someone); ком-либо)
scient.в попытке продолжить ... были представлены различные мнения ...there have been differences of opinion in an attempt to continue
scient.вашему мнению в нашей стране будет, конечно, уделено самое серьёзное внимание ...your opinion will certainly be given very serious consideration in this country
dipl.давайте не будем забывать о том, что ещё не все высказали своё мнениеlet's bear in mind that not all the opinions have been voiced yet (bigmaxus)
Игорь Миг, inf.двух мнений быть не можетsure thing
gen.до того, как будут высказаны мнения по этому вопросуbefore any pronouncement is made on the subject
Makarov.если у Джона есть мнение по какому-то вопросу, он становится непреклоннымif John has his opinions on a subject, he is immovable (его невозможно переубедить)
inf.есть два мнения – моё и неправильноеmy way or the highway (Leya-Richter)
cliche.есть мнение, чтоsome people believe that (Есть мнение, что в случае реализации сценария интеграции Абхазии и Южной Осетии, помимо недовольства Грузии, многократно усилится внешнее давление на страну. (km.ru) • Some people believe that violence on television and computer games has a damaging effect on society. Others deny that these factors have any significant influence on people's behavior. writing9.com ART Vancouver)
rhetor.есть мнение, чтоthe hope is that (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигесть мнение, чтоanecdotal evidence suggests
gen.есть расхожее мнениеit is widely believed that (Sergei Aprelikov)
gen.есть такое мнение...there is a notion that (Ivan Pisarev)
Makarov.здесь могут быть разные мненияit's debatable
gen.здесь могут быть разные мненияit's debatable
Makarov.здесь могут быть разные мненияit's a debatable point
gen.здесь могут быть разные мненияit's a debatable point
gen.игнорирование общественного мнения может быть для них самоубийственнымit would be suicidal for them to ignore public opinion
gen.касательно этого предмета есть несколько мненийthere are divers opinions about it
jarg.любитель выискивать в интернете подтверждения болезням, которые, по его мнению, у него естьcyberchondriac
jarg.любитель выискивать в интернете подтверждения болезням, которые, по его мнению, у него естьcybercondriac
Makarov.мнение большинства избирателей не было принято во вниманиеthe opinion of the voters at large was not taken into consideration
Makarov.мнение собрания было по большей части благосклонным в отношении повестки дняthe opinion of the meeting was generally favourable to the amendment
gen.не всегда можно быть одного мненияone is not always of the same mind
audit.не делая оговорки в нашем мнении, мы обращаем внимание на Примечание 3 к финансовой отчётности, в котором раскрыто, что компания имеет убытки от основной деятельности. Эти обстоятельства, наряду с другими обстоятельствами, изложенными в Примечании 3, вызывают значительные сомнения в способности Компании продолжать деятельность в обозримом будущем.without qualifying our opinion, we draw attention to Note 3 in the financial statements which indicates that the Company has recurring losses from operations. These conditions along with other matters as set forth in Note 3, indicate the existence of a material uncertainty that may cast significant doubt about the Company's ability to continue as a going concern
gen.не может быть двух мнений насчёт этогоno two ways about it
gen.не может и быть двух мнений по этому вопросуthere can be no two opinions as to it
gen.но у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочьbut there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to help
gen.об этом не может быть двух мненийthere are no two ways about it
gen.об этом не может быть двух мненийno two ways about it
gen.он был невысокого мнения о нашей работеhis valuation of our work was not high
gen.он был нелестного мнения о женщинахhe did not believe in women
Makarov.он был слишком высокого мнения о себеhe has an oversized ego
gen.он был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный призhe had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize
gen.он о ней был очень высокого мненияhe thought the world of her
Makarov.она была очень расстроена, узнав об их мненииshe was upset to learn of their attitude
gen.она была слишком высокого мнения о себеher head was up in space (Alex_Odeychuk)
Makarov.они могут высказывать своё мнение, каким бы вздорным оно ни былоthey can express their opinions, no matter how cockamamie
gen.по его мнению, поздняя осень была лучшим временем для рыбалкиin his opinion the back-end was the best fishing season
gen.по общему мнению, она была очень ловкой женщинойshe was reputedly a sharp woman
Makarov.по этому поводу у него есть совершенно определённое мнениеhe has very definite views on this subject
Makarov.Стив был такого высокого мнения о своих способностях, что ничуть не удивился, выиграв главный призSteve had such a high opinion of his own abilities that he hardly blinked at winning first prize
gen.тут двух мнений быть не можетit goes without saying (Супру)
Makarov.у неё было чёткое мнение на этот счётshe was definite about it
inf.человек "есть моё мнение и неправильное"opinionated (как описательный перевод в художественных текстах anita_storm)
Makarov.эта образцовая, по всеобщему мнению, мать была к тому же ещё и воспитательницей Калигулыthis supposedly exemplary mother too was the educatress of Caligula
gen.это уже общее мнение, что мистер Вебстер был разносторонним читателем, и я думаю, что это правдаit is a common belief that Mr. Webster was a various reader, and I think it is true