Russian | English |
было много волнений, когда было получено это известие | there was great excitement when the news was received |
быть обеспокоенным каким-л. известием | be disturbed to hear (smth.) |
все были взволнованы известием | everybody was astir with the news |
вся деревня была взбудоражена этим известием | the whole village was aflutter with the news |
есть известие | word comes that (что...) |
есть известие | word comes (что...) |
известие было передано сразу незамедлительно | the news came right off the bat |
никаких известий не было, и тем не менее она не переставала надеяться | there was no news, nevertheless she went on hoping |
никаких известий не было, и тем не менее она не теряла надежды | there was no news, nevertheless she went on hoping |
он был взволнован известием | he was excited by the news |
он был ошеломлён этим известием | he was bowled over by the news |
он был ошеломлён этим известием | he was aghast at the news |
он был потрясен этим известием | he was aghast at the news |
он был принят на радио диктором последних известий | the station started him as a news announcer |
они были взволнованы известием о победе | they were got, became excited by the news of the victory (over the story, about such a little matter, etc., и т.д.) |
от него не было известий, но мы всё ещё надеемся | we've had no news from him but we're still hoping |
слушайте, сейчас будет передача последних известий | stand by for the latest news |
я был поражён известием | I was startled by the news |
я был потрясен этим известием | I was shaken by with, at the news |
я был расстроен неприятным известием | I was bowled down by bad news |