Russian | English |
если Джим и Мери уже ссорятся, получается, что их совместная жизнь начинается не так уж хорошо | if Jim and Mary are quarrelling already, it looks as if their marriage is off to a bad start |
если ему уж пришла в голову какая-то мысль, он от нее не отступится | once he has an idea, he never lets go of it |
если он так уж сильно хотел этого | if he wanted is that much |
если он так уж сильно хотел этого | if he wanted it that much |
если подумать – не такой уж он красавец | he is not so handsome, when you come to think of it |
если подумать – не такой уж он красавец | he is not so handsome, when you come to think of it |
если уж быть откровенным | if it comes to a showdown |
если уж делать, то делать хорошо | if a thing is worth doing it is worth doing it well |
если уж его разговоришь... | once you start him talking... |
если уж на то пошло | for that matter (Sjoe!) |
если уж начали, то нужно довести осуществление этого плана до конца | we must see this plan through now that we've started it |
если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения | once he has made up his mind, nothing will make him change his mind (VLZ_58) |
если уж он что задумал, ничто не заставит его изменить своего решения | when once he has made up his mind, nothing will turn him from it |
если уж он что-нибудь решит, его трудно переубедить | when once his mind is made up there is no changing it |
если уж он что-нибудь решит, его трудно убедить изменить решение | when once his mind is made up there is no changing it |
если уж он это сделал, то вы и подавно сумеете | if he's done it, there's all the more reason why you should be able |
если уж ты заговорил об этом | since you mention it (4uzhoj) |
если уж я говорю-то это правда | if I do say so myself (Анна Ф) |
если уж я сама сам говорю | if I do say so myself (Анна Ф) |
уж если кто и знает английский, так это он | he knows English if any man does |
уж если она заведётся, её не остановишь | once she's been started off, it's impossible to stop her |
уж если с чьим мнением я считаюсь, то это с вашим | if there's anyone's opinion I respect it's yours |
уж если что-то и ... то | if anything ... it's (If anything keeps me awake at night it's the feeling that we're not doing enough and the fear that public support may disappear. 4uzhoj) |
я согласен, что это нормально, если она сделает брату подарок на день рождения. Но покупать ему яхту-это уж слишком | I agree that it would be normal for her to give her brother a present on his birthday. But buying him a yacht is a bit over the top (Taras) |