Subject | Russian | English |
Makarov. | беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения | poor Billy was chucked out right on his birthday |
Makarov. | вот уже три года, как его в последний раз выгнали из института | it's been three years since he's been ejected from his last High School |
gen. | выгнать кого-либо человека или зверя из его укрытия | flush somebody out (When you flush somebody out, you force them to leave a place КГА) |
idiom. | выгони его вон | just elbow him out (досл. "Отпихни его локтем". Maeldune) |
gen. | выгоните его! | pelt him off! |
Makarov. | выхватив нож, он выгнал вора из дома | snatching up a knife, he chased the thief out of the house |
gen. | говорят, его выгнали с работы | the rumour is that he got the hook |
gen. | его выгнали | he was run out |
Makarov. | его выгнали | he has given him the push |
gen. | его выгнали | he got fired (severely wounded, killed, etc., и т.д.) |
gen. | его выгнали | he got dismissed (severely wounded, killed, etc., и т.д.) |
gen. | его выгнали | he was hoofed (out; с работы) |
gen. | его выгнали за профессиональную непригодность | he was thrown out for incompetence |
gen. | его выгнали из дому | he was turned out of the house |
Makarov. | его выгнали из его дома | he was uprooted from his home |
gen. | его выгнали из зала за то, что он очень шумел | he was turned out of the hall for making too much noise |
gen. | его выгнали из страны | he was run out of the country |
gen. | его выгнали из футбольной команды | he was axed from the football team |
Makarov. | его выгнали как раз в день рождения | he was chucked out right on his birthday |
Makarov. | его выгнали с работы | he has been kicked out of his job |
Makarov. | его выгнали с работы | he was hoofed out |
Makarov. | его выгнали, чтобы освободить место для сына директора | he was pushed out to make way for the director's son |
dipl. | его выгонят с работы | it's the boot for him (bigmaxus) |
gen. | если он будет так себя вести, его выгонят с работы | if he goes on like this he'll lose his job |
Makarov. | если он сам не уедет из города, его выгонят ребята | if he refuses to leave town, the boys will run him out |
gen. | заплати ему заработанное и выгони его | pay him his wages and turn him off |
gen. | из-за него меня выгнали с работы | he did me out of my job |
gen. | он выгнал детей из сада | he cleared the children out of the garden |
gen. | он злобно нахмурился и выгнал Джона | he scowled and told John to get out |
Makarov. | он начал с того, что выгнал 700 семей | he began by banishing 700 families |
Makarov. | он решил уйти, пока его не выгнали | he'd decided to get out before he was pushed out |
gen. | разведённый костёр возле дома, чтобы выгнать из него москитов, комаров | smudge (в США) |
Makarov. | старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести | the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down |
Makarov. | учитель выгнал его из класса | the teacher sent him out of the room |
gen. | хозяин выгнал его | his master threw him out |
Makarov. | я его выгоню – и чтобы духу его здесь не было | I'll send him away bag and baggage |