DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing дымы | all forms
RussianEnglish
быть окутанным дымомbe wrapped in smoke (in fire, in darkness, etc., и т.д.)
в дымutterly
в дымinto oblivion (Taras)
в дымуa-smoke
в неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверхthe smoke from our fire rose straight up in the still air
валил густой дымdense smoke poured in
валит дымsmoke billowing (клубами: In a series of 9-1-1 calls, neighbours reported flames and smoke billowing from the second storey of an East Third Street duplex. ART Vancouver)
вертел, приводимый в движение подымающимся дымомsmoke jack
вертушка, приводимая в движение подымающимся дымомsmoke jack
вид дыма порадовал егоit pleasured him to see the smoke
воздействие дымаsmoke (Alexander Demidov)
воздействие окружающего табачного дымаpassive smoking (Alexander Demidov)
выбрасывать в воздух клубы дымаsend clouds of smoke into the air
выбрасывать лаву и дым в небоshoot lava and steam high into the air
выбрасывать тучи дымаpour out volumes of smoke
выпускать дымlunt (из трубки sunman)
выпускать дым кому-либо прямо в лицоpuff smoke into face
выпускать клубы дымаwhiff
выпускать клубы дымаfuff
гадание по жертвенному дымуcapnomancy
гадание по очертаниям дымаturifumy (collegia)
гаданье на дымеcapnomancy
генератор дымаsmoke generator
глаза у него слезились от дымаthe smoke made his eyes tear
густое облако дымаsmoulder
густое облако дымаsmother
густое облако дыма или пылиsmother
густой дымheavy smoke (Alexander Demidov)
густой дымreek
густой туман с дымом и копотьюsmog
детектор дымаsmoke detector (Alexander Demidov)
Джейн и Пэт были хорошими подругами, но стоило мне появиться на горизонте, как они разругались в дымJane and Pat were good friends, but then they broke up only cause I've appeared between them
дым благовонийfume
дым в воздухеfog
дым валил из трубыsmoke issued from the chimney
дым и т.д. валил на улицуsmoke vapours, fumes, etc. poured into the street
дым вился, поднимаясь вверхsmoke was twisting upwards
дым и т.д. вырывался на улицуsmoke vapours, fumes, etc. poured into the street
дым идёт из трубыsmoke is coming out of the chimney
дым идёт из трубыsmoke is coming out of from the chimney
дым из ушейat full throttle (разг.)
дым или пар с сильным запахомfume
дым или пыль в воздухеfog
дым клубами поднимается вверхsmoke rolls up
дым клубитсяthe smoke curls up
дым коромысломtopsy-turvy
дым коромысломtopsyturvydom
дым коромысломtopsy turvy
дым коромысломall hell is let loose (Anglophile)
дым коромысломhubbub
дым коромысломracket
дым коромысломhullabaloo (Anglophile)
дым коромысломdin
дым, который курильщик вдыхаетmainstream smoke (в противоположность дыму сигареты)
дым-машинаsmoke generator (Alexander Demidov)
дым-машинаfog machine (на сцена и т.п. Alexander Demidov)
дым-машинаsmoke machine (also fog machine felog)
дым от сигарthe fumes of cigars
дым от сигарcigar fumes
дым повалил из трубыsmoke began to belch from the chimney
дым и т.д. поднимается из долинsmoke vapour, mist, etc. rises from the valleys
дым поднимается по трубеsmoke goes up the chimney
дым поднимается по трубеthe smoke goes up the chimney
дым рассеялсяsmoke dissipated (triumfov)
дым с пыльюsmust
дым с сильным запахомfume
дым столбомracket
дым столбомhubbub
дым столбомdin
дым столбомtopsy-turvy
дым столбом поднялся вверхsmoke rose up
дым шёл из трубыsmoke issued from the chimney
едкий дымsmudge
едкий дымacrid smoke
едкий дымpungent smoke
едкий, удушливый дымsmother
завитки дымаplumes of smoke (Taras)
загрязнение воздуха табачным дымомsmoke pollution
задохнувшийся от ядовитого дымаsuffocated by poisonous fumes
задыхаться от дымаsmother with smoke (пыли)
задыхаться от дымаbe stifled by smoke
задыхаться от дымаchoke with smoke
задыхаться от дымаbe stifled by smoke
заполнение дымомfumigation (помещения)
заслонка у печи, предохраняющая комнату от дымаsmoke board
здесь попахивает дымомthere is a smell of smoke here
из золы поднимались струйки дымаwisps of smoke spiraled up from the ashes
из окна второго этажа повалил дымsmoke spirted out from an upstairs window
из окна второго этажа повалил дымsmoke spurted out from an upstairs window
из трубы валил чёрный дымthe chimney threw out black smoke
из трубы валили клубы чёрного дымаthe chimney was giving off clouds of black smoke
из трубы валит дымthe chimney discharges smoke
из трубы вырываются клубы дымаthe chimney sends up clouds of smoke
из трубы идёт дымthe chimney discharges smoke
из трубы клубами валит дымthe chimney rolls up smoke
извергать дымvomit smoke
извергать дымthrow smoke
извергать дымraise smoke
извергать клубы дымаbelch smoke (Alex_Odeychuk)
извергать клубы дымаvomit smoke (напр., о фабричной трубе)
изрыгать дымspue smoke
испытание водопроницаемости трубопровода с помощью дымаsmoke test
исчезнуть в дымуend in smoke
исчезнуть как дымexhale
кабели с низким выделением дыма и гари и без галогеновlow smoke and fume zero halogen cables (Alexander Demidov)
кабель с низким выделением дымаlow smoke cable (Alexander Demidov)
кабель с низким выделением дыма и гариlow smoke and fume cable (Alexander Demidov)
клуб дымаpuff of smoke
клуб дымаpuff
клуб или кольцо дымаwaft
клуб табачного дымаa puff of tobacco-smoke
клубы дымаplumes of smoke (Anglophile)
клубы дымаrings of smoke
клубы дымаvolumes of smoke
клубы дымаclouds of smoke
клубы дыма ворвались из камина в комнатуthe rising skein of the fire-smoke bulged out into the room (lulic)
клубы табачного дымаpuffs of smoke
кольца дымаrings of smoke
кольцо дымаcurl
кольцо дымаsmoke ring
кольцо дымаwreath
комната была полна дымуthe room was full of smoke
комната наполнилась дымомthe smoke filled the room
крышка детектора дымаsmoke dome (SAKHstasia)
лондонские дома покрыты копотью от дымаLondon smoke has scaled the stones of its buildings
лёгкая струйка дымаa wisp of smoke
маслянистый дымoily smoke (V.Lomaev)
маячный дымsignal pyre (Рина Грант)
маячный дымsignal fire (перевод Jenny Covan: Signal fires are sending up smoke on the road to Serpukhov! – По дороге Серпуховской маячные дымы виднеются! Рина Грант)
маячный дымsignal smoke (Рина Грант)
маячный дымsmoke signal (Рина Грант)
много дымаheavy smoke (Alexander Demidov)
много дымаa plenty of smoke
много дыма, но никакого результатаplenty of smoke, but no cider (lop20)
наполненный туманом или дымомobscure (Pippy-Longstocking)
не выделяющий дымаsmokeless (Dalilah)
не дающий дымаsmokeless
не пропускающий дымаsmokeproof
не терпящий табачного дыма человекtobaccophobe
нет дыма без огняthere is no smoke without fire
нет дыма без огняnothing comes from nothing
нет дыма без огняtoo much smoke not to be a fire (Unicorn)
нету дыма без огняthere is no smoke without fire
нету дыма без огняthere's no smoke without fire
нету дыма без огняno smoke without a fire
обкуренный дымомsmoky
обкуренный дымомsooty
обкуренный дымомsaturated with smoke
облако дымаfog
огромные клубы дыма подымались кверхуvolumes of smoke were curling upwards
окружающий табачный дымpassive smoking (the unwanted breathing in of other people's cigarette smoke, especially by people who do not smoke Х Doctors say passive smoking has caused his lung cancer. CALD. ...the dangers of passive smoking. CCB Alexander Demidov)
окружающий табачный дымsecond-hand tobacco smoke (Exposure to second-hand tobacco smoke causes disease, disability, and death. The health risks of second-hand smoke are a matter of scientific consensus. WAD Alexander Demidov)
окуривание дымомsmudging (В практике коренного населения Канады обычная и обязательная практика обкуривания каждого, кто учавствует в какой нибудь активности совместно другими. С обкуривания же многие представители коренного населения Канады начинают свой день. Diamond_2011)
окуривать дымомfunk (кого-либо)
он в задохся ядовитом дымеhe was suffocated by poisonous fumes
он задохнулся в ядовитом дымеhe was suffocated by poisonous fumes
он пустил дым мне в лицоhe puffed smoke in my face
оставляя за собой клубы дымаpuff away
от дыма она закашляласьthe smoke set her coughing
от дыма она начала кашлятьthe smoke set her coughing
отверстие в крыше дома для выхода дымаlouvre
отверстие в крыше дома для выхода дымаluffer
отверстие в крыше дома для выхода дымаlover
отверстие в крыше дома для выхода дымаlouver
отверстие для выхода дымаsmoke flap (kee46)
отверстие для дымаsmoke hole
отверстие для дымаsmoke-hole (выхода)
отвод дымаsmoke extraction (Vetrenitsa)
отводить газы, дымcarry fumes, smoke, etc. (и т. п.)
отгонять дымомsmudge
отравление дымомsmoke inhalation (Smoke inhalation is breathing in the harmful gases, vapors, and particulate matter contained in smoke. Alexander Demidov)
паровоз выбрасывал клубы дыма и искрыthe engine shot forth a cloud of smoke and sparks
паровоз выпускал клубы чёрного дымаthe locomotive coughed out great clouds of black smoke
паровоз медленно отошёл, оставляя за собою клубы дымаthe engine puffed slowly away
пахнущий дымомsmoky
пелена дымаblanket of smoke
пелена дымаpall of smoke (напр., от горящих торфяников Novoross)
поднялся сильный ветер и разогнал густую завесу дымаa stiff breeze got up and the thick smoke rolled away
подыматься в виде дымаsmoke up
подыматься подобно дымуtorch
поезд оставил за собой хвост дымаthe train left a trail of smoke
полный дымаsmoky
полный дыма и туманаsmoggy
пороховой дымpowder smoke (As, partly stunned, I lay on the moss, choking in the powder smoke, my head still ringing with the crash of the old smooth-bore, man after man leaped over me like frantic deer, racing at full speed toward the river. • He also noticed a difference in the powder smoke of the two ships: that from the Alabama resembled "puffs of heavy steam," while that of the Kearsarge was "much lighter." It was a blowing out shot and caused an explosion and Caracha came to his death by being overcome in the powder smoke.)
пострадавший от отравления дымомsmoke-inhalation victim (S. Manyakin)
потемневший от дымаsmoke-darkened (Азери)
почувствовать запах дымаcatch the smell a faint odour, the aroma, etc. of smoke (of burning leaves, of coffee, etc., и т.д.)
превращать в дымfume
проветрить комнату от дымаclear a room of smoke
производящий дымfumiferous
пропахшая дымом кашаsmoky porridge
проснуться от запаха дымаwake to the smell of smoke (Anglophile)
пускать дымfunk
пускать дымsmoke
пускать клубы дымаwhiff
пускать клубы дымаpuff
пускать кольцами дымblow smoke rings (Roksa55)
пустить на дымcommit to the flames
пустить на дымburn down
пых табачного дымаa puff of tobacco-smoke
развеять в дым чьи-либо надеждыstrike a death-blow to hopes
развеяться как дымend in smoke (Юрий Гомон)
развеяться как дымgo up in smoke
разругаться в дымbreak up
рассеяться как дымgo up in smoke
рассеяться как дымvanish into smoke (Anglophile)
раствориться как дымgo up in smoke
рисунок в виде дыма, выходящего из трубыsmokestack pattern
с загрязнением атмосферы дымомsmoke abatement
с низким выделением дымаlow smoke (Alexander Demidov)
с низким выделением дыма и гариlow smoke and fume (Alexander Demidov)
самолёт, пишущий в небе дымом текстskywriter (Баян)
сигнальный дымsmoke signal
система удаления дымаsmoke control system (Alexander Demidov)
система удаления дыма при пожареfire smoke control system (Alexander Demidov)
столб дымаplume of smoke (e.g.: plumes of smoke billowed into the sky – столбы дыма вздымались в небо; англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk)
столб дымаtowering plume of smoke (The fire produced towering plumes of black smoke visible for miles across the flat region and continued to burn after dusk, more than four hours after the crash. 4uzhoj)
столб дымаcolumn of smoke
столбы дымаplumes of smoke (Taras)
строить так, чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубыhovel (вне зависимости от направления ветра)
струйка дымаa rag of smoke
струйки дымаtendrils of smoke (Windystone)
табачный дымtobacco smoke
табачный дым из окружающей средыenvironmental tobacco smoke (ETS Kachalov)
там у них дым коромысломthere's quite a rumpus there
там шёл дым коромысломall hell was let loose (Верещагин)
туман с дымомsmog
туман с дымомsmist
туман с дымом и копотьюsmaze
тёмные клубы дымаa dark spout of smoke
у него из ушей дым валил, когда он пришёл на работуhe was pretty steamed when he got back to work (от злости Taras)
удушливый дымpother
улетучиться как дымgo up in smoke (One guy's fortune goes up in smoke.)
уловить запах дымаcatch the smell a faint odour, the aroma, etc. of smoke (of burning leaves, of coffee, etc., и т.д.)
установка для отсасывания дымаsmoke-extraction unit (для при тушении пожара)
хлеб вода в котелке пахнет дымомthe bread water in the kettle smacks of smoke
хлеб вода в котелке припахивает дымомthe bread water in the kettle smacks of smoke
цвет лондонского дымаLondon smoke
чувствовать запах табачного дымаscent cigarette smoke
чужой дымsecondhand smoke (вдыхаемый некурящими)
я видел, как клубится дымI saw the smoke roll
я почувствовал лёгкий запах дымаI smelt smoke faintly
я уловил лёгкий запах дымаI smelt smoke faintly
я чуть не задохся от дымаthe smoke almost choked me