Russian | English |
благодаря своему мужеству она приобрела много друзей и поклонников | her courage won her many friends and admirers |
богатство было причиной зависти её друзей | her richness has been a cause of jealousy among her friends |
быть близкими друзьями | be hand and glove (with; с) |
быть верным своим друзьям | be faithful to one's friends |
быть друзьями | chum up |
быть закадычными друзьями | be hand and glove (with; с) |
быть неверным своим друзьям | be false to one's friends |
быть неразборчивым в друзьях | be indiscriminate in one's friendships |
быть среди друзей | be among friends |
в детстве и отрочестве друзья всегда служили ему защитой и опорой | Friends bulwarked him about from infancy to boyhood |
в душе большинство людей радуется неполноценности своих друзей | interiorly most people enjoy the inferiority of their friends |
в наше время она может сегодня сделать подтяжку кожи лица, а завтра уже появиться в обществе своих друзей | she can now have her face lifted one day and appear among her friends the next |
в сопровождении друзей | accompanied by friends |
в церковной книге он значился как Теренс Джеймс Максвини, но для друзей он всегда был Терри | Terence James MacSwiney on the baptismal register, but Terry always to his friends |
верные друзья | firm friends |
внушить друзьям любовь к себе | endear oneself to one's friends |
время от времени видеть своих друзей | see one's friends at intervals |
все их друзья согласились | all their friends were consentient |
все мои друзья приходили мне помочь, когда я переезжал | all my friends mucked in and helped when I moved house |
co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо | she was very haughty and distant with all but a few close friends |
co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо | she was very haughty and distant to all but a few close friends |
встреча друзей | social gathering |
встреча друзей | social event |
встречаться с друзьями | see company |
вы потеряли связь с друзьями на родине? | have you lost touch with your friends back home? |
выбирай книгу так, как выбираешь друга | choose an author as you choose a friend |
говорить о своих друзьях | discuss friends (с кем-либо) |
давнишние друзья | friends from way back |
двое друзей понимают, что говорят с чиновниками на разных языках | the two friends find themselves at cross-purposes with the officials |
Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | Jane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
Джим и Мери так часто ссорятся, что их друзья опасаются, как бы они не прекратили отношения | Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up |
"доить" своих друзей | mooch on one's friends |
доносить на своих друзей учителю противоречило детским представлениям о чести | it was against the children's sense of honour to split on their friends to the teacher |
друзья вовлекли его в преступления | he had been seduced into a life of crime by his friends |
друзья Джима вовлекли его в преступления | Jim had been seduced into a life of crime by his friends |
друзья мои, мои нервы расшатаны, моя плоть слабеет | my nerves unstring, my friends, my flesh grows weak |
друзья не расставались до полуночи | the friends didn't separate till midnight |
друзья-однополчане | companions in arms |
друзья пытались развеселить её | her friends tried to cheer her up |
друзья разошлись | the friends have grown much apart |
друзья, я пришёл не для того, чтобы похитить ваши сердца | I come not, friends, to steal away your hearts |
его друзья были сторонниками только мирного, ненасильственного протеста | his friends believe only in peaceable, non-violent protest |
его друзья дразнили его из-за его необычной одежды | his friends kidded him about his odd clothes |
его друзья за океаном | his friends across the ocean |
его друзья с жаром принялись за уборку | his friends waded into the tidying-up |
его друзья скрашивают его слабость, называя его приятным писателем | his friends gloss over his foible, by calling him an agreeable novelist |
его друзья стали завидовать его новой машине | his new car made him the envy of his friends |
его друзья стали подозревать, что он стукач | his friends had begun to suspect that he was a grass |
его друзья утверждали, что он невиновен | his friends asserted that he was innocent |
его зарезали на глазах друзей | he was run through in the sight of his friends |
его ловкость была предметом зависти его друзей | his skill was the envy of his friends |
его мама относится неодобрительно к друзьям его брата | his mother doesn't approve of his brother's friends |
его мнимые друзья отвернулись от него, когда он потерял все деньги | his fair-weather friends left him when he lost his money |
его самые близкие друзья | his most intimate associates |
его семья и друзья устроили настоящий крестовый поход во имя освобождения человека, которого они считают невиновным | his family and friends are crusading against the imprisonment of a man whom they believe to be not guilty |
ей надоели его глупые шутки, и теперь она сводит счёты, делая его посмешищем среди друзей | she is sick and tired of his silly jokes and she is getting now her own back by making him a laughing-stock among their friends |
ей не везло с друзьями | she was infortunate in her friends |
ей стыдно перед друзьями | she is ashamed in front of her friends |
ещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия | another way of making new friends is to go to an evening class |
её друзья были ошарашены, когда она позвонила им и сказала, что вышла замуж | her friends were knocked sideways when she rang them and told them she had got spliced |
её друзья в кавычках испарились, когда она оказалась в беде | her friends, in inverted commas, vanished into thin air when she was in trouble |
её друзья не одобряют её поведения с тех пор, как она начала спать с кем попало | her friends don't approve of her since she started sleeping around |
её друзья не одобряют того, что она курит | her friends disapprove of her smoking |
её друзья спешили к ней на помощь | her friends rushed to her aid |
её друзья тоже не знают пушту | her friends do not know Afghan either |
её сарказм оттолкнул от неё даже друзей | her sarcasm antagonized even her friends |
жертвовать жизнью за друзей | lay down one's life for one's friends |
жить растительной жизнью, без интересов, без друзей | exist vegetably without interests or friends |
за наших отсутствующих друзей | to our absent friends (тост) |
забросить старых друзей | lay aside old friends |
заключение друзей суда | amicus curiae brief |
изменять своим друзьям | be false to one's friends |
иметь нелады с друзьями | have difficulties with one's friends |
иметь неприятности с друзьями | have difficulties with one's friends |
иметь трения с друзьями | have difficulties with one's friends |
интересы двух республик мало противоречили друг другу | the interests of two republics very little interfered |
их рассказы противоречат друг другу | their stories are in conflict with each other |
к удивлению своих друзей он выставил свою кандидатуру на губернатора НьюЙорка, и что более удивительно, он победил | the astonishment of his friends he ran for the Governor of New York more astonishing still, he won |
как только мы как следует обустроимся, мы пригласим всех наших друзей | when we've settled in properly, we'll invite all our friends |
как только он разбогател, он порвал со своими старыми друзьями | once he got rich, he flung aside his old friends |
когда он разбогател, он порвал со всеми старыми друзьями | when he grew rich, he cast away his old friends |
круг друзей | a circle of friends |
круг друзей | circle of friends |
лишиться друзей | lose one's friends |
лорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью | Lord Berkeley called on all his friends to help him |
любить друзей | love one's friends |
любой из его друзей | any of his friends |
люди, которые покинули Саутгемптон лучшими друзьями и прибыли в Бомбей, полностью порвав друг с другом | people who leave Southampton the best of friends and arrive in Bombay dead cuts |
мистер Болл нюхал табак вместе со всеми своими друзьями, мелодично чихая после каждой щепотки | Mr. Ball took snuff with all his friends, sneezing musically after each pinch |
мне не нравятся твои друзья | I don't approve of your friends |
Мои друзья хорошо знакомы с господином Блэком | my friends are very intimate with Mr. Black |
мы бездельничали на Мальте у наших друзей | we were tooling around in Malta on a friendly visit |
мы были очень хорошими друзьями, но около года назад разошлись | we used to be good friends, but fell apart about a year ago |
мы не только не друзья, а совсем наоборот | we are the reverse of being friends |
мы ночуем у друзей | we crash at friends' houses |
мы объединились с друзьями против общего врага | we allied ourselves with our friends against the common enemy |
мы хотим, чтобы наши друзья были честными | we like our friends to be honest |
навестить старого друга | visit an old friend |
наживаться за счёт друзей | batten on one's friends |
напрашиваться кому-либо в друзья | force friendship upon |
не афишируйте недостатки своих друзей | don't publish the faults of your friends |
не говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей | don't say anything that may incriminate your friends |
не иметь ни дома, ни друзей | be without home or friends |
не имеющий друзей, одинокий | unbefriended |
не оставлять друзей в беде | stick with one's friends in trouble |
не оставлять друзей в беде | stick to one's friends in trouble |
не оставлять друзей в беде | stick by one's friends in trouble |
не так-то просто уехать из своей страны, оставить семью, друзей | it is a serious matter to quit country and family and friends |
неверные друзья | fickle friends |
ненадолго остановиться у друзей | make a stop at a friend's house |
ненадёжные друзья | uncertain friends |
никогда не доноси на друзей | never rat on a friend |
никогда не подводи своих друзей | never go back on your friends |
нуждаться в помощи друзей | want help from friends |
общение с друзьями и знакомыми | social life |
он был подавлен равнодушием своих друзей | he was damped by the indifference of his friends |
он был разочарован, не встретив поддержки у друзей | he was frustrated to find no support among his friends |
он включает вас в число своих друзей | he includes you among his friends |
он встретил обоих друзей | he met both friends |
он выболтал секрет своим друзьям | he bubbled the secret out to his friends |
он выглянул из окна и увидел своих друзей | he peered out of the window and saw his friends |
он выпрашивал работу у друзей своего отца | he hit up his father's friends for work |
он гостит у друзей | he is staying with friends |
он допросил родственников, друзей и сослуживцев покойного | he interviewed the dead man's relatives, friends and shipmates |
он забыл своих старых друзей | he cast his old friends aside |
он и она так часто ссорятся, что их друзья опасаются, что они могут разойтись | he and she have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up |
он любит развлекать своих друзей непристойными историями | he loves entertaining his friends with ribald stories |
он не говорил ни с кем из наших друзей | he never spoke to any of our friends |
он не приобрёл никаких друзей | he formed no friends |
он не скрывал своего отношения к друзьям | he made no real secret of his feelings to his friends |
он не хотел прыгать, но его друзья раззадорили его | he didn't want to jump, but his friends egged him on |
он один из их друзей | he is one of their friends |
он одолжил немного денег у своих друзей | he borrowed some money from his friend |
он остановился у друзей | he is staying with friends |
он охладел к своим друзьям | he grew cold towards his friends |
он очень обрадовался, увидев своих друзей | he was very happy to see his friends |
он очень обрадовался, увидев своих друзей | he was very glad to see his friends |
он поддерживал отношения со многими из старых университетских друзей | he has kept up with many of his old university friends |
он показал картину всем своим друзьям | he showed the picture to all his friends |
он помыкает своими друзьями | he lords it over his friends |
он порвал со своими друзьями | he cut himself adrift from his people |
он пошёл против своих прежних друзей | he turned against his former friends |
он предан своим друзьям | he cleaves to his friends |
он приехал сюда только для того, чтобы повидаться со старыми друзьями | he came here express to visit his old friends |
он притащил с собой друзей | he brought along his friends |
он проверил идею на своих друзьях | he tried out the idea on his friends |
он раздал все деньги своим друзьям | he gave away all his money to his friends |
он ревнует свою жену к её друзьям | he is jealous of his wife's friends |
он решил торжественно отблагодарить своих друзей | he resolved to testimonialize his friends |
он собирается привести с собой одного из своих друзей | he is going to bring one of his friends with him |
он созвал всех своих друзей | he invited all his friends |
он созвал всех своих друзей | he called together all his friends |
он столуется у друзей | he has meals with his friends |
он читал свою книгу узкому кругу своих друзей | he read his book to a narrow circle of his friends |
она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзей | she was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends |
она действительно думала, что её друзья – самые вероятные будущие подписчики | she naturally considered her friends her best prospects (её издания) |
она действительно думала, что её друзья – это главные потенциальные подписчики | she naturally considered her friends her best prospects |
она и несколько её друзей успели на поезд до Ливерпуля | she and some friends hopped a train for Liverpool |
она и Чарльз больше не встречались со старыми друзьями | she and Charles no longer socialized with old friends |
она изменяет мужу с одним из своих друзей | she is fooling about with one of her friends |
она изменяет мужу с одним из своих друзей | she is fooling around/about with one of her friends |
она любит общаться с друзьями по электронной почте | she likes to communicate with friends by e-mail |
она нелегко приобретает друзей | she doesn't make friends easily |
она неразборчива в выборе друзей | she is careless in choosing friends |
она ничего не может скрыть от друзей | she can keep nothing back from her friends |
она обнаружила, что он вступил в сговор с её врагами и давил на её друзей | she discovered that he was trafficking with her enemies and tampering with her friends |
она обычно проводила осень с друзьями на юге Франции | she used to spend her autumns with friends in southern France |
она остановилась у своих друзей, живших в маленьком домике на улице Эдисон-Роуд | she was settled with her friends at their bijou house in the Addison Road |
она проводит время со своими друзьями, пока она здесь | she spends all her time with her friends while she is here |
они закадычные друзья | they're as thick as three in a bed |
они закадычные друзья | they're as thick as two thieves |
они закадычные друзья | they're as thick as peas in a shell |
они закадычные друзья | they're as thick as glue |
они закадычные друзья, их водой не разольешь | they're as thick as two thieves |
они закадычные друзья, их водой не разольешь | they're as thick as peas in a shell |
они закадычные друзья, их водой не разольешь | they're as thick as three in a bed |
они закадычные друзья, их водой не разольешь | they're as thick as glue |
они не относятся к числу моих друзей | they are outside my circle of friends |
они собираются привести с собой одного из своих друзей | they are going to bring one of their friends with them |
опираться на поддержку друзей | lean for support on one's friends |
останавливаться у друзей | stay with one's friends |
остановиться у друзей | put up at some friends' |
от всех лжедрузей избавились, остались только настоящие друзья | all phoneys were weeded out, only true friends remained |
отдалиться от друзей | shut off oneself from one's friends |
отрезать себя от друзей | shut off oneself from one's friends |
отсутствующие друзья | absent friends |
очень жаль, что мы не друзья | it is a great pity we should not be friends |
переночевать у друзей | crash at friend's houses |
печальное известие привело всех его друзей в уныние | the bad news depressed all his friends |
поесть у друзей | go out for a meal |
пожертвовать жизнью за друзей | lay down one's life for one's friends |
пожить у друзей | sojourn with one's friends |
покинуть друзей | wander off from one's friends |
покрывать друга | cover up for a friend (ложью лжесвидетельством и т. п.) |
порвать с друзьями | drop one's friends |
после ограбления ювелирного магазина воры отсиживались в подвале дома у одного из своих друзей | after the jewel robbery, the thieves holed up in the basement of a friend's house |
после смерти жены он перестал общаться со своими старыми друзьями | on his wife's death, he shut himself off from his old friends |
потерять друзей | lose one's friends |
предавать своих друзей | betray one's friends |
преданность другу | attachment to a friend |
прекращение общения со старыми друзьями | alienation from one's old friends |
при выполнении практического задания ученики могли заняться исследованием влияния рекламы на себя и своих друзей | as "field-work", pupils might note the effects of advertising on themselves and their friends |
принимать друзей | receive friends |
приобрести новых друзей | acquire new friends |
против желания его друзей | athwart the wishes of his friends |
разлучать друзей | sever friends |
разом он потерял всех своих старых друзей | at one stroke he had lost all his old friends |
разыскивать старого друга | hunt for an old friend |
разыскивать старого друга | hunt after an old friend |
расставаться друзьями | part friends |
самые добрые приветствия всем нашим хорошим друзьям | kindest remembrances to all our good friends |
свободное время, которое кажется ему столь медленно тянущимся, у его друзей заполнено различными событиями | that void interval which passes for him so slowly teems with events for his friends |
семья и друзья были возмущены, что его, невиновного, посадили в тюрьму | his family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment |
семья и друзья протестовали против его несправедливого заключения в тюрьму | his family and friends clamoured against the man's wrongful imprisonment |
склонять чьих-либо друзей к измене | tamper with someone's friends |
собирать друзей | assemble friends |
советоваться с друзьями | consult one's friends |
"сосать" своих друзей | mooch on one's friends |
среди друзей она чувствовала себя защищённой от враждебного мира | among the friends, she felt immune from the hostile world |
среди его друзей было несколько американцев | he numbered several Americans among his friends |
становиться друзьями | become good friend |
становиться друзьями | become close friend |
столетия сменяют друг друга | the centuries revolve |
столетия сменяют друг друга | centuries revolve |
так его прозвали друзья | friends hung the name on him |
такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьями | such feelings are shared only with trusted friends |
те немногие из его друзей, которых он не оттолкнул от себя | his few remaining and unalienated friends |
тесный круг друзей | a narrow circle of friends |
тесный круг друзей | circle of friends |
тесный круг друзей | narrow circle of friends |
тесный круг друзей | a circle of friends |
тщательно выбирать друзей | be careful in one's choice of friends |
ты бросил уже много друзей | you've dumped plenty of fellows before |
ты и к своим друзьям относишься с недоверием | you seem mistrustful even of your friends |
ты и твои друзья сможете свободно пройти | you and your friends will have free adit |
ты не доверяешь даже своим друзьям | you seem mistrustful even of your friends |
тянуться к школьным друзьям | be drawn to one's schoolmates |
у кого мошна полна, у того друзей хватит | he that has a full purse never wanted a friend (ср.: кому счастье дружно, тому и люди,) |
у него было множество друзей | he had plenty of friends |
у него довольно много друзей | he has quite many friends |
у него есть друзья в финансовом мире | he has friends in the banking line |
у него есть преимущество перед друзьями | he has a head start over his friends |
у него особый талант заводить друзей | he has a genius for making friends |
угостить друзей | entertain friends |
угощать друзей | entertain friends |
успешно переделав себя, он уверовал в собственное моральное превосходство над друзьями | his success in self-reform turned him into a holier-than-thou before his friends |
часто противники в деле бывают близкими друзьями в жизни, но это не меняет положения дел | opponents are often personal friends, but that makes no difference |
этим словам придаётся огромное значение при определении друзей и врагов | these words have immense force in delineating friend and foe |
это камешек в огород нашим старым друзьям, вигам | this touch at our old friends, the Whigs |
это мои старые друзья | they are my old particulars |
это один из его друзей | he is a friend of his |
это один из наших друзей | he is a friend of yours |
это постепенно отдалило его от всех его друзей | this gradually alienated him from all his friends |
я был бы счастлив выдать мою дочь замуж за вашего сына, так что мы могли бы стать ещё более близкими друзьями | I should be pleased to match my daughter with your son, so that we could become even closer friends |
я был подавлен равнодушием моих друзей-артистов | I was damped by the indifference of my artist-friends |
я люблю своих друзей | I love my friends |
я решился обратиться с рекомендательными письмами к влиятельным друзьям моего отца | I resolved to testimonialize the influential friends of my father |
я стоял окружённый многочисленными друзьями | I stood ramparted about with so many friends |
я чувствовал себя старше своих друзей, я не мог приспособиться к людям и не мог ни на кого положиться | I felt older than my friends, I couldn't fit in with people, and I couldn't trust anyone |