DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing доходит | all forms | exact matches only
RussianEnglish
ведь до него не скоро доходит, не так ли?he is not very quick at catching on, is he?
когда, если дело доходит доit comes to (A.Rezvov)
дело доходит до того, чтоthis is so much the case, that (Пахно Е.А.)
до какого места доходит новая дорога?how far does the new road reach?
до меня не доходит смысл ваших словI can't seize your meaning
до меня не доходит сольI do not see the point
до меня не доходит сутьI do not see the point
до меня не доходит, что он хочет сказатьhis meaning smb.'s point, smb.'s remark, etc. escapes me (и т.д.)
до него доходит, как до жирафаhe is slow on the uptake
до него доходит, как до жирафаhe is slow on the draw
железная дорога доходит до нашей деревниthe road the railway reaches our village (my house, etc., и т.д.)
доходит до него, как до жирафаhe is late to the punchline (о шутках m_rakova)
доходит до него, как до жирафаsomething goes over his head (m_rakova)
доходит до него, как до жирафаyou have to wait for the penny to drop (m_rakova)
доходит до него, как до жирафаhe is a slowpoke (m_rakova)
доходит до него, как до жирафаhe is slow on the uptake (m_rakova)
доходит до слёзit ends in tears (4uzhoj)
игра не доходит до зрителейthe acting doesn't touch the audience
игра не доходит до зрителейthe acting doesn't move the audience
их число доходит до нескольких сотенthey number in hundreds
их число доходит до нескольких тысячthey number into thousands
как доходит до делаwhen push comes to shove (... But when push came to shove, these harsh critics weren't able to offer any workable solutions. – но как дошло до дела ART Vancouver)
когда дело доходит доwhen it comes time to (Pavel)
когда доходит до самого делаwhen it comes to the point (Andrey Truhachev)
когда на море прилив, вода затопляет почти весь песок, а иногда доходит до береговой стеныwhen the tide is in, it covers most of the sand, and sometimes reaches the seawall
куда доходит новая дорога?how far does the new road reach?
палка не доходит до днаthe stick doesn't reach the bottom
платье доходит ей до коленthe dress comes to her knees
степь доходит до Чёрного моряthe steppe extends to the Black Sea