Subject | Russian | English |
law | допускать задержку | delay (A Party shall not delay acceptance of claim resolution proposals. 4uzhoj) |
law, ADR | допускать задержку | hold in delay (Andrey Truhachev) |
law, ADR | допускать задержку | put in delay (Andrey Truhachev) |
law | допускать задержку | cause a delay (Alexander Demidov) |
softw. | допускать задержку отклика приложения в пределах 100 миллисекунд | have less than 100ms of response latency (напр., в системах жёсткого реального времени financial-engineer) |
law, ADR | допускать задержку платежа | make default in payment (Andrey Truhachev) |
law | необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается | such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina) |
law | необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается | such agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina) |
gen. | обстановка не допускает никакой задержки | the situation does not permit of any delay |
gen. | положение не допускает никакой задержки | the situation does not permit of any delay |
law | при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается | such consent not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina) |
law | при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается | such agreement not to be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Elina Semykina) |
law | при этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается | which consent will not be unreasonably withheld, delayed or conditioned (Ying) |
law | при этом необоснованный отказ или задержка в предоставлении согласия не допускается | such consent not to be unreasonably withheld or delayed (Ying) |
gen. | ситуация не допускает никакой задержки | the situation does not permit of any delay |