Russian | English |
а теперь мы должны стать смелыми и перестанем плакать | now, we must be a brave girl, and stop crying |
автомобиль, на котором они должны были смыться, ждал на улице с работающим двигателем | the get-away car was waiting outside with its engine running |
Агентства ООН должны быть приспособлены к нуждам сегодняшнего дня | the UN agencies should be streamlined and tailored to the present situation |
более всего вы ещё не должны говорить об этом | why, you must not speak it |
болты с полной резьбой, гайки и шайбы указанного диаметра и подходящей длины должны входить в комплект с данной опорой | bolts full threaded, nuts and washers of diameter as indicated and of appropriate length is scope of this support (eternalduck) |
был издан приказ о том, что все должны присутствовать | an order went forth that everyone should be present |
был опубликован приказ о том, что все должны присутствовать | an order went forth that everyone should be present |
в вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю | your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and white |
в обществе взрослых дети должны молчать | children should be seen, and not heard |
в словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться | the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionary |
вам будут представляться случаи, и вы должны их не упускать | opportunities will come your way but you must reach out for them (ухватываться за них) |
вам следовало вы должны выполнять свой свои обязанности | you ought to do your duty |
ваш опыт не обязательно должен совпадать с их подростков опытом | what you know may not match what they have learned (bigmaxus) |
ваша теория должна основываться на фактах | you must build your theory upon facts |
верни мне деньги, которые ты должен | pay me the money you owe me |
весы должны быть отрегулированы | the scales must balance |
вечер, на котором все должны быть в вечерних туалетах | it's a dress affair |
виновный должен поплатиться | who breaks, pays |
воздавать кому-либо должное | give someone his due |
время в течение рабочего дня, когда все сотрудники должны быть на работе | core hours (Core hours were abolished. Putney Heath) |
все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны учиться в школе | all children over six must attend school |
все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны ходить в школу | all children over six must attend school |
все замешанные в этом деле должны нести наказание | those concerned in the affair should be punished |
все КИП, установленные на е-1252, должны иметь изоляцию 2, 5" НН | all instruments mounted on e-1252 should be insulated with (eternalduck) |
все люди должны умереть | all men must die |
все панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшпола | all the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor level (eternalduck) |
все подводы кабелей должны быть из днища | all cable entries shall be from the bottom (eternalduck) |
все прочие условия должны оставаться в том виде, в каком они были первоначально задуманы | all other conditions must remain as originally intended |
все прочие условия должны сохраняться в том виде, в каком они были первоначально задуманы | all other conditions must remain as originally intended |
все разговоры должны прекратиться | all talk must stop |
все размеры сооружений должны быть закончены при детальном проектировании | all building sizes will be finalized during detail engineering (eternalduck) |
все расходы должны быть подтверждены оправдательными документами | all expenses must be strictly vouched |
все соединения для подачи воздуха КИП должны идти от верха трубопровода | all instrument air supply connections to be from the top of piping (eternalduck) |
все соединения сброса на факельный коллектор должны быть под углом 45° | all relief connection to flare header shall be at (eternalduck) |
все строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности | all building work must be carried out in compliance with safety regulations |
все тройники трубопроводов подачи серы должны быть закрыты кожухом или снабжены глухими очистными люками | all sulfur piping to have jacketed tees or crosses with blinded cleanouts (eternalduck) |
все трубопроводы дренажа должны иметь свободный дренаж | all drain piping to be free draining (eternalduck) |
все трубопроводы дренажа от предохранительных клапанов должны иметь свободный дренаж | all piping to and from PSV's to be free draining (eternalduck) |
все эти двери должны открываться одним ключом | all these doors should be passed with one key |
вы должны | you must (категорическая форма) |
вы должны | I think you should (более мягкая форма) |
вы должны быть почтительны к своим родителям, вежливы по отношению ко всем | you should be respectful towards your parents, polite towards everybody |
вы должны быть разборчивы в еде | you must be particular in what you eat |
вы должны быть сдержанными и осторожными | you should be reserved and cautious |
вы должны вернуть ему два бочонка сидра | you must bring him back two barrels of cider |
вы должны взять на заметку, что он говорит | you must make a mental note of what he is saying |
вы должны всё время тренировать память | you should keep your memory in training |
вы должны выведать | you must worm it out of |
вы должны дать объявление о няне | you must advertise for a nanny |
вы должны делать, как приказано | you must do as you are ordered |
вы должны делать периодически перерывы для отдыха | you should make periodic breaks for rest |
вы должны делать так, как вам говорят | you must do as you are told |
вы должны держать себя с достоинством | you mustn't cheapen yourself |
вы должны допытаться | you must worm it out of |
вы должны задать вопрос прямо | you must plump the question square |
вы должны занимать гостей | you must keep the company the audience amused (зрителей) |
вы должны заплатить немедленно | you must pay at once |
вы должны заполнить анкету | you have to fill out a questionnaire |
вы должны запомнить, что он говорит | you must make a mental note of what he is saying |
вы должны заставить этих ребят слушаться | you must reduce those boys to order |
вы должны играть эту роль более темпераментно | you must put more nerve into your part |
вы должны иметь в запасе ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики | you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask |
вы должны иметь наготове ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики | you must be armed with answers to any question a pupil is likely to ask |
вы должны лучше аргументировать свою позицию | you must reason your case a bit more |
вы должны лучше обосновать свою позицию | you must reason your case a bit more |
вы должны мне два рубля за билеты | you owe me two roubles for the tickets |
вы должны найти место для этого книжного шкафа | you must find place for this bookcase |
вы должны научиться управлять этой машиной | you must learn to handle this machine |
вы должны нести ответственность | you are to blame |
вы должны об этом хорошенько подумать | you must think better of it |
вы должны обратиться в соответствующую инстанцию | you must address yourself to the proper authority |
вы должны обратиться к кому следует | you must address yourself to the proper authority |
вы должны наконец осознать, что провал повлечёт за собой позор | you must awake to the fact that failure will mean disgrace |
вы должны наконец осознать, что провал равносилен позору | you must awake to the fact that failure will mean disgrace |
вы должны перед ним извиниться | you should apologize to him |
вы должны подавить их сопротивление | you must fight their resistance (discontent, недово́льство) |
вы должны подружиться друг с другом | you two ought to know one another |
вы должны подумать и о других | you must think of others |
вы должны подумать о будущем | you must be heedful of the future |
вы должны позаботиться о будущем | you must be heedful of the future |
вы должны позаботиться о том, чтобы у него было пальто | you must see about getting him a coat |
вы должны позаботиться, чтобы у него было всё необходимое | you will see that he has all he needs |
вы должны позаботиться, чтобы у него было пальто | you must see about getting him a coat |
вы должны показать мне свои книги | you must show me your books |
вы должны получить паспорт, к тому же вам необходима виза | you'll have to get a passport, and you'll also need a visa |
вы должны поместить объявление о няне | you must advertise for a nanny |
вы должны помнить о своём долге | you should bethink yourself of your duty |
вы должны помнить, что | you must not forget that |
вы должны наконец понять, что провал повлечёт за собой позор | you must awake to the fact that failure will mean disgrace |
вы должны наконец понять, что провал равносилен позору | you must awake to the fact that failure will mean disgrace |
вы должны понять, что я ничего не имею против того, чтобы ухаживать за детьми, если только они будут меня слушаться | mind you, I don't minding the children so long as they mind me |
вы должны постараться оставить побольше места | take care to leave plenty of room |
вы должны постараться растянуть деньги до приезда домой | you must make your money last till you get home |
вы должны потребовать, чтобы он извинился | you must call on him to apologize |
вы должны предпринять необходимые шаги | you must take such steps as seem to be called for |
вы должны предусмотреть дорожные расходы | you should allow for travelling expenses |
вы должны принять во внимание его болезнь | you must allow for his illness |
вы должны прочитать этот рассказ | you must read this short story |
вы должны развлекать гостей | you must keep the company the audience amused (зрителей) |
вы должны разумно ограничивать свои желания | you should bound your desires by reason |
вы должны решать | it's up to you to decide |
вы должны решить | it's up-stroke you to decide |
вы должны решить это сами | this is for you to decide |
вы должны с ним лучше обращаться | you ought to treat him better |
вы должны своё дело изложить комиссии | you must put your case before the commission |
вы должны сделать выбор | you must choose |
вы должны сделать это | you've got to do it |
вы должны сдержать своё слово | you must keep your word |
вы должны следить, чтобы он усердно занимался | you must keep him at his books |
вы должны соблюдать правила уличного движения | you have to mind the traffic rules |
вы должны соблюдать условия | you should hold to the terms (догово́ра) |
вы должны согласиться с тем, что её заявление сомнительно | you must admit her statement to be doubtful |
вы должны создать свою организацию | you must get organized |
вы должны спускаться осторожно: лестница неустойчивая | you'll have to back down carefully, the ladder is not steady |
вы должны стать в очередь, как все остальные | you have to stand in line like everybody else |
вы должны отдать сшить себе пальто | you must get your coat made |
вы должны только сказать мне | you have but to tell me |
вы должны тренироваться | you must condition yourself |
вы должны у нас побывать! | do come! (wedjat) |
вы должны увести или увезти детей | you must get the children away |
вы должны учесть дорожные расходы | you should allow for travelling expenses |
вы должны учесть принять во внимание, что он болен | you must allow for his being ill |
вы должны экономить, чтобы вам хватило денег до получки | you must make your money last until next pay-day |
вы должны экономить, чтобы растянуть деньги до получки | you must make your money last until next pay-day |
вы должны это сделать | you shall do it |
вы должны это уладить между собой | you must manage it between yourselves |
неужели вы ему так много должны? | do you owe him as much as that? |
вы можете вычесть эту ссуду из той суммы, которую вы мне должны | you can set off this loan against what you owe me |
вы не должны были давать волю своему воображению | you shouldn't have let your imagination run away with you |
вы не должны возражать против его плана | you mustn't speak against his plan (his nomination, her brother, etc., и т.д.) |
вы не должны выступать против его плана | you mustn't speak against his plan (his nomination, her brother, etc., и т.д.) |
вы не должны говорить на такие темы | it doesn't become you to speak on such a subject |
вы не должны допускать, чтобы качество вашей работы становилось хуже | you must not allow your work to fall off |
вы не должны забывать о его предупреждении | you must bear his warning in mind |
вы не должны забывать о своём долге | you should bethink yourself of your duty |
вы не должны идти на риск | you must guard against risk |
вы не должны наговаривать на свою сестричку | you mustn't tell tales of your little sister |
вы не должны обращать внимание на эти сплетни | you mustn't mind about this gossiping |
вы не должны относиться к нему сурово | you mustn't deal with him too severely |
вы не должны поступать с ним сурово | you mustn't deal with him too severely |
вы не должны рисковать | you must guard against risk |
вы не должны спускать с больного глаз | you must watch the patient carefully |
вы не должны так себя вести | you mustn't behave so |
вы не должны унывать | you must cheer up |
вы не должны этого делать | you should not do that |
вы не должны ябедничать на свою сестричку | you mustn't tell tales of your little sister |
вы непременно должны остаться до завтра! | you must stay till tomorrow, you simply must! |
вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось | you must on no condition tell him what happened |
вы отвратительно вели себя и должны извиниться | you behaved abominably, you must apologize |
вы отвратительно вели себя и должны просить прощения | you behaved abominably, you must apologize |
вы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает | you have to get yourself together, no one else can do it for you |
выходные питающие кабели для доп. распределительных щитов с номиналами тока более 300а должны быть обеспечены амперметром | outgoing feeders to sub-switchboards with current ratings in excess of 300a shall be provided with an ammeter |
дата, когда платежи должны были быть осуществлены | due date (the date on which something is expected to happen, especially the date on which a sum of money is expected to be paid: I received my credit card statement and sent a cheque for the full amount well before the due date. || The court-ordered due date for the review is Feb. 28. CBED Alexander Demidov) |
двое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утра | two firemen must be on from midnight to 6 o'clock |
делегаты конференции должны воздерживаться от использования грубых выражений при выступлениях | delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language |
делегаты конференции должны воздерживаться от использования непарламентских выражений при выступлениях | delegates have an obligation to the conference to abide by parliamentary language |
деньги не должны быть мерилом успеха | success is not to be measured by the yardstick of the dollar |
дети в семье не должны ссориться | children of the same family must not agree |
дети не должны вмешиваться в разговор | children must learn not to interrupt |
дети не должны перебивать старших | children must learn not to interrupt |
договорились, что мы должны встретиться в 7 часов | it was understood we were to meet at 7 o'clock |
должен выйти в широкий прокат | is due for release |
должен обеспечить | is meant to |
должен появиться | is slated for release |
должен прибыть | be due in (по расчётам) |
должен признать | truth be told |
должен признаться, что | I'm bound to say (выражая недовольство Tamerlane) |
должен признаться, что нахожу ваш вопрос довольно грубым | I may say I find your question rather rude (несколько неуместным) |
должен признаться, что я не сторонник реформ | I must own myself no supporter of the reform |
должен прийти | be due to arrive (по расписанию Johnny Bravo) |
должен применяться | is meant to be used |
должен сказать | I should say (Vadim Rouminsky) |
должен сказать | I have to say (Vadim Rouminsky) |
должен сказать | I must say |
должен сказать, что... | I am bound to say, that... |
должен сократиться на | is slated to drop by |
должен стараться выполнять | shall undertake to perform (стандартная фраза из контракта) |
должна составлять более | should be more than (irinaloza23) |
должная заботливость | reasonable care |
должная компетентность | due skill (Ремедиос_П) |
должная осмотрительность и заботливость | due care and diligence (When parties do not contractually define a specific degree of due care and diligence between them, general contract law applies. | Our project monitoring services are tailored to the due care and diligence requirements of funders and investors in property – the specialist Risk Management ...Exercise any/all delegated authorities with due care and diligence. Alexander Demidov) |
должно было быть | was supposed to be (This was supposed to be a fun trip to Vancouver but our car was broken into and all the presents were stolen. ART Vancouver) |
должно полагать | as likely as not (ударение на перв. слог) |
должно произойти | be meant to be |
должно произойти | needs to happen (Nadia U.) |
должно соблюдаться | must be followed (Konstantin 1966) |
должно хватить | should last (I told her to make 6 payments which should last through next year. – перечислить шесть платежей, которых должно хватить до конца следующего года ART Vancouver) |
должное внимание | due regard for (MichaelBurov) |
должное внимание | due cognisance (Кунделев) |
должное исполнение | due performance (Alexander Demidov) |
должное качество | adequate quality (pelipejchenko) |
должное поведение | proper conduct (Емеля) |
должное положение | oughtness |
должное состояние | oughtness |
должны были | was meant to |
должны быть | be meant to be |
должны быть направлены на восстановление окружающей среды | shall be intended to reclaim the environment (mascot) |
должны быть отработаны | be exercised (в ходе учений, занятий, тренировок GypsyMan) |
должны же они делать скидку на человеческую слабость | they must allow for human weakness |
должны полететь головы | heads must roll |
должны последовать увольнения | heads must roll |
должны увеличиться | are poised to rise |
должный вот-вот случиться | in the wind |
должный вот-вот случиться | be in the wind |
должный прибыть | due in (по расчётам) |
должным образом | right |
должным образом | properly |
должным образом | duly |
должным образом уполномоченный представитель | signatory (для подписания Alexander Demidov) |
дорожные знаки должны быть хорошо видны | traffic signs should be conspicuous |
если вам предложение было не по душе, вы должны были высказать свои возражения | if you disliked the proposal you should have objected |
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме | if you back out of your contract, you will have to pay money to the firm |
если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме | if you back out from your contract, you will have to pay money to the firm |
если уж я разрешу вам присутствовать, то вы должны молчать | if I suffer you to be present you must remain silent |
за дом вы должны получить не меньше трёх тысяч фунтов | your house ought to sell for at least £3.000 |
за такие унижения мне должны платить больше | they don't pay me enough (Bartek2001) |
за такое мне должны платить больше | they don't pay me enough (Bartek2001) |
задача у вас трудная, но вы должны выполнить её во что бы то ни стало | your task is difficult but you must hang on till it is done |
запасы энергии, полученные в солнечные периоды года, должны где-то храниться | excess solar energy produced during sunny periods must be stored |
запчасти, которые должны быть в наличии в соответствии с требованиями страховых компаний | insurance spares (often called capital spares and usually demanded by the insurance company as a condition of their insurance policy Alexander Demidov) |
заседания совета должны проводиться публично | the meetings of the council shall be public |
заявления должны поступить в контору не позднее тринадцати часов тридцать первого декабря | applications must be received at the office not later than p.m. December 31 |
игра "подражание", когда участники должны копировать действия ведущего, кто не успевает – выходит из игры | follow the leader (julia_mos) |
игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма | college baseball men should not savor of professionalism |
игроки в бейсбол из числа студентов не должны иметь и тени профессионализма | college baseball men should not savour of professionalism |
издержки должны быть взяты вместе | the expenses ought to be lump-sugared together |
импульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению | impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connection |
инструкции должны неукоснительно соблюдаться | instructions must be closely followed (instructions must be closely followed Konstantin 1966) |
итак, – продолжал он, – мы должны действовать | and so, he pursued, we must act |
их учили, что они должны бороться со злом | they were taught that they must fight against evil |
к заявлению должны быть приложены | an application shall have attached thereto (Alexander Demidov) |
к сожалению, мы должны сегодня отложить наше совещание | we are sorry to put the meeting their talks, the deal, etc. off today (и т.д.) |
к этому времени вы должны быть готовы | you ought to be ready by this time |
какую дорогу мы должны выбрать? | which way must we take? |
Командир, правда что мы ни свет ни заря должны подняться и свернуть лагерь? | is it true the whole camp is going to bug out in the morning, captain? (Taras) |
конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы | certainly, kids shouldn't smoke |
конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы | parents, taxes and laws should deter them |
конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы | parents, taxes and laws should deter them |
конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы | certainly, kids shouldn?t smoke |
лектор не должен говорить непонятно для слушателей, но ему не следует говорить слишком примитивно и приспосабливаться к их уровню | a lecturer should not speak above the heads of his audience but equally he should not talk down to them |
лица, в отношении которых должны быть оказаны услуги | persons to receive services (Alexander Demidov) |
лицо, в отношении которого должны быть оказаны услуги | person to receive services (Alexander Demidov) |
личные соображения не должны иметь никакого значения в данном вопросе | personal considerations ought not to weigh at all in the matter |
любой молодой отец должен быть готов принять на себя соответствующие обязанности | every young father has to face up to his responsibilities (Raz_Sv) |
люди должны иметь одинаковые возможности и льготы, независимо от своего вероисповедания | everyone should have access to the same opportunities and benefits, regardless of their religion (bigmaxus) |
люди должны трудиться | men must work |
лётчики должны пройти курс обучения, который включает ночные полёты | pilots are required to pass out a course which includes night flights |
мальчики должны выучить заданные отрывки | boys must learn their repetitions |
младшие должны слушаться старших | the younger should obey the elder |
мне должны позвонить | I expect a telephone call |
могут быть выкуплены или должны быть выкуплены | are to be redeemed or liable to be redeemed (zhvir) |
мотивы, по которым брак должен быть расторгнут | cause for divorce |
мы все должны говорить одно и то же | we must all say the same |
мы все должны делать одно и то же | we must all do the same |
мы должны | it is incumbent upon us to |
мы должны беречь то немногое, что у нас есть | we must keep what little we have |
мы должны быть вместе | we are meant to be together (Ivan Pisarev) |
мы должны быть готовы ко всяким случайностям | we must be ready for any contingence |
мы должны быть там завтра во что бы то ни стало | we have to be there tomorrow no matter what happens |
мы должны вовлечь его в наши обсуждения | we shall have to take him into our counsels. |
мы должны возместить им их убытки | we must make their loss up to them |
мы должны выступить немедленно | we must start now |
мы должны действовать в соответствии с нашими принципами | we must act in accordance with our principles |
мы должны держаться вместе | we have to stick together |
мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают | we must all hang together, or we shall all hang separately |
мы должны думать о детях | we must be mindful of the children |
мы должны идти | we've got to go (to write a letter, to listen to what he says, to leave early to catch my train, to pass this examination, etc., и т.д.) |
мы должны исходить из вероятности | we must reason from what is probable |
мы должны направить все свои усилия на то, чтобы добиться успеха | we must aim all our efforts at succeeding in this |
мы должны немедленно дать ему телеграмму | we ought to get a cable off to him immediately |
мы должны немедленно приступить к работе | we must start work at once (взяться за дело) |
мы должны нравиться друг другу | we have to like each other (financial-engineer) |
мы должны обойтись без этого | we must resign ourselves to doing without it |
мы должны обойтись одной пенсией | we must make do on our pension |
мы должны отнестись к его горю с сочувствием | we must respect his sorrow |
мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все | we ought to be easy on him because everyone makes mistakes |
мы должны официально выделить своего представителя в совет | we must officially appoint our representative on the board |
мы должны охранять живую природу повсюду на земле | we must protect the wildlife of the great out-of-doors |
мы должны поднажать, чтобы сделать это | we must make a push to get it done |
мы должны поднатужиться, чтобы сделать это | we must make a push to get it done |
мы должны подчиняться законам | we must obey the laws |
мы должны полностью отказаться от старых представлений | we must make a clean sweep of old ideas |
мы должны помочь им всем, чем можем | it's up-stroke us to give them all the help we can |
мы должны помочь им всем, чем можем | it's up to us to give them all the help we can |
мы должны попытаться оценить силу общественного мнения | we must try to gage how strong public opinion is |
мы должны построить здесь и т.д. дом | we must put up a house a wall, a shed, etc. here (there, etc., и т.д.) |
мы должны поступать в соответствии с нашими принципами | we must act in accordance with our principles |
мы должны поступать согласно нашим принципам | we must act in accordance with our principles |
мы должны предугадать, что он ещё сделает | we must second-guess what he will do next |
мы должны признать, что | we have to admit that |
мы должны принять во внимание его молодость | we must consider his youth |
мы должны принять меры к тому, чтобы сохранить прежний уровень цен | we must act to firm the prices up |
мы должны прощать и забывать | we must forgive and forget (оби́ды) |
мы должны работать в тесном контакте | we must liaise closely |
мы должны расследовать корни разногласий, как только они возникают | we must spy out disagreements as soon as they occur |
мы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое | we must consider these matters as a whole |
мы должны рассмотреть и возражения | we must consider the reasons con |
мы должны решить, был ли его поступок оправдан | we must decide whether he was justified in acting that way |
мы должны решить, имел ли он право так поступать | we must decide whether he was justified in acting that way |
мы должны свести наши счёты | we must make our accounts square |
мы должны сделать всё, чтобы решить эту задачу | we must apply our energies to finding a solution |
мы должны сделать скидку на его молодость | we must consider his youth |
мы должны сделать так, чтобы они не узнали о наших планах | we must keep them from knowing our plans |
мы должны сделать это в первую очередь | we must do that first thing |
мы должны сделать эту ферму рентабельной | we must make this farm pay |
мы должны следить за тем, чтобы увеличение количества не отразилось на качестве | we must be careful that quantity does not oust quality |
мы должны слушаться учителя | we must heed the teacher's bidding |
мы должны снабдить их всем необходимым | we must arm them with everything necessary |
мы должны сначала договориться относительно условий договора | we must first determine the terms of the contract |
мы должны сначала прийти к соглашению относительно условий договора | we must first determine the terms of the contract |
мы должны сплотиться, чтобы обеспечить мир | we must close the ranks to secure peace |
мы должны считаться с его желаниями | we must respect his desires |
мы должны считаться с фактами | we've got to face facts |
мы должны тотчас же приступить к работе | we must begin to work right away |
мы должны убедить его принять нашу точку зрения | we must bring him over to our point of view |
мы должны убедить его принять нашу точку зрения | we must bring him over to our way of thinking |
мы должны уважить его просьбу | we must respect his desires |
мы должны употребить хитрость | we must try our wit |
мы должны учесть этот факт | we must take cognisance of the fact |
мы должны это довести до конца | we've got to go through with it |
мы должны это обговорить | we must have a powwow about it |
мы должны это обсудить | we must have a powwow about it |
мы не должны об этом говорить | we must keep quiet about it |
мы не должны осуждать его только на основании догадок | we mustn't condemn him on mere supposition |
мы не должны подглядывать и подслушивать | we must not peep and eavesdrop |
мы не должны пренебрегать его религией | we should take heed of the neglect of his worship |
мы не должны себя обманывать | we must not deceive ourselves |
мы ничего не должны трогать | we must leave everything as we find it |
мы пока должны довольствоваться тем, что есть | for the present, we must be content with matters as they stand |
мы снова должны были начать с самого начала | it has thrown us back to the beginning again (работы и т.п.) |
на следующей неделе должны понизиться цены на молоко | the price of milk should be down next week |
нам должны жалованье за два месяца | two months are now due |
насчёт своего плана вы должны договориться с руководством | you must clear your plan with the headquarters |
не выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам | don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock |
не капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам | don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock |
некоторые виды дичи должны быть хорошо провялены | some kinds of game require to be well hung |
некоторые его заключения должны быть разработаны более детально | some of his conclusions need filling out |
некоторые его заключения должны быть расширены | some of his conclusions need filling out |
Немалая сумма должна была уйти на уплату налогов. | A big sum was to be paid in taxes. (Franka_LV) |
новые постройки должны были органично вписаться в старые | new buildings were to blend in with the old |
новые постройки должны были органично вписаться в старые | new building were to blend in with the old |
ну полно, вы не должны так говорить! | come, come, you shouldn't speak like that! |
общая сигнализация для "сбоя прерывателя нефть/газ" должна быть обеспечена до АСУ ТП через кабельный интерфейс | common alarm for "o/g breaker fault" shall be provided to APCS through hardwire interface (eternalduck) |
общее правило, отступления от которого должны специально оговариваться | default rule (Stas-Soleil) |
объекты, которые должны быть удалены | matter-to-be-removed (Vitaly Lavrov) |
он всегда распространяется насчёт того, что миром должны управлять учёные, а не политики | He's always spieling about how scientists ought to rule the world instead of politicians (Taras) |
он закончил своё письмо словами о том, что мы должны решать эту проблему "спокойно и конструктивно" | he ended his letter bay saying we must treat this crisis "calmly and constructively" |
он подчеркнул, что существуют некоторые формальности, которые должны быть соблюдены | he pointed out that there were certain formalities to be observed |
она должна блюсти себя | she must guard herself against him |
она должна был вести упорную борьбу за существование | she had to wrestle desperately for a living |
она должна была вчера приехать | she was supposed to arrive yesterday |
она должна была часами сидеть взаперти над своей работой | her work kept her shut up for hours |
она должна быть там в пять часов | she is supposed to be there at five o'clock |
она должна нам помочь | she has got to help us |
она должна перестать думать о собственной красоте | she ought to give over thinking of her own beauty |
она должна сама себя обслуживать | she has to attend to herself |
она должна скоро прийти | she should be here soon |
она поступает так, как должна поступать | she acts just as she ought |
она считала, что мы обязательно должны уехать | she urged that we should leave |
они все должны прийти | of them must come |
они все должны прийти | all of them must come |
они грубы, тогда как должны быть почтительны | they are rude where they should be reverent |
они должны были внести четвёртую часть цены наличными | they had to pay down one fourth of the price in ready cash |
они должны были объединиться, чтобы выстоять | they had to organize to hold out (in the struggle; в этой борьбе) |
они должны были переправить свои вещи на правый берег | they had to put over their things to the right bank |
они должны были явиться со всем своим имуществом | they had to come with all their things |
они должны быть изучёны | they should be learn (надо изучить; they would be learn вероятностная альтенатива OlgaDollis) |
они должны начать эту работу на следующей неделе | they are to begin this work next week |
они должны послужить примером | they must be made an example of |
они должны предоставить документы, удостоверяющие личность | they must provide proof of identification (Amadey) |
они должны разделить поровну | they shall part alike |
они должны сами себя обслуживать | they have to attend to themselves |
они проиграли спор и поэтому должны отдавать деньги | they lost the bet, therefore they must pay |
они проиграли спор и поэтому должны отдавать расплачиваться | they lost the bet, therefore they must pay |
оппозиция всегда должна выступать с критикой | it is the duty of opposition to oppose |
особенно вы ещё не должны говорить об этом | why, you must not speak it |
оставить без должного внимания | give short shrift to (Ремедиос_П) |
Отверстия не должны совпадать с обеими осевыми линиями | Holes shall straddle both centerlines (фланца Alexey Kazakov) |
отдавать должное | give credit |
отдавать должное | acknowledge (Рина Грант) |
отдавать должное | applaud (We applaud their efforts to clean up the city, but they must do more. VLZ_58) |
отдавать должное | celebrate (VLZ_58) |
отдавать должное | hand it to (someone – кому-либо) |
отдавать должное | render homage |
отдавать должное | tribute (чему-либо) |
отдавать должное | give credit to |
отдавать кому-либо должное | do right |
отдавать должное | enjoy (nicknicky777) |
отдавать должное | give full marks (You have to give him full marks for trying. VLZ_58) |
отдавать должное | give a shoutout (During his speech, the student gave a shout out to the teachers who had encouraged him. VLZ_58) |
отдавать должное | give credit for |
отдавать должное кому-либо воздавать по заслугам | give his own |
отдавать должное противнику | give the devil h is due |
отдавать должное противнику | give the devil his due |
отдавать кому-либо должное | do somebody right |
официальный приём, на котором все должны быть в вечерних туалетах | it's a dress affair |
пар, подаваемый к гидрозатвору, должен быть сухим, линии должны быть отклонены от входов гидрозатвора | steam to sulfur seal pots should be dry steam lines to be sloped away from seal pots (eternalduck) |
Паук должен ждать, пока жертва не запутается в его паутине | the spider must wait for prey to be ensnared on its web |
первые яблоки должны созреть на следующей неделе | the first apples should be in next week |
планы, которые вот-вот должны быть приняты | on-again off-again plans |
позиция, согласно которой религиозные вопросы и взгляды не должны иметь места при решении внерелигиозных проблем | secularism |
получил должное признание | has come into its own (raf) |
поскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки внимания | men can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other gender (bigmaxus) |
потенциальные новые родители ребёнка сначала должны будут пройти через серьёзное тестирование | perspective adoptive parents have to go through extensive checks prior to be approved for adoption (bigmaxus) |
почтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении | the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourself |
правильный, если так можно выразиться, развод стоит больших денег, ведь дети не должны ощутить на себе значительных перемен в своей жизни | a "good" divorce requires sufficient money so that children's lives didn't change drastically (bigmaxus) |
предохранительные клапаны на нагнетании и дренажные трубопроводы должны иметь свободный дренаж | PSV discharge and drain piping to be free draining (eternalduck) |
при одинаковой численности мы должны быть сильнее | given equal numbers we should be stronger |
приказы и т.д. должны точно и т.д. выполняться | orders your duties, your obligations, this agreement, etc. must be carried out to the letter (punctually, faithfully, etc.) |
принять должную форму | take form |
присяжные должны будут провести в изоляции не менее двух месяцев | this jury is expected to be sequestered for at least two months |
проценты в сумме должны составлять | percentage should add up to (Elina Semykina) |
прошёл слух, что мы должны немедленно выезжать | the story passed around that we were to leave immediately |
пусть другие занимаются разговорами, мы должны действовать | let others talk, we must act |
путешественники должны помнить о важности прививок против жёлтой лихорадки | travellers are remembered that inoculation against yellow fever is advisable |
Р-2613 / 2614 должны быть включены для работы / запуска 2610 / 2611 | P-2613/2614 must be in service for 2610/2611 to run/start |
развлечения не должны быть помехой делу | pleasure must not be allowed to interfere with business |
разоружение, обеспеченное должными гарантиями | adequately safeguarded disarmament |
родители должны полностью нести ответственность, неудобства и расходы, связанные с последствиями произвольного выбора пола своего будущего ребёнка | parents themselves bear the consequences of sex selection, and the expense and discomfort involved (bigmaxus) |
Родители не должны хоронить своих детей | Parents aren't supposed to bury their children (Taras) |
Родители не должны хоронить своих детей | Parents should not bury their children (Taras) |
Родители не должны хоронить своих детей | no parent should have to bury their child |
родители строят планы, но появление на свет ребёнка-таинство, и, мальчик ли, девочка, родители должны быть готовы к любому из двух сценариев | parental expectation is a natural part of family life (bigmaxus) |
с должной аккуратностью | with due care (Alexander Demidov) |
с должной осторожностью | with due circumspection (Sakh) |
с должной скромностью | with all due modesty |
с должной скромностью | in all due modesty |
с должным вниманием | with due attention |
с должным качеством | properly (Alexander Demidov) |
с должным смирением | with all due submission |
с должным уважением | with all due submission |
с должным уважением | with all due respect (alia20) |
с должным уважением | with all respect |
с должным учётом других положений | due regard being had to the other provisions (ABelonogov) |
с сожалением должен Вам сообщить | I'm sorry to tell you that (janette) |
с сожалением должен объявить о смерти мистера A | I regret to have to announce the death of Mr. A |
с таким голосом он должен был бы попробовать петь на радио | with his voice he ought to try out for radio |
самое меньшее, что вы должны сделать | the least you must do |
самолёты должны совершать ежедневные рейсы | the airline service is to operate daily |
Санкция США, которая является списком компаний и физических лиц с кем запрещена торговля и чьи активы должны быть заблокированы. The List of Specially Designated Nationals and Blocked Persons. | SND List (knms09) |
сегодня в полночь все часы должны быть переведены на час вперёд | clocks and watches should be brought forward one hour from midnight tonight |
система должной добросовестности | Due Diligence System (ВВладимир) |
скажите детям, что как только стемнеет, они должны приходить домой | tell the children they mustn't stay out after dark |
скажите детям, что они должны возвращаться домой с наступлением темноты | tell the children they mustn't stay out after dark |
следующее, чему вы должны научиться, это парковать машину с помощью заднего хода | next you must learn how to back a car into a parking space |
слова не должны расходиться с делами | you should practise what you preach (Anglophile) |
слова Священного Писания в начале псалма, к которым оба хора должны применять своё пение | antiphony |
снимать колоду для того, чтобы определить, кто должен сдавать | cut for deal |
Соискатели должны также представить имена и адреса двух поручителей | Applicants should also send the names and addresses of two referees (ssn) |
сообщать кому-л., что он должен выехать в двенадцать | inform smb. that he must start at twelve (that she must do it, how to find the house, as to what I am to do, etc., и т.д.) |
справедливости ради мы должны сказать, что он... | do him justice we must say... |
статьи и т.д. должны быть возвращены | articles books, etc. must be given back |
стрелки всех часов должны быть передвинуты на час вперёд | all clocks should be advanced one hour |
студенты должны соревноваться за право получать стипендию | students must compete for a scholarship |
существует некоторая неопределённость по поводу того, когда должна начаться игра | there is some uncertainty about when the game is due to start |
считать, что все тебе должны | take for granted (q3mi4) |
Таким образом, мы должны сосредоточиться на подготовке персонала | So, to sum up, we need to concentrate on stuff training |
такова цена, которую мы должны платить | that is the price we have to pay |
то, что должны прочитать все | essential reading |
то, что должны прочитать все | must-read (I. Havkin) |
тот кто ест, должен платить | who eats must pay |
тот, кто предаёт своего короля, должен умереть | he who betrays his king must die |
туристы непременно должны посмотреть лондонский Тауэр | the Tower of London is a must for visitors |
тут где-то должны валяться конверты | there should be some envelopes floating around somewhere |
убеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены | once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dying (bigmaxus) |
увы! гражданские свободы то и дело должны приноситься в жертву требованиям национальной безопасности! | alas! the liberty must be continually balanced against the need to ensure security! |
указанные замечания должны быть устранены | the faults noted in the comments should be eliminated (WiseSnake) |
услуги, результаты которых должны производиться, передаваться и потребляться одновременно | nonseparable services (или с незначительным разрывом по времени; то есть производство "не отделено" по времени от потребления (напр., общепит, энергоснабжение) 4uzhoj) |
учащийся должен жить при учебном заведении | residency is required |
учащийся должен жить при учебном заведении | residence is required |
ученики должны писать буквы слитно | pupils should let the letters run on (not write them separately, а не разде́льно) |
учитывая его доброту и щедрость, вы должны быть снисходительными к его вспыльчивости | you should set off his quick temper against his kindness and generosity |
факты должны изучаться более детально | the facts must be considered more particularly |
функции отклика связанных кластеров, формулированные как производные лагранжиана квазиэнергии, теперь должны заменить линейные, квадратичные, кубические, квартичные и пентичные функции отклика | coupled cluster response function formulated as derivatives of a quasienergy Lagrangian have now been presented for the linear, quadratic, cubic, quartic and pentic response functions |
Хорошего человека должно быть много | more of me to love (говорящий о себе, обычно в ответ на реплику об излишнем весе askandy) |
хороший романист должен иметь богатую фантазию | a good novelist needs great powers of conception |
Христианские идеалы должны быть претворены в жизнь | Christian ideals must be made actuals |
часы, когда все сотрудники должны быть на работе | core time (при свободном расписании) |
человек, в отношении которого должны быть оказаны услуги | person to receive services (Alexander Demidov) |
человек, который считает, что ему все должны | entitled (Albonda; По-русски - наглый. Supa Traslata) |
Члены Конгресса, получавшие от Goldman Sachs средства на избирательную кампанию, должны отказаться от участия в расследовании этого дела | Congress members who have received campaign funding from Goldman Sachs should recuse themselves from the investigation (Taras) |
чтобы добиться успеха в занятиях английским языком и т.д., вы должны больше заниматься | more study will bring you on in English (in chemistry, etc.) |
чтобы жить, люди должны работать | men must work to live |
чувство, что тебе все должны | sense of entitlement (Баян) |
школьники должны рано ложиться спать и рано вставать | schoolboys should keep good hours |
штамп адаптации должен определяться местным проектным институтом | adaptation stamp by LDI to be decided (eternalduck) |
штат должен состоять не более, чем из шестисот человек | the personnel is limited to 600 |
эти недостатки должны быть исправлены | these ills must be remedied |
эти преступники должны были понести наказание | these criminals had to endure the punishment |
эти старые дома должны быть снесены | those old buildings must go |
эти старые дома должны пойти на слом | those old buildings must go |
эти товары должны скоро подешеветь | these goods have come down recently |
этим должны пользоваться те, кто умеет | it must be handled by those who know how |
это ему вы должны написать | it is to him you must write |
этот вопрос должны решать вы | it lies with you to decide this question |
это-то хоть это вы должны знать | you must know that much |
я думаю, что мы должны быть вместе | I think we should get together now (Alex_Odeychuk) |
я знаю, что вы умнее меня, но вы не должны это постоянно подчёркивать | I know you are cleverer than I am, but you needn't rub it in |
я полагаю, мы должны поставить на этом точку | I suppose we must take it at that |
я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон | I take it that we are to go London |