DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing договор на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
аукцион на право заключить договорtendering process for a contract (tendering process for a contract to provide... open tendering process for a contract of that size... a competitive tendering process for a contract for the provision of services relating to the maintenance and repair of ... Alexander Demidov)
в соответствии с положениями и на условиях настоящего договораon the terms and subject to the conditions contained in this agreement (gennier)
взять на себя обязательства по договору, соглашениюcovenant
возложить на себя обязательства по договоруcovenant
выйти на договорhammer out an accord
договор аренды со множественностью лиц на стороне арендатораjoint leasehold agreement (Alexander Demidov)
договор добровольного страхования медицинских и прочих расходов граждан на время выезда за границуVoluntary Health and Travel Insurance Policy (4uzhoj)
договор наcontract providing (оказание каких-либо услуг Yan)
договор наagreement for (User)
договор наcontract for (User)
договор на абонементtreaty
договор на аренду техникиmachinery hire contract (Alexander Demidov)
договор на безальтернативной основеno bid contract (felog)
договор на водопользованиеagreement on water use (ABelonogov)
договор на выполнение научно-исследовательских, опытно-конструкторских или технологических работcontract for the performance of research, development or technological work (ABelonogov)
договор на выполнение подрядных работcontracting agreement (Johnny Bravo)
договор на выполнение работcontract (достаточно просто contract (без work ~), но при необходимости значение расширяется, e.g.: The following is a free sample *contract* for removal-jobs by tree services. | This sample *contract* pertains to proposed work to be done on a patio of the residential property at 345 Bee Lane. ART Vancouver)
договор на выполнение работworks contract (different bidders looking to obtain an award of business activity in works, supply, or service contracts. Wiki. Decision – Works contract award for the Capital Maintenance Programme 2012/13 – Building Works – Various Schools. Alexander Demidov)
договор на выполнение ремонтаrepair agreement (Deicide)
договор на выполнение строительных работconstruction contract (A construction contract is a mutual or legally binding agreement between two parties based on policies and conditions recorded in document form. The two parties involved are one or more owners, and one or more contractors. The owner has full authority to decide what type of contract should be used for a specific development to be constructed and to set forth the legally-binding terms and conditions in a contractual agreement. WK Alexander Demidov)
договор на выполнение функцииcontract to act as (e.g., contract to act as accountants, Description: Contract to act as a Link Host for the provision of LINK activities. Alexander Demidov)
договор на изготовлениеmanufacturing contract (A manufacturing contract is used to state the rights and responsibilities of the parties when one company provides manufacturing services to another. Such agreements are entered into for the manufacture of food and beverages, pharmaceuticals, industrial products, airplanes and high tech components. Common terms may cover manufacturing facility requirements, quality control, inventory management, price and payment terms, intellectual property, insurance and indemnification. onecle.com Alexander Demidov)
договор на мировуюumpirage
договор на обслуживаниеservice contract (AD)
договор на обучениеschooling contract (then that would have been a condition of the verbal schooling contract and then she could have sued for breach and damage arising from ...| Compensation for the cost of schooling shall be provided for in a schooling contract. Alexander Demidov)
договор на обучениеenrolment contract (AD Alexander Demidov)
договор на оказание инжиниринговых услугengineering services agreement (ABelonogov)
договор на оказание посреднических услугintermediation agreement (triumfov)
договор на оказание транспортных услугhaulage contract (Alexander Demidov)
договор на оказание услуг по оценкеvaluation services agreement (VictorMashkovtsev)
договор на оказание услуг по оценкеvaluation services contract (Alexander Demidov)
договор на оказание услуг по туристическому обслуживаниюagreement on the rendering of tourist services (ABelonogov)
Договор на оказание услуг связиcommunications service contract (AD Alexander Demidov)
договор на оказание услуг связиcommunications service contract (AD)
ДОГОВОР № на оказание юридических услугCONTRACT № on legal services (nat26z)
договор на организацию выступления артистаtalent agreement (rish)
договор на основе взаимностиreciprocal treaty
договор на осуществление побочных лесных пользованийagreement for exercising collateral forest uses (W.B. Simons ABelonogov)
договор на отчуждение недвижимого имуществаreal property conveyance contract (Land Possessor Exception: An oral real property conveyance contract may be enforced if a land possessor makes a down payment, takes possession, and ... Alexander Demidov)
договор на отчуждение недвижимого имуществаproperty conveyance contract (accepted, or presented for recording in furtherance of or pursuant to that certain master property conveyance contract dated December 29, 1982, and recorded ... Alexander Demidov)
договор на поставку газаagreement on the supply of gas (ABelonogov)
договор на прокат автомобиляcar rental contract (cf. напрокат MichaelBurov)
договор на прокат автомобиляcar hire agreement (cf. напрокат MichaelBurov)
договор на работыworks contract (A works contract is an agreement which is a mixture of service or labour and transfer of goods. Under a works contract the contractor agrees to do certain job in execution whereof, certain goods are transferred to the contractee. Thus, an agreement of building construction, manufacture, processing, fabrication, erection, installation, repair or commissioning of any movable or immovable property, is a works contract. In relation to a works contract only that part of consideration which represents transfer of property in the goods involved in execution of the works contract, shall be taxable. uslegal.com Alexander Demidov)
договор на распространение социальной рекламыagreement on the distribution of social advertising (ABelonogov)
договор на расторжение по соглашению сторонvoluntary termination agreement (Alexander Demidov)
договор на расчётно-кассовое обслуживаниеagreement on cash and settlement services (ABelonogov)
договор на строительствоconstruction agreement (ABelonogov)
договор на телекоммуникационные услугиtelecommunications service contract (Alexander Demidov)
договор на техническое обслуживаниеmail contract
договор на транспортно-экспедиторское обслуживание в международном прямом и мультимодальном сообщенииUnimodal and Multimodal International Freight Forwarding Contract (4uzhoj)
договор на условиях "под ключ"turnkey contract (VictorMashkovtsev)
договор на услуги связиcommunication services contract (Alexander Demidov)
договор на установку и эксплуатацию рекламной конструкцииagreement on the installation and operation of an advertising structure (ABelonogov)
договор на цикл лекцийspeaking engagement
договор, ничтожный в силу запрещённости действий, подлежащих совершению на его основеcontract malum prohibitum
Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в их недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияSeaBed Treaty (1970)
договор о найме на судноshipping articles
договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управлениеtrust agreement
договор о передаче товаров в обмен на услугиcontract to transfer goods in return for services (ABelonogov)
договор о фрахтовании на срокtime charter
договор об обслуживании на территории отдельной страныcountry service agreement (aldrignedigen)
договор опциона на акцииshare option agreement (VictorMashkovtsev)
договор, основанный на доверии договорfiduciary contract
Договор основанный на сметном расчётеB/Q Base Contract (типы договоров jeyhun)
договор, основанный на устном соглашении сторонconsensual contract
договор подписки на акцииsubscription agreement (Also known as a purchase agreement. The purchase agreement is the principal agreement between the issuer and the investor in an unregistered offering of debt or equity securities. The agreement, which sets out the terms and conditions of the investment, contains an agreement by the investors to buy the issuer's securities, the purchase price, the representations and warranties of the parties and certain covenants. The issuer obtains certain relevant information from prospective investors to ensure that the investors meet the criteria of the applicable private placement exemptions. PLG Alexander Demidov)
Договор подряда на производство лекарственных средств, предусматривающий гарантию качества товараquality assurance agreement for contract manufacture (4uzhoj)
договор подряда на условиях оплаты фактических расходов плюс установленное вознаграждениеcost-plus-a-fixed-fee contract
договор составлен на стольких-то листахis ** pages long (LadaP)
договор составлен на стольких-то листахthis agreement consists of/comprises ** pages (LadaP)
договор строительства многофункционального комплекса зданий на месте сносимых объектов недвижимостиmixed-use redevelopment contract (выиграл конкурс на реализацию крупного инвестиционного проекта строительства многофункционального комплекса зданий на месте сносимых объектов недвижимости: Lovell wins mixed-use redevelopment contract in Ponders End. Alexander Demidov)
договор судохозяев с нанимаемым на судно матросомshipping articles
договор фрахтования судна на времяtime charter party (proz.com ABelonogov)
договор фрахтования судна на определённый рейсvoyage charter
договора аренды с множественностью лиц на стороне арендатораjoint leasehold agreement (Alexander Demidov)
Договора на выполнение работcontract for the performance of work (ROGER YOUNG)
Договора о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтоженияTreaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Seabed and the Ocean Floor and in the Subsoil Thereof
договоры, заключённые на определённый срокtime-expiring agreements
договоры на объекты интеллектуальной собственностиIP contracts (Alexander Demidov)
договоры на отпуск питьевой воды и приём сточных водpotable water delivery and waste water collection contracts (Lavrov)
договоры подряда и субподряда на проведение работwork contracts and subcontracts for the performance of work (ABelonogov)
договоры подряда со специализированными строительными организациями на прокладку коммуникацийutility installation contracts (Typical utility installation contracts include site clearance, pipe stringing, welding, trenching, ducting, road crossings, stream crossings, sanding, backfilling, land ... Alexander Demidov)
заключать торговые договоры на более выгодных условиях, чем конкурентыoutbargain
заключение договора на новый срокrenewal of contract (Alexander Demidov)
заключение договора на обслуживаниеservice contracting (Linera)
заключить договор на постройку домаcontract to build a house
идти на нарушение своих обязательств по договоруrenege on the agreement
иск об обращении взыскания на имущество, заложенное по договору об ипотекеclaim for recovery against property which is pledged under a mortgage agreement (ABelonogov)
конкурсные торги на право заключения договораcompetitive tendering for a contract (Alexander Demidov)
лица, выполняющие работу или оказывающие услуги на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характераservice providers or other contractors (лица, выполняющие работу (оказывающие услуги) для Общества на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характера = the Company's service providers or other contractors. ...brokers, service providers or other contractors (collectively our "contractors") to provide services for your HSA. Alexander Demidov)
лица, оказывающие услуги на основании договоров возмездного оказания услуг или иных видов договоров гражданско-правового характераcontracted service providers (A contracted service provider is an entity which has a signed contract with the Office of Hearing Services (the Office) to provide hearing service to eligible clients under the Australian Government Hearing Services Program (the program). All entities will go through an accreditation process in order to be offered a contract. Alexander Demidov)
лицензионный договор на использованиеlicense agreement for the use of (anyname1)
Лицензионный договор на использование торговой маркиTradename License Agreement (agrabo)
лицензионный договор на передачу исключительной лицензииexclusive licensing contract (Alexander Demidov)
лицензионный договор на право использованияlicence to use (This licence is effectively a licence to use the more powerful radios anywhere in the United Kingdom, using a set of frequencies that are shared by all users of ... Alexander Demidov)
лицензионный договор на право использованияlicensing contract (We can also help review contracts for prototype designs, confidentiality agreements and ultimately your product licensing contract with industry. Alexander Demidov)
лицензионный договор на право использованияlicence contract for (3L Systems AB wins licence contract from Findexa Oy: The Swedish business systems developer 3L Systems AB said on Tuesday (6 April) that its subsidiary 3L Media AB had won a licence contract for its Media Business Systems solution from the Finnish media and information company Findexa Oy. The agreement is worth SEK3m over the next nine months, after which 3L Media will receive annual licence fees. One Swedish krona (SEK) is worth approximately 0.07 British pounds (GBP). Alexander Demidov)
лицо, осуществляющее строительство на основании договораbuilding contractor (Alexander Demidov)
на весь срок действия договораfor the duration of the contract (Alexander Demidov)
на момент заключения договораat the time of conclusion of the contract (Stas-Soleil)
на момент заключения договораat the time of contracting (Alexander Demidov)
на момент заключения договораat the time the contract was entered into (AD Alexander Demidov)
на момент подписания настоящего договораas of the date hereof (Alexander Demidov)
на момент подписания настоящего Договораat the time of the signature of this Agreement (mascot)
на основании предварительного устного договора поручения настоящим уполномочиваюhas made, constituted and appointed and by these presents does make, constitute and appoint (4uzhoj)
на условиях и в порядке, определяемых настоящим Договоромpursuant to the terms and conditions set forth below (askandy)
на условиях настоящего Договора/документаon the terms set forth herein (Elina Semykina)
на условиях, предусмотренных настоящим договоромsubject to the terms and conditions hereof (4uzhoj)
Невзирая на любые другие положения настоящего договора, устанавливающие иной порядокNotwithstanding anything herein to the contrary (Actor)
Невзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратномAnything in this Agreement to the contrary notwithstanding (предпочтительнее первый вариант alfa)
Невзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратномNotwithstanding anything in this Agreement to the contrary (предпочтительнее первый вариант alfa)
Невзирая на (какие-л.) положения настоящего Договора об обратномNotwithstanding anything to the contrary in this Agreement (предпочтительнее первый вариант alfa)
основанный на договореconditional
открытый аукцион на право заключить договорopen tendering process for a contract (Alexander Demidov)
по желанию Лизингополучателя Договор в практических целях был составлен и на русском языкеat the request of the Lessee a Russian version of this Lease Agreement has been prepared for practical reasons (Krokodil Schnappi)
побережье, на котором иностранное государство имеет определённые права, гарантированные договоромtreaty coast
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой сторонеcounterparts (-ам)
подписание договора в одностороннем порядке с последующим направлением по почте, факсу и т.д. подписанного экземпляра на подпись другой-им сторонеcounterparts (-ам)
привлекаемый на основании договораcontracted (Alexander Demidov)
прижизненный договор на оказание ритуальных услугprearranged funeral plan (Ремедиос_П)
Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынкахModel Futures Contract Terms (Alexander Demidov)
Примерные условия договора о срочных сделках на финансовых рынкахModel Futures Terms (Alexander Demidov)
проведение аукциона по продаже права на заключение договораauction of a contract (Alexander Demidov)
проведение конкурсных торгов на право заключения договораcompetitive tendering for a contract (There was competitive tendering for a contract to supply prosthetic appliances to a hospital. A new firm won the contract. Alexander Demidov)
провести аукцион по продаже права на заключение договораauction a contract (Alexander Demidov)
Протокол о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы таможенного союза, выхода из них и присоединения к нимProtocol on the Procedure for the Entry into Force of International Agreements Which Are Intended to Form a Contractual Legal Framework for the Customs Union and for Withdrawal from and Accession to the Customs Union (E&Y ABelonogov)
пункт лицензионного договора, предусматривающий ответственность лицензиара в случае нарушения третьим лицом патента, на использование которого выдана лицензия, или в случае предъявления третьим лицом иска о нарушении принадлежащих ему патентных правindemnity clause
работа на основании гражданско-правового договораcontract work (work specified in a short-term contract, esp as opposed to regular employment Example Sentences Including 'contract work' At 58, he considers himself too young to retire but says he would look for contract work. NEW ZEALAND HERALD (2004) He had faced allegations of conflict of interest involving a company which had performed contract work for Tarong Energy. COURIER, SUNDAY MAIL (2004) He says: "I found it very easy to get contract work in computer installation and troubleshooting. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001) Remploy factories produce a wide range of goods from kitchen furniture to overalls and they also do contract work for other manufacturers. Brown, Muriel & Payne Sarah INTRODUCTION TO SOCIAL ADMINISTRATION IN BRITAIN SCI – which does contract work – blamed the lay-offs on a global economic downturn. SUN, NEWS OF THE WORLD (2001). Collins Alexander Demidov)
работник, нанятый по трудовому договору на неопределённый срокpermanent employee (DC)
расчётный центр по обслуживанию договоров на финансовых рынкахClearing House for Contracts Traded on Financial Markets (4uzhoj)
сдать договор кому-либо на хранениеdeposit an agreement with (someone)
система заключения единого договора с одной компанией на проектирование, строительство и эксплуатацию объектаDBOM (Design-build-operate-maintain kondorsky)
согласие на обязательность международного договораconsent to be bound by a treaty
согласиться на заключение договораagree to a pact
статья договора об уплате полной суммы арендной платы и т.п. невзирая на все удержания и вычеты из нееgross-up clause
существующий на основании договораtreaty
текст международного договора на английском языкеEnglish version of a treaty
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договораcontract tender specifications (Prepare contract tender specifications and contracts for the supply of goods and services, on behalf of internal customers throughout the Force, evaluating award ... Alexander Demidov)
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство <под ключ>turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov)
техническая часть конкурсной документации для проведения конкурсных торгов на право заключения договора генерального подряда на строительство "под ключ"turnkey contract tender specifications (Alexander Demidov)
типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услугClient and Consultant Model Services Agreement (Yeldar Azanbayev)
типовой договор между заказчиком и консультантом на оказание услугClient/Consultant Model Services Agreement (Yeldar Azanbayev)
цена права на заключение договораprice for the contract (in procurement Alexander Demidov)
этот договор об аренде является документом о праве собственности на эту землюthis lease is a document of title to land
юрисдикция которых распространяется на обе стороны договораwith jurisdiction over the Parties (feyana)