Russian | English |
антагонизм добра и зла | antagonism between good and evil |
бросать тень на чьё-либо доброе имя | cast a shadow on someone's good name |
Будь добр, включи, пожалуйста, радио. Хочу послушать новости | Stick the radio on, will you. I want to hear the news |
будь добр, одолжи мне денег | have a heart and lend me some money |
будь так добр, выключи радио | be an angel and turn off the radio |
будь так добр, принеси мне пальто | be an angel and fetch my coat |
будьте добры | perhaps (в просьбах) |
будьте добры | have the goodness |
будьте добры, прочтите это | perhaps you would be good enough to read this |
будьте добры сделайте | have the goodness to do |
быть благодарным кому-либо за добрый совет | be grateful to someone for good advice |
быть в добром здравии | enjoy good health |
быть в добром здравии | be fit as a fiddle |
быть добрее | surpass someone in kindness (кого-либо) |
быть доброго нрава | have a good temper |
быть добрым с | be kind to (someone – кем-либо) |
быть признательным кому-либо за добрый совет | be grateful to someone for good advice |
в добром здоровье | up to snuff |
в добром здравии | fine as a fiddle |
в добром здравии | fit as a fiddle |
в добром здравии | as fit as a fiddle |
в душе он очень добрый человек | under the surface he is a very kind man |
в качестве жеста доброй воли я собираюсь написать ещё одно письмо | as a token of goodwill, I'm going to write another letter |
вернуть себе доброе имя | redeem one's good name |
вернуть старые добрые времена | put the clock back |
восстановить доброе имя | clear one's name |
восстановить своё доброе имя | redeem one's name from the stain |
восстановить своё доброе имя | retrieve one's character |
восстановить своё доброе имя | win spurs back again |
восстановить своё доброе имя | clear one's name |
всем желая добра | with charity for all (Lincoln) |
всю жизнь он делает добро | he spends his life doing good |
всю жизнь он творит добро | he spends his life doing good |
вы могли бы сделать это и не запятнав моё доброе имя | you could have done that without committing my good name |
вызвать у кого-либо угрызения совести, отплатив ему добром за зло | heap coals of fire on someone's head (букв.: собирать кому-либо на голову горящие уголья) |
гармония добра и зла | the balance of good and evil |
гордыня до добра не доведёт | pride will have a fall |
гордыня до добра не доведёт | pride goes before destruction |
гордыня до добра не доведёт | pride goes before a fall |
даже если вы не согласны с мнением члена комитета, вы не имеете права сомневаться в его добрых намерениях | even if you don't agree with the member's opinion, you must credit him for his loyalty |
дать добро | give the go-ahead |
"дать добро" | give the greenlight |
дать добро кандидату | say yes to the candidate |
делать добро | be good to (someone – кому-либо) |
делать добро | do someone good (кому-либо) |
демонстрировать добрую волю | demonstrate goodwill |
Джон Гилпин был человек известный и с добрым именем | John Gilpin was a citizen of credit and renown |
для него это добром не кончится | he will come to no good |
добиваться доброй славы | develop reputation |
добрее было усыпить старую собаку, чем заставлять её страдать | it was kinder to put the old dog away than to let him suffer |
добро и зло | the good and the evil |
добро и зло | right and wrong |
добро и зло, которые в жизни переплетаются | good and ill that chequer life |
добро и зло, которые в жизни переплетаются | the good and ill that chequer life |
добро преобладает над злом | the good preponderate over the bad |
добро торжествует над злом | the good triumphs over evil |
добро, торжествующее в конце концов над злом | good prevailing finally over evil |
доброе дело | benefit |
доброе дело может искупить даже большое зло, причинённое ранее | the later kindness may cancel a greater previous wrong |
доброе сердце | soft heart |
доброе создание | good creature |
доброе старое время | the good old days |
доброе старое пиво | old sound ale |
доброе утро! | the top of the morning to you! |
доброму вору все впору | all is fish that comes to his net (букв.: что ни попадается в его сети все рыба) |
добрые вести | good tidings |
добрые вести | glad tidings |
добрые дела, совершаемые бескорыстно | bread upon the waters |
добрые и злые | the good and the bad |
добрые и злые | good and the bad |
добрые люди | the good |
добрые люди | good |
добрые намерения | good intentions |
добрые намерения не оправдывают неправильных действий | good intentions are no warrant for irregular actions |
добрый день, леди и джентльмены | good afternoon, ladies and gentlemen |
добрый христианин | good Christian |
добрых людей больше, чем злых | the good preponderate over the bad |
древо познания добра и зла | tree of good and evil |
древо познания добра и зла | the tree of good and evil |
его бабушка была очень добра ко мне | his grandmother was very sweet to me |
его добрая подруга | his good friend |
его добрый друг | his good friend |
ей не терпится сообщить вам эту добрую весть | she is bursting to tell you the good news |
ей стоило больших усилий сохранить своё доброе имя | she found it a very hard tug to keep up her credit |
её добрая подруга | her good friend |
её добрый друг | her good friend |
желать добра | mean well to (someone – кому-либо) |
желать кому-либо добра | wish well |
желать добра | mean well by (someone – кому-либо) |
желать добра | mean well (кому-либо; mean someone well / mean well to someone / mean well by someone) |
желать доброго утра | pass the compliments of the day |
желать кому-либо доброго утра | say good morning to (someone) |
желать доброго утра | bid good morning |
желать доброй ночи | bid good night |
завоёвывать добрую славу | earn reputation |
запятнать чьё-либо доброе имя | smear someone's good name |
запятнать чьё-либо доброе имя | besmirch someone's good name |
защищать доброе имя | defend one's honour |
защищать своё доброе имя | defend honour |
Игры доброй воли | the Goodwill Games |
иметь доброе имя | stand fair |
иметь доброе сердце | have a kind heart |
иметь доброе сердце | have a warm heart |
иметь доброе сердце | have a good heart |
испытывать добрые чувства | bear good feeling |
их обычным приветствием было "добро пожаловать" | their usual salutation was "welcome" |
кажется, добром это сборище не кончится | there's trouble brewing up at the meeting |
когда земля так добра, человек не может не быть счастливым | when earth is so kind, men cannot choose but be happy |
кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | rolling stone gathers no moss |
кто раз оступился, от того добра не жди | give a dog an ill name and hang him |
кто раз оступился, от того добра не жди | give a dog a bad name and hang him |
кувшин вмещает добрую пинту | the jug holds a good pint |
лишить кого-либо доброго имени | lie away someone's reputation |
мама ко всему относилась спокойно – она была доброй, невозмутимой женщиной | mother took everything in her stride, a kind, consistently calm woman |
мне стоило больших усилий сохранить моё доброе имя | I found it a very hard tug to keep up my credit |
многого желать, добра не видать | all covet, all lose |
мой добрый друг | my good friend |
Мыс Доброй Надежды | the Cape of Good Hope (на юге Африки) |
Мыс Доброй Надежды | the Cape (сокр. от the Cape of Good Норе; на юге Африки) |
награбленное добро | pillage |
надо платить добром за зло | we must return good for evil |
напутствовать добрыми пожеланиями | wish bon voyage (в дорогу) |
напутствовать добрыми пожеланиями | bid farewell (в дорогу) |
находясь в доброй атмосфере | abask |
некоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь | some people hope that the old system of punishment by death will come back |
обмениваться добрыми пожеланиями | reciprocate good wishes |
объединение людей доброй воли | association of people of good will |
он был вежливым, добрым и щедрым человеком | he was an urbane, kindly and generous man |
он был жёстким критиком, но очень добрым человеком | he was a stern critic but an extremely kindly man |
он был зол на свою квартирную хозяйку за её навязчивые "добрые советы" и "предупредительность" | he sulked with his old landlady for thrusting gentle advice and warning on him |
он был очень добр и нежен с детьми | he was very soft and gentle with the children |
он был очень добр ко мне | he was very kind to me |
он был так добр, что | he was so kind as +to inf. |
он, в сущности, добрый человек, если, конечно, правильно его воспринимать | he is really kind-hearted if you take him the right way |
он, в сущности, добрый человек, если конечно правильно его воспринимать | he is really kind-hearted if you take him the right way |
он добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьи | he is a wise and kind man, and comes of a good stem |
он замолвил за меня доброе словечко | he put in a kind word for me |
он замолвил за меня доброе словечко | he put in a good word for me |
он принадлежал к разряду людей очень добрых | he was a very kind sort of person |
он смог восстановить своё доброе имя | he was able to redeem his honour |
он так добр по отношению к нам | he is so good to us |
она была ко мне так добра, относилась ко мне так по-матерински | she was so glad over me, so motherlike |
она была очень добра ко мне | she was pretty decent to me |
она встретила меня добрым белым вином | she welcomed me with good white wine |
она далеко не так добра, как он | she is not anywhere near as kind as he is |
она добра ко всем | she is gracious to all |
она кажется человеком добрым и заботливым | she comes across as someone who is kind and caring |
она любезна со всеми. она добра ко всем | she is gracious to all |
она необычайно добра ко мне | she is unusually charitable to me |
она потеряла добрую репутацию | she lost her honest name |
она такой добрый человек | she is such a kind person |
они всегда очень восприимчивы к доброму и сочувственному отношению | they are always sensible to kindness and sympathy |
они докучают нам с добрыми намерениями | their persecution is well-meant |
опорочить доброе имя | undermine reputation |
оставить по себе добрую память | leave fond memories of oneself |
от такой погоды добра не жди | weather looks threatening |
от такой погоды добра не жди | the weather looks threatening |
ответить на добро добром | return a kindness |
ответить на добро добром | repay a kindness |
отличать добро от зла | discern good from bad |
отличать добро от зла | know good from evil |
отличать добро от зла | discern between good and bad |
отличать добро от зла | distinguish good from evil |
отозваться на доброе отношение | respond to kindness |
отплатить добром за зло | return good for evil |
отплатить за добро злом | recompense good with evil |
отплатить злом за добро | repay good with evil |
отправиться с визитом доброй воли | go on a goodwill mission to |
Пастырь Добрый | the Good Shepherd |
платить добром за зло | return good for evil |
по доброй воле | of one's own free will |
по-доброму смотреть на | look kindly at (someone – кого-либо) |
по существу он очень добрый человек | under the surface he is a very kind man |
поддерживать добрые отношения с | keep on the right side of (someone – кем-либо) |
пожелать кому-либо доброго вечера | say good evening |
пожелать кому-либо доброго дня | say good afternoon |
пожелать кому-либо доброго пути | wish someone a good journey |
пожелать доброго утра | pass the compliments of the day |
пожелать кому-либо доброго утра | say good morning to (someone) |
пожелать доброго утра | pass a good morning |
пожелать доброй ночи | bid good night |
пожелать кому-либо доброй ночи | wish a good night |
политика доброй воли | policy of goodwill |
получить добро | get OK |
пользоваться доброй славой | bear a good character |
поминать кого-либо добром | think kindly of (someone) |
поминать кого-либо добром | speak well of (someone) |
поминать кого-либо добром | remember kindly of (someone) |
помянуть его добрым словом | speak well of him |
порочить чьё-либо доброе имя | smirch someone's fair name |
посланцы доброй воли | envoys of good will |
потеря доброго имени | the loss of face |
приобрести доброе имя | acquire reputation |
приписывать кому-либо добрые намерения | credit with good intentions |
пристыдить кого-либо, воздав добром за зло | heap coals of fire on someone's head |
притча о добром самаритянине | the parable of the Good Samaritan |
продемонстрировать добрую волю | show good will |
продемонстрировать добрую волю | prove one's good will |
пройти добрых три мили | walk a good three miles |
противоборство добра и зла | antagonism between good and evil |
противоположность добра и зла | the polarities of good and evil |
проявить добрую волю | show one's good will |
различать добро и зло | discern good from bad |
различать добро и зло | know the difference between right and wrong |
различать добро и зло | discern between good and bad |
реабилитация доброго имени | rehabilitation |
реабилитировать доброе имя | rehabilitate |
решающий бой между силами добра и зла | Armageddon |
рисковать своим добрым именем | imperil one's good name |
с годами он стал добрее | age has mellowed him |
с годами он стал добрее в своём отношении к людям | age has mellowed his attitude to people |
самые добрые приветствия всем нашим хорошим друзьям | kindest remembrances to all our good friends |
сделать доброе дело | do a good deed |
сделать что-либо по доброй воле | do of own volition |
сделать что-либо по доброй воле | do by own volition |
сеятель добра | doer of good |
смертный бой между силами добра и зла | Armageddon |
совершивший доброе дело немедленно жалуется дворянским чином | he who does a good deed, is instantly ennobled |
солдатам было приказано вырывать детей из рук матерей, если те отказываются отдавать их по доброй воле | the soldiers had orders to tear the children from their mothers' arms if they refused to give them up |
сослужить кому-либо добрую службу | serve someone the good turn of |
ставить на карту своё доброе имя | hazard one's good name |
старая ферма находится в доброй миле отсюда | the old farm is a good mile from here |
старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" | the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days |
старые добрые времена | the good old days |
США продемонстрировали акт доброй воли, взяв обязательство вывести свои войска | the US showed its own goodwill by undertaking to withdraw their troops |
только добрые вести могут ждать | it's only good news that keeps |
у него грубая внешность, но он добрый человек | his outside is rough, but he is good at heart |
у него доброе сердце | he is disposed to pity |
у него очень доброе сердце | he has got a very soft heart |
у него репутация доброго и искреннего человека | he is reputed for a good and true man |
у неё были очень добрые голубые глаза | she had very gentle blue eyes |
у неё было доброе, спокойное лицо и мягкие манеры | she had a kind and untroubled face, and a gentle manners |
у неё доброе лицо | she has a kind face |
у неё очень доброе сердце | she has got a very soft heart |
укрепить доброе имя | boost reputation |
усовестить обидчика добрым делом по отношению к нему | heap coals of fire on someone's head |
утрата доброго имени | the forfeiture of one's good name |
Флоренс Найтингейл славилась своими добрыми делами | Florence Nightingale was renowned for her good deeds |
характеризовать поступок как жест доброй воли | describe the move as goodwill gesture |
хранить добрую память о | cherish the memory of something (чем-либо) |
чёткое различие между добром и злом | trenchant divisions between right and wrong |
эта машина послужит мне ещё добрых пять лет | this car ought to be good for another five years |
этим преступлением он запятнал доброе имя своей семьи | he has stained the good honour of his family with the guilt of his crime |
этой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась | that kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in October |
я охотно дам вам маленький добрый совет | I would willingly give you a little piece of good advice |
я считал, что он исключительно добрый и мудрый человек | I believed him to be rarely good and wise |